We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
tres1 (1120-40)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form triers is a cross reference to the following entry:

tres1 (1120-40)

tré,  trei,  treis,  treiz,  trez  (trest;  triés,  triers)  
  FEW:  trans 13/ii,197b Gdf:  tres 2 8,43c / tres 3 8,45b GdfC:  tres 10,806b TL: très 10,593 DEAF:  tres  DMF:  très  / tres  TLF:  très  OED:  très adv.  / tres- prefix  MED: DMLBS:  trans 3473b

Separate entries have been created for instances where tres used as a prefix.

prep.

1localbehind, on the other side of
( MS: 1120-40 )  Respont l’imagine: Ço’st cil qui tres l’us set  S Alexis1 178
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Triers un dossal ki pur cortine Fu en la chambre apareillez, La est li dameisels cuchiez  marie Lais 16.366
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Tres ses esspalles l'enseigne li mist ultre  Ch Guill 1840
localbeyond, on the farther side of
( MS: c.1200 )  Gorm[un]d li (=to Gautier de Maus) lance un dart trenchant; par mi le cors li vait bruiant; tries li, cunsent un Aleman, que ambes dous les abat mort el camp  Gormont 27
2localafter, (remaining) behind
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Od lui volent aler, ses bruz li dient, Que trest li ne remeindrunt (var. (B: s.xiii3/4) Que detrés li ne remaindrunt il mie )  Anc Test (E) 5255
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Par le cunseil ses genz Davi s’en fuit Od sis cenz de ses homes [...] Ses dis soignantes lessat tres lui li reis En Jerusalem pur garder sun paleis  Anc Test (E) 10643
3temporalsince, from
( s.xiii; MS: c.1300 )  Tres l’eure qu’il fu baptiziez fu il espirez de parfonde bonté de divinité  S Godric 48
( s.xiii; MS: c.1300 )  Li uns ert norriz en la cort saint Chubert entre les moinnes tres s’enfance et por ce connut il plus de l’autre religion  S Godric 371
de tres
detrés
tres que
tresque
tres ... que a
from ... to
( MS: s.xii2/4 )  Le cors li trenchet tres l’un costet qu’a l’altre  Roland 1667
tres sei
behind
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Li dus fist chevals demander, Plusors en fist triés sei mener  Rom de Rou wace ii 165.7562
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Prenge chescun le soen triés sei sur sun destrier  Horn 185
localbehind one’s back (and hidden from view)
( MS: 1120-40 )  Escrit la cartra tute de sei medisme [...]. Tres sei la tint, ne la volt demustrer  S Alexis1 286
tres sun (etc.) dos
1localbehind one’s back (and hidden from view)
( s.xiiim )  Sis (=sins) ai mis triers mon dos que je pas nes vei  Vitas 1965
2on one’s back
( s.xiiim )  Si fist Une corbeille emplir de gravele Sit (=sil?) porta triés sun dos par mult grant ennui  Vitas 1929
tres lores
temporalafter that, next
( s.xivin; MS: s.xivm )  Un seynt home jadis vit quater orders ou ciel, la quarte fut plus honuré qe les autres. Tres lors enquist del angel la mostrance de cele veue  BOZ Cont 111
tres un, tres autre
behind everyone’s back (and hidden from view)
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tres un tres altre se muça  Brut WACE 4955
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Grant est la presse de la gent [...] Tres un, tres autre se tresturne  S Gile1 153
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Cum li reis fust endormi, Li mal tretres s'en fui. Tres un, tres altre, s'en alat Ke nuls hom ne l'aresunat  Brut Royal 5912
garder a tres sei
to look behind one’s back, over one’s shoulder
( c.1300; MS: s.xivm )  a tres luy garda, Vist turbes de femme od lur fiz vener  Genèse 1687
lesser tres sei
to leave behind
( s.xii2/4; MS: s.xiiiex )  (in death) Quanqu’a porchacié, a triés sei lessié  Reimpredigten 83.83
regarder tres sun (etc.) dos
to look behind one’s back, over one’s shoulder
( 1212; MS: 1212-13 )  Tres son dos regardot ariere  Dial Greg SATF 4748
venir tres
to come up behind, go after
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  E se duta d’un autre ennui De cels ke il vit venir tres lui, Ke il venissent pur ly prendre, Pur ceo ke il ne voleit rendre La tenserie a l’aversaire  S Edm Life ANTS 4794

adv.

1very (much)
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  L’amour nepurquant d’un poestif roi fust vers lui si tres a demesure done  Ancren1 283.32
( 1354; MS: c.1360 )   desicome j'ai eu une si bone gardeyne qe me garde en ma maladie si tresdoucement et mes plaies envolupez si tres a poynt et si tresbien  Sz Med1 233.6
( c.1400; MS: s.xv1 )  le suppellatif est le mesmes mot que est son positif ovec cest most ‘tres’, si come ‘tresbon’, ‘tresmauveis’  Barton2 148
( c.1375; MS: s.xv1 )  alte: haut; valde: trez [...]  Liber Donati 17.101
entirely, fully
( 1212; MS: 1212-13 )  Si fist le signe de la croiz De daestre mein [...] Tres de tant loing ou il s'estut  Dial Greg SATF 596
( 1354; MS: c.1360 )  jeo voz supplie tres de coer q'il voz plese [...]  Sz Med1 223.26
2exactly, directly
( 1212; MS: 1212-13 )  Tres par devant lu meistre autier  Dial Greg SATF 19364
tres a
as far as, until
( c.1200; MS: s.xiiim )  Loez tute gent Tres a l'espruver, Kar un jur ver te frat Ki ami te serrat Quant averas grant mester  CATO1 141
tres parmi
tresparmi
tres par matin
timein the early morning
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Pur ço tu e ti cumpaignun tres par matin vus en alez  Liv Reis1 57.10
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Tres par matin devant lé seinz Cil seit refet ke i ert veinz  Hosp Rule 1551
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  La nuit se purpense en sun lit, E l’endemain, tres par matin, Acuilt sun estre e sun chemin  Fol Trist ANTS 61
tres tut
trestut

[gdw]

This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
triers