1disturbance, disorder, turmoil:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Mais tost survint la grant cuntraille E la grant tribulatiun Qui puis avint [el] regiun
5151
(
c.1141;
MS: s.xiii4/4
)
Mult batailles serrunt En cel jur avendrunt, Mut tribulacions
771
(
1321-22
)
Et il seient ja graundment enpouriz et damagez par la tribulacion q'ad estié en celes parties
i 408
(
1325
)
et notoire chose est qe moltz des guerres et tribulacions ont esté mues contre lui en son roialme
178
2misfortune, calamity, tribulation, situation that causes physical or emotional suffering, distress etc.:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Delivre, tu Deus, Israel de tutes ses tribulatiuns
24.23
(
s.xiiex;
MS: s.xiv2
)
Tel mervaylle ne oyst om, Ne de si forte triboulacioun, Qe ne avynt a cé compayngnouns
910
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Les tempestes e les granz floz [...] Semblent les persecutiuns, Les perils e les tribulatiuns Dunt Seinte Eglise est traveillee
14070
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiv1
)
En cest champ, o tant ot de tribulacion, Toz jorz erent deable entor et environ
342
(
1255-59;
MS: s.xiv1/4
)
De ceo retient France tel nun Par franchise et [par] curteisie Estre refu et garantie A hume k'en tribulatiun Va querant consolatiun
1405
3torment, (infliction or experience of) physical pain, suffering:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
E travaillé sunt de la tribulaciun de mals e de dolur
109.106.9
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Pur tun pere mettre a enor Suffri jo mainte grant suor E meinte tribulation
1359
(
s.xiii2;
MS: s.xiv1/4
)
Plus averat femme tribulacioun Et pour et travail qe baroun
625
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
il est en tere en ses membres mortefiez Par tribulaciuns e peines endurer
1023
(
MS: c.1300
)
Tribulaciuns, ke mut sunt durs a la char
498.15
(
1373
)
Remeintenantz bien sovent les afflicions, tribulacions, malx, et doleurs, que le poeple christien a soeffert
iii 969
♦
emotioninfliction or experience of anguish, distress, trouble, emotional affliction:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
Quant vendrat sur vus tribulaciun e anguise
17
(
s.xiii3/3;
MS: s.xiv1/4
)
ce jour sera de tribulacion et d’angoisce si granz qe nul ne le porroit conter
103.4
(
1396;
MS: s.xv1
)
Et ainsi vous covient suffrer et passer le temps et en tout tribulacione de loier et regracier nostre Seignour Dieu omnipotent
30
(
1354;
MS: c.1360
)
qe a garrisson me peussent turner et qe jeo puisse conoistre qe par un petite peyne cy endurer jeo soi quites de toutes les grandes peynes d'enfern. Ceo serroit une bon marchandise, quant pur une poy de tribulacions, qe n'est riens a soeffrir, de ceo mounde, l'en poet eschaper les peynes d'enfern
197
(
MS: s.xv
)
oiez ma priere e emplez moun desir en bon, e me deliverez de totes tribulaçouns
157.E421