We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
sujur (1121-25)

The form sojur is a cross reference to the following entry:

sujur (1121-25)

sejor,  sejour,  sejur;  sojerne,  sojor,  sojorn,  sojorne,  sojour,  sojourn,  sojur,  sorjorn;  sugur,  sujor,  sujour,  sujurn;  surgiour,  surjur,  surjurn  (sojeourne GAUNT2 i 107 soyour)  
  FEW:  *subdiurnare 12,329b Gdf:  sojorn 7,443c GdfC:  sejour 10,657a TL: sejor 9,362 DEAF:  sejorner (sejor)  DMF:  mauséjour  / séjour  TLF:  séjour  OED:  sojour n.  / sojourn n.  MED:  sojour(e n.  / sojourn(e n.  DMLBS:

s.

1resting place, place to dwell temporarily
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Il est a sun ostel venuz […] N’ot en la vile chevalier Ki de surjur ait grant mestier  marie Lais 78.206
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  En terre avrez malvais sojor  Adam2 503
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Mud i ad donke mau sojour!  Amis mae 124.1434
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  N'avum ki nus maine a sujur. Perdu avum le cheminur  Mirur2 1620
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  le eveske fut [...] En la mesone de Tarascur, Ou ele purvit son sojour  boz Three Saints 55.260
2(act of) resting, reposing
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Puis les travalz estout sujurn  S Brend mup 587
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Par lunc sujur e par repos Poum nus perdre nostre los  Brut WACE 10751
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Quant ele oi qu’il remaneit, Mut durement s’en esjoieit, Mut esteit liee del sujur  marie Lais 169.457
( c.1170; MS: s.xiiim )  Entritant de sorjorn cum iluc sorjornat, Le vaillant Hadermod de Rimel engendrat  Horn 5225
delay, tarrying
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Que en la jurnee erralment Facent sun herneis aprester, Car de surjur n'est mes mester  Gui War 4112
lawright of residence
( MS: s.xiii1/4 ) Li Noreis unt bohsathe, ço est a saveir sujur tut un an  London Mun Coll 502
a gref sujur
for an unhappy period
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  ore apreisse la dolur Ke dunc me serreit a gref sojur  Pet Plet ANTS 220
sanz nul, plus de sujur
without (further) delay
( 1212; MS: 1212-13 )  Lors tantost, sanz plus de sejor, L'obit as freres nontia  Dial Greg SATF 7128
( 1214; MS: 1214-16 )  Erraument, sanz plus de sojor [...]  S Greg 1139
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Sanz nul sujur si fist aneire Vers Ephese aturner sun eire  Set Dorm ANTS 1637
(estre) a, en sujur
(to be) at rest, inactive
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  'Ci remaindrez tant que aiez vent [...]'. Cil remistrent dunc a sujur […]  GAIMAR1 477
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  E, quant il erent a sujur, Dunc en alerunt en boscages Pur veer lé beles ymages  Trist thomas2 2163
( c.1235; MS: c.1235 )  Eu chemin demura, en sujur atendi, Iluec geske Amphibel repeira, langui  S Aub 1118
( c.1295-98 )  (the horses are to have) checune nuit en sojorn demi busel d'avaine e en travail un busel  Westm Wenlok 246
( c.1305; MS: c.1330 )  Quant autres sun en anguise, il est en sojour  BOZ Char 242
( 1360-79; MS: s.xivex )  Mais fol n'en pense au present jour; Dont, qant meulx quide estre a sojour, Le coup desur son chief cherra  GOWER Mirour 5015
aver sun (etc.) sujur en
to live, reside in
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  S'il sait saint, si clier, si pure, Ke l'ordre en lui ait son sujur  Corset ANTS 900
crier sujur
to call a halt
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Il ad crié sojor, Kar de sa plaie ad grant dolor  Proth ANTS 8589
faire sujur
to rest, repose
( c.1192; MS: c.1275 )  Se nuls venim vient la entru Sempres li mur funt tel sujur (var. (D: b1294) suur ) Ke s’il comencent a deguter  Pr Jean3 (Y) 134.682
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Seet et consail acordent bien En queor de fool, en quise de chien: L’un et l’atre funt court sojour, Par bouche passent saunz retour  BOZ Prov (S) 14.30
( c.1305; MS: c.1330 )  Les traventers la dame jamés ne funt sojour  BOZ Char 517
to delay, tarry
( c.1192; MS: c.1275 )  Jubar ne fist long sojour  Proth ANTS 2213
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Sachez, ne fist weres sujur, K’il s’en ala enz en la tur  Josaphaz2 2097
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Amasan vait si qu'il ne fait sojur, Repeirer volt, s'il poet, desqu'al tiers jur  Anc Test (B) 11302
to stop, end
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  Li prologes fet ici sujur  Mirur2 189
mettre en sujur
to save, keep in reserve
( 1171-74; MS: c.1200 )  (the holy man) Sa haire remuot pur vers e pur suur, Un altre reperneit, qu'il out mis en sujur  Becket1 3974
prendre sujur
1to dwell, stay
( MS: s.xii2/4 )  Entresqu’a Ais ne volt prendre sujurn  Roland 3696
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Idonc se destornent, aillurs pernent sojur  Rom Chev ANTS (C) 166
( 1184; MS: s.xiiiex )  A Punteny a sujurn pris, Un' abeie de moines gris  S Thom beneit1 931
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Vers Brustewyk sur Humbre en son chemyn est meu, Surgiour une peez i prist pur sa salu  LANGTOFT thiol2 417.2306
2to rest, repose
( s.xvin; MS: s.xv1 )  le pistour prent soyour (M.E. And þe bakere takeþ reste)  Fem2 33.10
tenir sujur
to rest, stop, remain inactive
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ço lur mandat qu'aprés li viengent, Desci [qu'a] lui sejur ne tiengent  GAIMAR1 5822
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  (the king) Ne voleit plus tenir sujour; Vers son pais prist le retour  S Edm Life ANTS 637

[hp]

See also:

sujurnance  sujurnement  sujurner  sujurnur 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
sojur