sun1 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

Entry Log

Clear

The form sion is a cross reference to the following entry:

sun1 (1113-19)

[gdw]

[FEW: 12,481a suus; Gdf: 7,419c sien /7,472a son 2; GdfC: 10,673a sien /10,687a son 1; TL: 9,638 sien /9,1059 suen; DEAF:  suen; DMF:  sien / son; TLF:  sien / son; OED: ; MED: ; DMLBS: 3344c suus]

UNACCENTED FORMS, n.sg.m. cis,  s',  ses,  si,  sis;  siz,  sum,  sun,  su; 
acc.sg.m. ceon,  seen,  sen,  seon,  soen,  som,  son,  soun,  suen,  sum,  sun,  sunph  14 s',  sa,  se,  si,  sounne  ii 86 (var.)
n.pl.m. sé,  si; 
acc.pl.m. ces,  sé,  seenz,  sees,  ses,  sez,  senz,  sienz; 
ACCENTED FORMS, sg.m. ceon,  seen,  sein,  sen,  seon,  seoun,  seun,  sien,  sion,  soen,  soin,  son,  soon,  soun,  soune,  suen,  suin,  sum,  suon,  suyen,  syen,  senn (l. seun)  i 402 so  189
pl.m. çoes,  sciens,  seens,  seins,  seis,  sens,  sienz,  sins,  senes,  seons,  seouns,  seuns,  siens,  soens,  soeuns,  soiens,  sones,  sons,  sonz,  souns,  suens,  sun; 
sg.f. sene,  senne,  seon,  siene,  sienne,  sione,  soe,  soene,  sone,  soue,  souwe,  soyne,  sowe,  su,  sue,  suue,  suwe,  suye,  seae  317.26 sine  143
pl.f. çoes,  ses,  soes,  sues  

a.poss.

1his, her, its
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Or oez son sermun Cum le met a raisun  13
( 1150-70; MS: s.xii4/4 ) Tristrant murut pur su[e] amur E la bele Ysolt par tendrur  3122
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Donc le loent si prince, conseiller e si dru [...]  836
( 1212; MS: 1212-13 ) sis descens (=of J.C.) nos fist monter E sa mort de mort relever  6333-34
( c.1235; MS: c.1235 ) Quant Deus out fait Adam e Ewe sue per  105
( c.1260; MS: c.1275 ) e bota avant une chartre ke teumonia sun dyt  47
( 1292-93 ) a çoes damages e a çoes untages  48
( c.1300; MS: s.xiv2/3 ) dehors la ville, sus en un haut montaigne, veant tut le people, fist il som homage  33.219
( MS: s.xivin ) Mes si i seit fors une verbe, dumkis deit l’en wardir quel numbre li verbe seit, e fere sunph nominatif case autel  14
( c.1432 ) feme viogle ou saunz ascun de sa membres  i cvii 698
le sun
1his, her, its
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Quant deverium guarder Le sun renuveler, De .xv. jurs serait  2370
( c.1230; MS: s.xiiim ) Quant il ot fait le seon marché  7877
( s.xiiim; MS: s.xiiiex ) Ore ait Dieux a Rome par le soue pitee  219
( 1344 ) A nostre seignur le roi [...] prie le soen homme lige Alisaundre de Baumburgh qe [...]  72
( 1347-48 ) A nostre seignour le roi prie le seen lige et humble bacheler Thomas de Hampton qe [...]  ii 216
tel sun
tel#1
un sun
1one of his, her, its
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Dit en un sun sermun La u mustret raisun  243
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) (Nero) li (=Evax) tramist un sen message  28.16

pr.poss.

1his, hers, one’s own
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) Li suen tresor tant est cummun Ke pur sen le teneit chascun  887
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Dites al rei d’Escoce [...] La terre est tute sue qu’il ad demandee  458
( 1283 ) [...] pur saver queus chocis furint seuns e queus autriys  19.32d 0
( 1354; MS: c.1360 ) qe jeo puisse tout getter hors a diable ceo qe soen est  81.11
one’s people, followers, retinue
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) Est escrit en sun livere Ke la terre est baillee as meins al felun E jugement acuvert tut sun unt  2382
( 1307 ) ou nul home les poeit aprocher fors qe l’evesqe ou celui qu’il voleit de son  278
one’s property, possessions
( c.1230; MS: s.xiiim ) Uns evesque, Kevin ad nun, Suwe est la mansiun  1022
( c.1292; MS: c.1300 ) si il ne eit nule beste qe suue soit  i 368.10
( s.xiiiex; MS: c.1300 ) si il n'ad mye de suen a rendre, tuz payent pur ly le surplus de ceo q'il ne purra de suen paer  440.c55
le sun, sien
1his, hers, one’s own
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 ) E dist ben ke la loy crestiene valoyt meuz ke la soue  526
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim ) De chascun estrument i oisez le tuen, Chascun divers en out le suen  12330
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Ke valt aultri chastel guaigner Et le son meimes periller?  136
( s.xiv1?; MS: s.xivex ) pur l’alme sun seygnour et la sowe  17.467
( MS: c.1330 ) Par la duce ‘Ave Marie’ le corps a la suye marie (=marries to hers) Qe volunters ne chaunt e lyt ‘Ave’ al mouster et al lyt  100
one’s property, possessions
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) E la reine vent aprés. Tristran la veit, del sun li prie  1801
( c.1230; MS: 1275-85 ) Fols est ke vult le seun despendre Pur meseise u poverte aprendre  83
( 1260; MS: s.xivin ) pristrent del son .xx. berbiz  114
( 1394 ) jeo devise [...] ové un gowne de lé meyns [...]; jeo devise a mesme la Elisabeth un annull de le soyne propre, que jeo solay porter entour mon colle  i 199
one’s land, dwelling
( s.xii2; MS: s.xii3/3 ) E Samuel a itant les cungead, puis chascuns al suen turnad  17.22
( 1300 ) Infongeneyef – Laroun pris en votre terre (var. (A1: ) gallice dedeinz le soen, attachment de laroun; (K: s.xiv-xv) dedenz le son )  1037.n2
les suns, siens
1his, hers, one’s own
( 1282 ) il ne le ferrait pas saunz vestre commandement especial; et por ce vous en prioms, que il porra bien, oveque les voz, feire les sones  i 617
( 1379 ) De doner lettres de sauve condit et sauvez gardez, ovesque noz baniers et penons, ové les soenes, quant a faire luy semblera  iv 63
one’s people, followers, retinue
( MS: s.xii2/4 ) Sunet sun gresle pur les soens ralier  1319
( s.xiii1/3; MS: c.1255 ) chescons i ad od sei les soens  (P) 18
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) (J.C. on the cross does not complain) pur aprendre les suens e les sues de nule chose grucer  213.11
( 1307-10 ) feurent chescun jour enfourmé par l'evesqe et par les soens de dire countre la dite Luce  278
( 1391 ) les tresgrauntz et meschevouses damages et tortz queux le dite suppliant et les seens ount suffieres  iii 298
( MS: s.xv ) auxi verroyment cum (J.C.) les portes de enfern debresa; auxi verroyment cum les seins sus mena [...]  158.E424
chessone’s chess-pieces
( s.xiii; MS: s.xiv1 ) Ne nul de lé seons trere ne deyt Si noun ke de l'altre part prendre porreyt  39.627
aver, clamer pur le sun, sien
1to have, claim for oneself
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Pensetz tous jours qe Deus veus cleime Pur le seon, et vous eime  (S) 32.65
( 1345 ) si le prison passe cynk centz livers, que le Roi en soit certifiez issint q’il luy puisse avoir pour le soen devant nul autre  iii 37
dire le sun
1to give one’s opinion
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Cil li responent, si dit li son chescun, A la parfin tuit se acordent a un  (E) 11889
doner del sun, sien
1finan.to give money
( s.xii3/3; MS: s.xiiim ) Li reis ad le liu estoré E mut grantment del son duné  3388
( c.1230; MS: s.xiiim ) Mires fait asez mander E del soen lur fait doner [...]  1922
( 1327 ) pur quel point [...] donerent graundement de lour  139.38
malgré (le) sun, sien
malgré
maleit gré sun, sien
maleir
paier del sun, sien
1finan.to pay out of one’s own pocket
( s.xiiiex; MS: c.1300 ) si ele (=the land) respunt de meyns, il covieynt qe celuy qe rent l’acounte q’il paye del seun  420.c4
vivre del sun, sien
1 finan. to be self-sufficient
( c.1270; MS: s.xiv1/3 ) si poet checun seygnour prodehome vivre del seon honestement, e estre a seon desire richez e manaunz  292.c82
( 1310 ) [...] issint que le Roi puisse vivere du soen  ii 113
pur du sun
1finan.in return for payment
( s.xivin; MS: 1312-40 ) Fouke ly pria [...] qu'il ly velsist doner ces vestures [...] pur du seon  49.6
( 1307 ) pria as ditz executours qu’il peust avoir estor e vessel e autres biens pur du soen  340
il  mun#2  tun#2 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
sion