We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
reheiter1 (c.1136-65)

The form rehatir is a cross reference to the following entry:

reheiter1 (c.1136-65)

rehaiter,  reheitier,  reheter  (rehatir,  reitat  Purg S Pat MARIE 209)  
  FEW:  *haid 16,117b Gdf:  rehaitier 6,751c GdfC: TL: rehaitier 8,648 DEAF:  hait (rehaitier) H87 DMF:  rehaiter  TLF: OED: MED: DMLBS:

v.trans.

1emotionto cheer, make happy, gladden
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Mut ai sovent oi cunter Que l’em suleit jadis trover Aventures en cest pais Ki rehaitouent les pensis  marie Lais 105.94
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Encerchier deit um sum corage, Si en juant le fet solement Pur solacer e reheiter la gent  Secr abernun 835
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  aucun religius homme ou femme ke sent si forment ses temptacions e en est si durement effreez ke en nul point ne les puet nul espiritel confort reheter ne ne les fere entendre  Ancren2 254.30
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Esmeraude, ke est verte e clere E a ceus ki les gardent reheite la chiere  Apoc giffard 4205
emotionto greet cheerfully
( 1430; MS: s.xiv2/4 )  Si a vous viegne ascun amy Qui vous reheite, responetz a luy Et mercietz lui dulcement  Courtoisie 432.17
2to revive physically, return to well-being
( c.1136-65; MS: c.1200 )  L'espirit guarist, le cors reheite  Salemon 21
( MS: 1272-82 )  Comment on doit son oisel rehaitier ki mangue malvaisement  A-N Falconry 105.29
( s.xiv1?; MS: s.xivex )  Les quels par une nuyt tant come lor gardeins dormirent, eschaperent jeskes a la dit abbeye, et furent devoutement receuz et reheitez de manger et beivre  Three Chronicles 15.426

v.intrans.

emotionto be gladdened, become cheerful
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Li pecheur celui alaitent Que par vantance a mal rehaitent. De plus le met ensorquidance Que ne pot aveir defeisance  Salemon 602

v.refl.

1emotionto be gladdened, become cheerful
( c.1136-65; MS: c.1200 )  En l'esperance dolçor prent Dunt el se rehaite e defent Contre mondaine adversité  Salemon 9120
( c.1165; MS: s.xiii2 )  'Sire', fet il, 'rehaitiez vus!'  marie Lais 88.519
( c.1185; MS: s.xiiim )  Desormés mut vus rehetez!  Ipom BFR 6378
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Si pensez de vus reheitier  Waldef BB 15168
2to revive physically, restore to well-being
( 1396; MS: s.xv1 )  Ore buons un foiz et reheitons nous bien, car il nous ne profitera ja plus en plaindere  Man lang ANTS 22.24
se reheiter de
to be gladdened, made cheerful by
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  s.xii3/4; xiv2 Alisandre se rehaite de sa gent qu'il voit  Rom Chev ANTS 4577

p.p. as a.

emotionglad, happy
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 )  l'evesque [...] grantment est rehaité Del grant confort k'il out veu  S Edw barking 472
( c.1185; MS: s.xivin )  Kar sovent avez oy dire Ke meint hom est de si grant ire Ke pur ren n'ert rehaitié Devaunt ceo que il soit vengié  Proth ANTS 11977

[hp]

See also:

heiter  reahaiter  reheit 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
rehatir