1to heat up, make hot:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiv1
)
torments in Hell: Li un sunt en fornayses de sopre rechaufez
(var. (Ch: c.1275) eschaufez), Li autre en chauderes de chaut metal botez
(T) 375
(
s.xiv2;
MS: s.xiv2
)
Qant ce ert fet, que serra le ewe refreidé, puis seit rechaufé od un fer chaud
ii 235.80
♦
culin.to warm up again, reheat (food):
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
Les vielz cocs sunt encor plus durs et plus grief a defire que les jovenes, et se il soient quit en .xv. livres d'eiwe [...] et lendemain soit rechafei, cest bruet est mout bon a ceus qui ont la passion colique
281.S95.55
2to warm (up) (from the cold):
(
c.1245;
MS: c.1245
)
E cest oignement est bon a plusurs dolurs e freid piz rechaufe
108.3
(
1415;
MS: s.xv1/4
)
Et vollez vous nous faire a nou[s] un boun fu en le chemené pur nous rechaufer
73.5-6
(
1415-17;
MS: s.xv1
)
Et voilez vous nous faire avoir un bon feu en le chymney pur nous rechaufer
21
1to warm up, become heated:
(
MS: c.1300
)
[...] et quant ce serrunt ben mellé, remettez au fu et lessez rechaufer
248.92
2to warm (up) from the cold:
(
1171-74;
MS: c.1200
)
E pur ço tut adés chaudement se vesteit, Qu'il n'enchaist en mal par achaisun de freit, E que tost rechaufast
5795