We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
Even though an isolated Latinism like this is possible in vernacular texts (cf. queritur), it may be that this form is simply a misreading of quere (with a common o/e confusion), see quere1
and
quere2.
(
s.xiii3/3; MS: s.xiv1/3
)
Quand [...] le defendant conusse le trespas ou la dette, quero si il deyve estre resceu a dire rien pur luy desavolupeer ou ne mie
91