We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
quere1 (s.xii1/3)

The form querge is a cross reference to the following entry:

quere1 (s.xii1/3)

ker, kere, kerer; queire; qere, qerre, quer, querer, querir, querre, querrer, quiere (querere Stats ii 18);
ind.pr.1 coer, queor, quer, quere, querge, quier, quir, quoer, quor; 
ind.pr.2 queers, queors, queres, quers, querz, quiers, quierz; 
ind.pr.3 qert, queort, quert, quieort, quiert, quoert; 
ind.pr.4 querum, querums; 
ind.pr.5 querés, querez, quergez, querrez; 
ind.pr.6 queorent, querent, quergent, querrent, querunt, quierent, quieront, quirent; 
ind.impf.2 quereies; 
ind.impf.3 kereit, quereit, queroyt, querroit; 
ind.impf.5 queriez; 
ind.impf.6 quereient, queroient, querreient, querreyent, querroient, quisoient; 
pret.1 quis; 
pret.2 quesis; 
pret.3 queist, queit, quisit, quist, quit, quite, quyt; 
pret.4 querames, quesimes, queymes; 
pret.5 queistes; 
pret.6 quisterent, quistrent; 
fut.1 querai, queray, querrai; 
fut.2 queras, querras; 
fut.3 quera, querast, querra, querrat; 
fut.4 querrom, querrons, querrum; 
fut.5 querretz, querrez; 
fut.6 querrunt; 
cond.1 querree, querreie, querrereie; 
cond.3 kereit, querreit, querroit; 
cond.6 quereyunt; 
sbj.pr.3 quere, querge, quiere, quiered, quierge; 
sbj.pr.6 quisent; 
sbj.imperf.1 queise, queisse; 
sbj.imperf.3 queist, queit, quesist; 
sbj.imperf.4 queissoms; 
sbj.imperf.5 queiste; 
sbj.imperf.6 queissent, quisissent; 
impert.2 quer, quier; 
imperat.5 querés, querez, querretz, querrez; 
p.pr. qerant, qerrant, querant, queraunt, querrant (queran Edw Ring 23);
p.p. quis, quys Expand
  FEW:  quaerere 2/ii,1408a Gdf:  querre 2 6,504a GdfC:  querir 10,458a TL: querre 8,66 DEAF:  querre  DMF:  quérir  TLF:  quérir  OED:  queer v.1  MED:  queren v.  DMLBS:  quaerere 2602b

v.trans.

1to search, look for, try to find
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  E s’est hom que la (=a stone fallen from the sky) voille querre, Nef pez la poet trover en tere  Lapid 218.427
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  'Sire,' dist il, '[...] Quis ai ta femme; un an est passé Ke ele s'en ala o le vailant palmer [...]'. 'Mahom!' dist li rois [...] 'ou le trovas tu, puplican li vailant?' 'En Engletere, sire [...]'  Boeve 2662
( 1293 )  sy vint Adam [...] en la sale de Weymustre [...] e ly quit e engayta par my tote la sale  YBB 21-22 Ed I 225
( s.xivin; MS: s.xivm )  Avynt un jour qe deus hommes quistrent un cirurgien au fitz le roy malade  BOZ Cont 62
( 1432 )  souvent sount mys de querer et espier dettours du Roi  Rot Parl1 iv 394
to seek
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Uns povres hoem querant refui  S Jean ANTS 1126
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  ke quoert la joie du ciel en verai fei La deit mettre en oevere e ne eit pas esperaunce En ses merites demeine, mes en grace  Apoc giffard 4476
( s.xivin; MS: s.xivm )  qi est trop chargé de chateux [...] quierge l'amur de felun seignur  BOZ Cont 113
mil.to seek out (and attack)
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Quant porrez porter armes, si vendrés issi le emperur quere com pruz e hardi  Boeve 252
mil.to aim at, try to strike
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il issent fors encontre lur enemis, Ferment les querent les glaives enmi le vis (var. (E: s.xiiim) Fierement les querent enmi le vis)  Anc Test (B) 3605
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Ne est il feble champion ke fert vers les piez e ke quiert son compaignon si bas?  Ancren2 38.8
2to be looking for, ask after (information)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  E si vus i vint cuntez Enceis que vus vengez Enz es .xiii. kalendes De mai, que ben l'entendes, Iloc tun terme averas De l'an que tu queras  Comput ANTS 3414
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Le num del leu que tu quesis, C'est as Oiseus li Parais  S Brend mup 543
to search, look through
( 1155; MS: s.xiiex ) Quistrent valees, quistrent plaines [...], Unc cerf ne bisse ne troverent  Brut WACE 14209
to consult, check out
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  E si vus demandez Pur quei furent truvez, Macrobe querez; Iloec le truverez El Sunge Scipïun U demustret raisun  Comput ANTS 1191
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Les causes, les signes, les cures quere l'en en lor propres chapitres  A-N Med i 200.71
( MS: s.xv )  Demaundetz a la espeserie un lyvere de antidotere; si fetetz quer la receyte de sal sacerdotal  Five Med MSS 137.E229
lawto search, examine
( 1309 )  la partie purra dire qe la certificacioun n'est pas pleyne si vous ne diez en quel roule. Herle le dit, et fut quis  YBB Ed II ii 111
( 1315 )  pur ceo gardetz vos jours as utaves  (ed. utanes) de seint Michel et querretz le recorde  YBB Ed II xvii 204
( 1338 )  Ils quisterent Roulle et troverent son garrant variant al bref  YBB 11-12 Ed III 543
( 1354 )  lour donastez jour de quere record et procés de susdit plee  ROUGH 94
3to request, appeal for
( MS: 1120-40 )  Tut te durai, boens hom, quanque m'as quis: Lit ed ostel e pain e carn e vin  S Alexis1 224
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  Daneis, puis que ce oi unt (=that their opponents have God on their side), Pais quirent e cumcorde funt  S Edw barking 1634
( c.1270; MS: s.xivin )  Le cors me donez, plus ne quer  Plaintes Vge 97.889
( 1293 )  nus entramus [...] e queymes nos dymes  YBB 21-22 Ed I 69
( MS: s.xiv1/3 )  Qy mercy qert mercy deyt aver  Prov inéd 432.42
( 1381-82 )  Pur ce je ay lui en covenant que il vendra devers vous a Bolonie, a kere mille franks, et je luy ay promis ledit mille pur aller a la courte de Rome  Lett Rois 234
(+ inf. or subclause) to ask, request, beseech that
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Atant es vus li messagier, Gudlac saluent tut premer, E il quiert lur avant parler  Waldef BB 12871
( 1212; MS: 1212-13 )  Ne vos quier ja mentir de rien  Dial Greg SATF 3028
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Ja ne quer que prestre me soille  Resur (P) 304
( 1291-92 )  Juliane avoit apresté a l'avauntdite Jone un cuvercher [sic] de soye, e en bon manere le vint querre qe en bone manere ly rendisist  Sel Bills Eyre 30
(+ subclause) to require, compel to
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  A mesdire a fous affert, Car lur mauvesté le quert K'il ne sachent de autre ben dire  Pet Plet ANTS 810
4to desire, wish, strive for
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Manda li ke li enveast Par sa merci ke nel laisast De sun sen de sa curteisie: Ne kereit altre manantie (=wealth)  Lapid 28.22
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Cil est vostre parjuire si quiert vostre huntage  FANT OUP 58
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  ceus ke vostre mort querunt  Ancren2 142.27
( 1348 )  chascun doit vouloir, querrer, et desirer pees  Foedera1 iii 170
(+ subclause) to desire, want to
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Alques vielz ert, ja ne quesist Que tel feme li avenist  Conception wace 743
(+ inf.) to intend, prefer to
( 1160-74; MS: s.xvii ) Envie out de Richart, qe tant oi prisier, O autres achaisons, que jeo dire ne quier  Rom de Rou wace i 131.3577
( 1354; MS: c.1360 )  la reson pur qoi les diaux pecchés deivent plus puer cy qe les autres, jeo ne le quere ja dire  Sz Med1 215
5to fetch, obtain, (go and) get
( MS: 1120-40 )  Quer mei, bel frere ed enca e parcamin, Ed une penne, ço pri, tue mercit  S Alexis1 281
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Aprés iço vint famine en la terre, Si que ne fut nul ki un disner post querre (var. (E: c.1220-40) un dener peust quere)  Anc Test (B) 361
( 1268? )  Jeo li demaundai les estreites. Il me dit si jeo le volei aver, ke jeo le queise a Norwiz  Roy Lett Hen III 320
( 1302-05 )  nous vous mandoms que vous les (=hawks) envoiez querre  Lett Ed I 11.13
( 1353 )  ala al mier pur quere ces ditz spindlers  ROUGH 64
( 1374 )  le abbé de Derley ad ehue jadys devant ses heures deux charetes chescun de deux chivaux alantz deinz nostre forest de Duffeldfryth pur querre mort busshe pur son fuayl  GAUNT1 ii 236
to send for, summon
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Quant vostre regne volt conquere E par force volt aver la tere, Querge le cors d'un chevaler, Par qui la puisse deraisner; E vus un altre quergez [...] qui vostre terre puisse defendre  Gui War 3723 and 3725
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Symon de Mountfort feu cel oure hors de terre, Par commun assent les barouns ly fount qere  LANGTOFT thiol2 438.49
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Lessoms nus [...] lermes cure de nos euz, ke les lermes de noz euz ne nus quisent en enfern, kar ki la vendra sanz fin plora  Ancren2 67.32
mil. to recruit, assemble (an army)
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Alé quere par Lombardie E par Puille force e aie  Brut WACE 3071
( 1155; MS: s.xiiex ) Gent purchace, soldeiers quiert [...], Guerre quide grant esmoveir  Brut WACE 14557
merch.to purchase, procure
( 1364-65 )  Quant a marchandie dé vins, et de ces qe passeront de quere vins en Gascoigne [...]  Rot Parl1 ii 287
( 1382 )  si nul Engleys veulle desore passer la meer pur les ditz vins querere et de les amesner aucune part deinz mesme le roialme [...]  Stats ii 18
med.to attract, amass
( 1354; MS: c.1360 )  la plaie de la bouche si est trop fort a garrir, car ele quert touz venym et quyture mult lede et orde  Sz Med1 15
6to be short of, lack
( MS: s.xiv1/3 )  Boche de jangleor ne quiaut limon (=slime)  Prov inéd 424.25
quere a
to wish upon
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Mult mustrat male frarie Quant a sun frere quist vilanie  S Clem ANTS 162
quere a (+ inf.)
to seek, want to
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  recluses e noneins [...] ne quierent ore point a saver de choses foreines du siecle  Ancren2 198.24
quere si
to find out, investigate whether
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  e aprocha a lour tumbes e quiert si lour cors [...] fust remis en le sepulcre  Ancren2 108.18
quere achaisun de (+inf.)
to find occasion, pretext for
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si vus querez Acheisun par quei vus en partez, Cungié avez de vus retraire  S Clem ANTS 3601
( c.1240; MS: c.1300 )  Volunters enchesun queit De oyr parler de la Marie  Mir N-D 177.30
( 1330 )  le dit evesque quert enchesons de ly grever  Rot Parl2 203
quere aide
to seek help
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  As seinz ala pur quere aie  S Audree1 4480
quere (sun (etc.)) aventure(s)
aventure
quere bien a
to wish well, have good intentions with
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Einz que li pople mal lui feist, Kar nuls n'i out ki bien lui queist  S Clem ANTS 12812
quere bref
lawto make application before a court for a grant of a writ
( 1292 )  la ou houme prie cungé de quere meylor bref en heyre des justices, e eyt congé, e querge meylur bref, le bref ne sera nent abatu  YBB 20-21 Ed I 203
( 1313-14 ) il pria congé de querer autre bref et habuit  YBB Ed II vii 68
( 1319 )  sur quele peticion fust ordiné et comaundé qe il queist breef en chauncelerie  King’s Bench v cxx
( 1397 )  et pria congé de qerre meillour brief  Ladbroke 320
quere congé
to ask leave, request permission (to leave)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Al rei vindrent querre cungié  GAIMAR1 319
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  Le cungié quierent, si s'en vunt  S Edw barking 1902
quere damage (a)
to mean harm (to)
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  S'il le poet faire, il querra grant damage Al duc Abner qui tant est pruz e sage  Anc Test (B) 9193
( 1265 )  a defendre la tere e la pes de la tere contre toz iceus qe mire ou mal, ou damage queire la vodront  Foedera1 i 451
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  E li draguns se coruça ver la femme e quist damage, E s'en ala cumbatre as autres de sun linage  Apoc giffard 2264
( s.xivin; MS: s.xivm )  le corf par malice quiert damage al asne, e sur tot rien desire de lui toller lez eols de son bek  BOZ Cont 157
quere engin vers
to seek to deceive
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Vers Salamon il vait engin querant, Tolir lui volt, c'il poet, l'empire  Anc Test (B) 12286
quere sun (etc.) garisun
to make a living
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E veit querant sa garisun Par estre robur e larun  S Clem ANTS 8669
quere mal a
to mean harm to
( s.xii1; MS: 1155-60 )  [Seient covert] de reproce e de confusiun, cil ki querent mal a mei (Latin: qui quaerunt malum mihi)  Camb Ps 123.LXX.14
( c.1185 )  Se ele ne me volt ben faire, Ne me querge mal ne cuntraire  Proth ANTS 3712
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il me quert mal e si me contralie  Anc Test (B) 7750
( 1259 )  ne maugré ne li saverons, ne mal ne li querrons, pur ses pleintes ne pur ses suites  Foedera1 i 381
quere malté
malté
quere a manger
manger
quere pain
to beg (for food)
( s.xii1; MS: c.1145 ) ne vi juste deguerpit ne la semence de lui querant pain  Oxf Ps ANTS 63.36.26
( c.1170; MS: s.xiiim )  Un point ne sembliez a home qui pain quiere  Horn (O) 38
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Owein fust mult leal enfant Lur pain pur Deu vait querant  Amis (L) 908
( 1321-22 )  q'il sont mendicant et lour pain querant  Rot Parl1 i 411
quere petition que
petition
quere sun (etc.) pris
pris1
quere une question
question
quere trublance a
trublance
quere vengement
vengement
quere la verité
lawto inquire after the truth, investigate a statement
( c.1292; MS: c.1300 )  si le pleyntif demaunde coment bastardz, et le tenaunt die pur ceo qe il furent neez avaunt ceo qe le pleyntif esposa lour mere, en tel cas querra hom la verité en manere de juree  BRITT ii 342
aler quere, querant
to go looking for
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Des que Saul s'en est d'iloc parti Aprés sa gent que vunt querant Davi  Anc Test (B) 8023
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Unc nul home ne pout trover Que rien li seust asenser De sun seignur qu'il alad querant  Gui War 7847
( s.xiii4/4; MS: 1315-25 )  Treis reis pus d'estraunge tere Icel enfaunt alerent quere O lur presenz  Enfances 50
( c.1292; MS: c.1300 )  tauntost voist quere soen seignur et ly face homage  BRITT ii 49.1
( s.xivin; MS: s.xivm )  (the lion) en longteyn pais va quiere sa preye  BOZ Cont 149

v.intrans.

avant quere
to desire more
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Rois Fergus, mult bien vus esta Quant finee avez vostre gerre; Ne le vus estuet avant querre  Waldef BB BB 9944

v.refl.

1to search, have a look (for oneself)
( c.1300; MS: s.xiv1/4 )  [il] se myt en un desert, Hou nul homme [ne] se aherd; La se quisit hou pout meyndre  S Paul 77
to seek (for oneself)
( 1261 )  l'apostoil pronuncia apertement qe pluis ne fuist tenus a roy [...] et qe aillourz se querroit powere (=support)  Baron Rebellion 234.25
2to request, appeal for
( 1307-10 )  dont ele voaunte son brokage [...] se quist par ses amis la lettre notre seigneur le Roi [...] de priere a les justices pur li e aussint si quist autres lettres de priere de la countesse de Hereford [...]  LANGETON 277.40 and 42
3to desire, wish, strive for
( MS: c.1330 )  E par ce se quert honour E du lynage e du seignour  BIBB ROTH Poems 109
(+inf.) to intend, wish to
( 1139-50; MS: s.xiiex ) Plusurs en peusse numer, Meis ne me quier tant travailler!  Description Verse 178
se quere bref
lawto make application before a court for a grant of a writ
( 1260; MS: c.1300 )  cest court agarde ke A. [...] sey querge meillur bref si ele velt pleider  Brev Plac 26
( 1283 )  esgardé fust par justices ke il ne preit ren par cely bref mes ke il se queit autre solum la forme del doun  Rot Parl2 20.32

p.pr. as a.

inquisitive, inquiring
( MS: s.xiiiex )  E si le (=the desire for the bread of God) poez trover en chescune creature si vus estes se sage e si querante com sont les es ki trovent le mel sor chescune flur de ceste monde [...]. Autel est il de vos, bele mere, ke si vous estes sage e ben querante come le e, vos troverez en chescune flur de ceste munde le mel  A-N Piety 112

p.pr. as s.

one who appeals (to)
( s.xii1; MS: 1155-60 )  [...] kar tu ne deguerpis les queranz tei, Sire (Latin: quoniam non deriliquisti qaerentes te, Domine)  Camb Ps 12.IX.10
( MS: s.xivin )  (J.C.) Cum estes bons a vus queranz, Mes quei estes vous a vous trovanz?  Dulcis Harley 87.12
pain querant
painquerant

[gdw]

See also:

enquere  esquere  inquiser  parquere  purquere  quereur  queritur  quero  requere  surquere 
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
querge