1to search, look for, try to find:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
E s’est hom que la
(=a stone fallen from the sky) voille querre, Nef pez la poet trover en tere
Lapid 218.427
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
'Sire,' dist il, '[...]
Quis ai ta femme; un an est passé Ke ele s'en ala o le vailant palmer [...]'. 'Mahom!' dist li rois [...] 'ou le trovas tu, puplican li vailant?' 'En Engletere, sire [...]'
Boeve 2662
(
1293
)
sy vint Adam [...] en la sale de Weymustre [...] e ly
quit e engayta par my tote la sale
YBB 21-22 Ed I 225
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Avynt un jour qe deus hommes
quistrent un cirurgien au fitz le roy malade
BOZ Cont 62
♦
to seek:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
ke
quoert la joie du ciel en verai fei La deit mettre en oevere e ne eit pas esperaunce En ses merites demeine, mes en grace
Apoc giffard 4476
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
qi est trop chargé de chateux [...]
quierge l'amur de felun seignur
BOZ Cont 113
♦
mil.to seek out (and attack):
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
Quant porrez porter armes, si vendrés issi le emperur
quere com pruz e hardi
Boeve 252
♦
mil.to aim at, try to strike:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Il issent fors encontre lur enemis, Ferment les
querent les glaives enmi le vis
(var. (E: s.xiiim) Fierement les querent enmi le vis)
Anc Test (B) 3605
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Ne est il feble champion ke fert vers les piez e ke
quiert son compaignon si bas?
Ancren2 38.8
2to be looking for, ask after (information):
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
E si vus i vint cuntez Enceis que vus vengez Enz es .xiii. kalendes De mai, que ben l'entendes, Iloc tun terme averas De l'an que tu
queras
Comput ANTS 3414
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Le num del leu que tu
quesis, C'est as Oiseus li Parais
S Brend mup 543
♦
to search, look through:
(
1155;
MS: s.xiiex
) Quistrent valees, quistrent plaines [...], Unc cerf ne bisse ne troverent
Brut WACE 14209
♦
to consult, check out:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
E si vus demandez Pur quei furent truvez, Macrobe
querez; Iloec le truverez El Sunge Scipïun U demustret raisun
Comput ANTS 1191
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
Les causes, les signes, les cures
quere l'en en lor propres chapitres
A-N Med i 200.71
(
MS: s.xv
)
Demaundetz a la espeserie un lyvere de antidotere; si fetetz
quer la receyte de sal sacerdotal
Five Med MSS 137.E229
♦
lawto search, examine:
(
1309
)
la partie purra dire qe la certificacioun n'est pas pleyne si vous ne diez en quel roule. Herle le dit, et fut
quis
YBB Ed II ii 111
(
1315
)
pur ceo gardetz vos jours as utaves
(ed. utanes) de seint Michel et
querretz le recorde
YBB Ed II xvii 204
(
1354
)
lour donastez jour de
quere record et procés de susdit plee
ROUGH 94
3to request, appeal for:
(
MS: 1120-40
)
Tut te durai, boens hom, quanque m'as quis: Lit ed ostel e pain e carn e vin
S Alexis1 224
(
1163-70;
MS: s.xiii2
)
Daneis, puis que ce oi unt
(=that their opponents have God on their side), Pais
quirent e cumcorde funt
S Edw barking 1634
(
1381-82
)
Pur ce je ay lui en covenant que il vendra devers vous a Bolonie, a
kere mille franks, et je luy ay promis ledit mille pur aller a la courte de Rome
Lett Rois 234
♦
(+ inf. or subclause) to ask, request, beseech that:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Atant es vus li messagier, Gudlac saluent tut premer, E il
quiert lur avant parler
Waldef BB 12871
(
s.xiii1/3;
MS: c.1255
)
Ja ne
quer que prestre me soille
Resur (P) 304
(
1291-92
)
Juliane avoit apresté a l'avauntdite Jone un cuvercher
[
sic] de soye, e en bon manere le vint
querre qe en bone manere ly rendisist
Sel Bills Eyre 30
♦
(+ subclause) to require, compel to:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
A mesdire a fous affert, Car lur mauvesté le
quert K'il ne sachent de autre ben dire
Pet Plet ANTS 810
4to desire, wish, strive for:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Manda li ke li enveast Par sa merci ke nel laisast De sun sen de sa curteisie: Ne
kereit altre manantie
(=wealth)
Lapid 28.22
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Cil est vostre parjuire si
quiert vostre huntage
FANT OUP 58
♦
(+ subclause) to desire, want to:
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
) Alques vielz ert, ja ne quesist Que tel feme li avenist
Conception wace 743
♦
(+ inf.) to intend, prefer to:
(
1160-74;
MS: s.xvii
) Envie out de Richart, qe tant oi prisier, O autres achaisons, que jeo dire ne quier
Rom de Rou wace i 131.3577
(
1354;
MS: c.1360
)
la reson pur qoi les diaux pecchés deivent plus puer cy qe les autres, jeo ne le
quere ja dire
Sz Med1 215
5to fetch, obtain, (go and) get:
(
MS: 1120-40
)
Quer mei, bel frere ed enca e parcamin, Ed une penne, ço pri, tue mercit
S Alexis1 281
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Aprés iço vint famine en la terre, Si que ne fut nul ki un disner post querre
(var. (E: c.1220-40) un dener peust quere)
Anc Test (B) 361
(
1268?
)
Jeo li demaundai les estreites. Il me dit si jeo le volei aver, ke jeo le
queise a Norwiz
Roy Lett Hen III 320
(
1302-05
)
nous vous mandoms que vous les
(=hawks) envoiez
querre
Lett Ed I 11.13
(
1353
)
ala al mier pur
quere ces ditz spindlers
ROUGH 64
(
1374
)
le abbé de Derley ad ehue jadys devant ses heures deux charetes chescun de deux chivaux alantz deinz nostre forest de Duffeldfryth pur
querre mort busshe pur son fuayl
GAUNT1 ii 236
♦
to send for, summon:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Quant vostre regne volt conquere E par force volt aver la tere,
Querge le cors d'un chevaler, Par qui la puisse deraisner; E vus un altre
quergez [...] qui vostre terre puisse defendre
Gui War 3723 and 3725
(
1280-1307;
MS: s.xiv1
)
Symon de Mountfort feu cel oure hors de terre, Par commun assent les barouns ly fount
qere
LANGTOFT thiol2 438.49
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Lessoms nus [...] lermes cure de nos euz, ke les lermes de noz euz ne nus
quisent en enfern, kar ki la vendra sanz fin plora
Ancren2 67.32
♦
mil.
to recruit, assemble (an army):
(
1155;
MS: s.xiii4/4
) Alé quere par Lombardie E par Puille force e aie
Brut WACE 3071
(
1155;
MS: s.xiiex
) Gent purchace, soldeiers quiert [...], Guerre quide grant esmoveir
Brut WACE 14557
♦
merch.to purchase, procure:
(
1364-65
)
Quant a marchandie dé vins, et de ces qe passeront de
quere vins en Gascoigne [...]
Rot Parl1 ii 287
(
1382
)
si nul Engleys veulle desore passer la meer pur les ditz vins
querere et de les amesner aucune part deinz mesme le roialme [...]
Stats ii 18
♦
med.to attract, amass:
(
1354;
MS: c.1360
)
la plaie de la bouche si est trop fort a garrir, car ele
quert touz venym et quyture mult lede et orde
Sz Med1 15
1to search, have a look (for oneself):
(
c.1300;
MS: s.xiv1/4
)
[il] se myt en un desert, Hou nul homme [ne] se aherd; La se
quisit hou pout meyndre
S Paul 77
♦
to seek (for oneself):
(
1261
)
l'apostoil pronuncia apertement qe pluis ne fuist tenus a roy [...] et qe aillourz se
querroit powere
(=support)
Baron Rebellion 234.25
2to request, appeal for:
(
1307-10
)
dont ele voaunte son brokage [...] se
quist par ses amis la lettre notre seigneur le Roi [...] de priere a les justices pur li e aussint si
quist autres lettres de priere de la countesse de Hereford [...]
LANGETON 277.40 and 42
3to desire, wish, strive for:
♦
(+inf.) to intend, wish to:
(
1139-50;
MS: s.xiiex
) Plusurs en peusse numer, Meis ne me quier tant travailler!
Description Verse 178
inquisitive, inquiring:
(
MS: s.xiiiex
)
E si le
(=the desire for the bread of God) poez trover en chescune creature si vus estes se sage e si
querante com sont les es ki trovent le mel sor chescune flur de ceste monde [...]. Autel est il de vos, bele mere, ke si vous estes sage e ben querante come le e, vos troverez en chescune flur de ceste munde le mel
A-N Piety 112
one who appeals (to):
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
[...] kar tu ne deguerpis les
queranz tei, Sire
(Latin: quoniam non deriliquisti qaerentes te, Domine)
Camb Ps 12.IX.10
(
MS: s.xivin
)
(J.C.) Cum estes bons a vus
queranz, Mes quei estes vous a vous trovanz?
Dulcis Harley 87.12