We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
mesure1 (1113-19)

The form meisure is a cross reference to the following entry:

mesure1 (1113-19)

meisure;  mensure;  mesour,  mesoure;  messeure,  messure,  mesur,  mesurre;  musure, 
pl. mesuris,  mesurus  (muesou  Rot Parl2 237.15)  
  FEW:  mensura 6/i,717a Gdf:  mesure 1 5,311b GdfC:  mesure 10,147c TL: mesure 5,1709 DEAF:  mesure  DMF:  mesure  TLF:  mesure  OED:  measure n.  MED:  mesure n.  DMLBS:  mensura 1765c

s.

1measure(ment), size
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Quant Deus fist creatures De diverses mesures  Comput ANTS 232
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Loinz en la tere nus trovames gianz, A lur mesure nus resemblum enfanz  Anc Test (E) 2571
( c.1230; MS: s.xiiim )  En Yrlande la cumpassure (=mark) Que l'angle fist, uncore dure En meismes l'estat e la mesure, Ke fait[e] fud la merchure  S Modw 2411
( c.1325; MS: c.1325 )  De quele mesure ele estoyt, de longure et de lee  Bible Holkham 12.2
volumeunitmeasure, standard unit of capacity
( 1215; MS: 1226 )  Une mesure de vin seit par tot nostre regne, et une mesure de cerveis et une mesure de blé  Magna Carta 360.35
( c.1292; MS: c.1300 )  bussels, galouns, lyveres et aunes, et teles autres mesures  BRITT i 186
2implementvolumeunitinstrument of measure, vessel of standard capacity
( MS: s.xiiim )  Puis vint une vedeve a lui pur demander Un petitet de forment [...] Puis si vint e portat od sei une mesure, E le prestre esgarde cel vessel a dreiture. Lores fist: 'Verraiement cest vessel est grant'  Vitas 6579
( c.1292; MS: c.1300 )  assaier touz peys et totes mesures [...] solom nos estaundarz  BRITT i 4
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  ceaux qi emblent par fauses mesures, e faus pois, ou en autre manere de trecherie par coverture de marchaundise  Mir Just 26
3unitmeasured unit
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  'Mais' (=month) est dit a 'mesure', Quatre semeine[s] dure; E sachiez, duze en sunt Par quei tuit li an vunt  Comput ANTS 639
unitmeasured quantity
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Mustre a mei, Sire, la meie fin, e la mesure de mes jurz quele ele seit, que jeo sace que deseit a mei  Camb Ps 67.XXXVIII.5
( 1212; MS: 1212-13 )  noter deit, si il est sages, Les regions e les aages E des mescines les mesures  Dial Greg SATF 7691
( s.xiii2; MS: s.xiii2 )  A la tusse, pren [...] averodne e burre de owele mesure [...]  Med Pres1 134.20
volumeunitofficially determined and measured quantity
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Deus mesures de furment pur un denier  Apoc giffard 1170
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Si tu le drap voes achater, La marché bonne et la mesure Te fra donner  GOWER Mirour 25314
( MS: s.xiii/xiv )  chorus: mesur  TLL ii 72.71
volumeimplementunitmeted-out portion
( MS: s.xiiiex )  Aloyne e sauge quit en vin bevez en jun chescun jur une mesure  Pop Med 294.247
( c.1334; MS: s.xivm )  soulement une petite mensure de pain de orge lui fu graunt  TREVET Cron1 288.16
lawshare (of an inheritance)
( c.1292; MS: c.1300 )  la femme avera par dreite mesure ceo qe a ly apent de aver pur dowarie  BRITT ii 296.5
(hard) measure, punishment
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Li Ebreu [...] prient Deu qu'il mut sa sentence De ço qu'il unt mespris en sa presence, [...] Mes Deu respunt qu'il nel fra neent. Puis lur ad dit a tuz (var. mult) grant mesure (that He will kill them, but not their children)  Anc Test (E) 2638
4(graded) kind, type
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  escriptures De diverses mesures  Best ants 2424
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  Diseient aventures De diverses mesures  Sibile 8
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  Il i ad set maneres de batailles, ou set mesures, quant les batailles sunt depliez de ambe parz  vegetius2 108.4
level, degree
( c.1292; MS: c.1300 )  et uncle et anteyn de part la mere fount le tierz degré collateral, et le fiz del piere ou de la mere, le frere et la soeur de mesure le fiz fount le quart degré en la dreite line descendaunt del piere et de la mere  BRITT ii 57
arrangement, symmetry
( c.1230; MS: 1275-85 )  Kar si en terre gamma soit, Et.a. en la lune resoit, E en Mercurie soit le.b., [...] La mesure ert tut manifeste De la nostre gamme e la celeste  Pet Phil 1949
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  En teu manere des mesurors del champ covient par mesure coiller la quantité del ost as herbergeries  vegetius2 83.10
5moderation, temperance
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  N'i aveit ki tenist dreiture Ne ki guardast dreit ne mesure  Brut WACE 2190
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  li mene chemin de mesure est tutdis li meliour  Ancren2 98.1
( 1266-1300; MS: c.1300 )  il convient user viandes contraires por ramener la complexion a ouelletei et mesure  Waterford busby 239.S34.12
( MS: c.1335 )  (women) Avenauntes sunt e de bele porture, Bien afeytés e de grant mesure  Harley Complete iii 116.16
limit, boundary
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  En hardement, ki n’a mesure, Puet tost aveir mesaventure  Rom de Rou wace i 259.2633
( 1273-82; MS: s.xivex )  Certes, angoisse se desraie Qui n’a mesure ne manaie  Ross ANTS 485
a, en (la) mesure
1in moderation
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  A mesur despendez Chose ke quis avez  CATO ANON ANTS 303
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  E dist ke bon affeytement De teyser e parler a mesure Est bon syngne de alme pure  S Fran ANTS 2207
( 1384; MS: s.xv1 )  comme de pescher et tout manere de pessoun prendre q'ils purront en noz rivers, [...] a toutes les foitz que lour plerra, ensi toutes voies que ce soit resonablement en mesure et en seisoun  Lett & Pet 237.20
2to measure, the right size
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ne sunt trop gros, mes lung esteient, Tut a mesure les cunreient  GAIMAR1 6378
( c.1184; MS: s.xiiiex )  Hum esteit de bele estature, Nent trop grant mes a mesure  S Thom beneit1 200
( c.1200; MS: s.xiiiin )  Deus [...] tut fist en mesure e en numbre  Eluc 108.117
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Un autre sarcu fist overer A la mesure, a la leur De l'autre et tut a la largeur  S Audree1 2748
3 in equal measure
( s.xii1; MS: c.1145 ) Tu paistras nus de pain de lermes, e beivre dunras a nus en lermes en mesure  Oxf Ps ANTS 91.79.6
a, en dreit mesure
1in moderation
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Et por ce tel vin est couvenable a chascune complexion se il soit beu en droite mesure  Waterford busby 261.S61.8
2sufficiently, adequately
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Et qui ne puet hurter a droite mesure, si soi tiengne plus al mains que al plus  Waterford busby 238.S33.31
a, en (la) mesure de
1in the form, shape of
( c.1200; MS: s.xiiiin )  luiserne en mesure de cruiz  Eluc 93.55
2to the length of, as long as
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  que a la mesure de l'autre quisse, jambe e pié soit efaitié  A-N Med i 84
( MS: 1272-82 )  si le espelchez od deus esplentes cavees a la mesure del fret membre  A-N Falconry 117.49
( MS: c.1300 )  metez l'emplastre sus et la pel de levre sus et un platin de plum a la mesure de la rumpure par desus l'emplastre  Pop Med 329
measuring
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E il covent que vos leissiez espace a la mesure de une unce entre les chiés de l'os  A-N Med i 84.ix
3in the same quantity as
( MS: s.xv )  E ky n'ad ne blanc, sy prenge le vermayl e la fudere de verenept a la mesure de un des autres  Five Med MSS 142.E284
a, en sa (etc.) mesure
to the best of one's abilities
( c.1360-79; MS: s.xivex )  chien son seignour vif et mort Aime e defent a sa mesure  GOWER Mirour 6676
( c.1360-79; MS: s.xivex )  la chalandre [...] Laquelle au mye nuyt tut coy Devers le ciel prent son voloy Si halt comme puet en sa mesure  GOWER Mirour 10710
en quel mesure
to what extent, in what way
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  A la curt le rei les tramistrent Vestuz en povre vesteure, Pur espier en quel mesure Purreient al rei a venir  Brut WACE 8966
en tel mesure (que)
so much, to such an extent (that)
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Le plet i fet en teu mesure, Nule femme nel deffereit  marie Lais 22.564
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Cunue l'out en tel mesure Ke de li guarder n'out mes cure  Chastoiement Pere1 1335
en tel mesure cum
as much as
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Sa beuté pert en teu mesure Cume cele ki n'en ad cure  marie Lais 103.47
fors de mesure
1in excess of the correct size
( c.1270; MS: s.xivin )  il aveient percé la croiz hors de mesure, E sakent donc le cors estendre par desure Por fere meins e pez acorder a la perceure  Plaintes Vge 129.62
2excessively, beyond all measure
( c.1300; MS: s.xiv2/4 )  Taunt me tormente amour totdis, Hors de mesure me fait languir  Art Love 25
outre mesure
excessively, beyond all measure
( 1267; MS: c.1300 )  Kar unke ne fu amant en vie Ki tant amast [...]. Unkes unkore n'ama si. Mes ke amast utre mesure Si ardaument geskes a reivure  Lum Lais ANTS 5597
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Mes si home chaud est utre mesure Quant chaline grieve la nature [...]  Secr abernun 1554
( MS: 1419 )  qe eaux outre mesure demaundrent des les merchauntz  Lib Alb 228
par mesure
moderately, with restraint
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Se par mesure n’en beveit, Senes sun pumon vomireit  Lapid 237.1017
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  Dormez asez, mes par mesure  CATO ANON ANTS 55
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  jamés ne sunt perilez de feim ki sevent vivre par mesure e sanz waust  vegetius2 130.2
par tel mesure
in such a way, by this means
( c.1200; MS: s.xiiiin )  par tel mesure vendrunt il al regne del ciels  Eluc 53.14
sanz mesure
excessively, beyond all measure
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Sanz mesure grant ad le cors; Plus halt braiet que quinze tors  S Brend mup 911
( 1160-74; MS: s.xvii )  longue out cheveleure, Fors fu comme jaanz et hardiz sanz mesure  Rom de Rou wace i 59.1323
( c.1215; MS: 1330-40 )  Les roes (=water-wheel) sunt grantz sanz mesure  Purg S Pat second anon 387
violently
( c.1235; MS: c.1235 )  Lors l'unt cist pris e trahit par la rue e chaucee, Li uns par les chevoilz sanz mesure e manee  S Aub 532
mesure rees
rere1
aver mesure vers
to be moderate, lenient towards
( MS: 1271-83 )  Femme est de mal atret e de male nature Quant celui qui la eime ne preise n'en a cure, Mes icil qui li fest vilenie e leidure Celuy tent ele cher e vers luy a mesure  Fabliaux 34.140
estre de mesure
to be moderate, restrained
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Si lui somount [...] K'il sait en touz poinz de mesure  Corset ANTS 650
garder mesure
to be moderate, restrained
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Plus bel e mieuz le porrat faire Ki par petit se veut retraire, Ne en vient perte ne blescure La u l'um veut guarder mesure  S Clem ANTS 3258
( s.xiii2; MS: s.xiv2/4 )  Kar jeu va enpeiraunt Et a ennui turnaunt, Ki ne garde mesure  Respit 157.40
tenir mesure de
to be moderate, restrained in
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  De plurer ne tynt il nule mesure  S Fran ANTS 2260
tenir en grant mesure
to be generous towards
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  La dame les ad achatez Si lur truvat del suen asez A beivre, a mangier e vesture, E mult les tint en grant mesure. Ele les amat cum ses fiz E nient meins nes ad cheris  S Clem ANTS 362
mesure ensealé
lawofficial standard, measure bearing a seal of authenticity
( MS: 1419 )  si ascuns taverners, braceresses, hostilers, ou chaundelers vendent sanz mesurez ensealez du seal del auderman ou de la chambre de la guyhalle  Lib Alb 337
( MS: 1419 )  qe nul vende vin sinoun par mesure ensealé  Lib Alb 708
clerc des mesures
lawtitleclerk who controls the standard of weights and measures
( 1323 )  nos voloms qe le clerk des mesures soit tenuz par lui ou par un des soens de lever touz les fyns et amerciamentz des villes qi eient fyn fait ou soient amerciez par lui par reson de son office, et meisme les deniers face liverer au gardeyn de notre garderobe  Red Bk 922
gardein des mesures
lawmerch.titlewarden of the market, official who controls the standard of weights and measures
( 1292 )  les gardeyns des mesures et du marchee en Irlaunde  Irish Docs 203
ministre des mesures
lawtitlemagistrate who controls the standard of weights and measures
( c.1292; MS: c.1300 )  et les estretes et l'enroullement de soen office face noster ministre des mesures sauntz delay deliverer al seneschal de noster hostel, qi hastivement face lever celes estretes par le mareschal, ou par somounse de noster escheker  BRITT i 193
par mesure rasé
volumeunitby razed, levelled-off measure
( MS: s.xiv2/3 )  q'il ne face mesurer nul maner de blé [...] si noun par mesure rasé saunz comble ou cantel  HENLEY2 477.21
( 1351-52 )  qe les prenors et purveiors des bledz pur les ditz hosteux les preignent par mesure rasé, selonc ceo qe home use parmy le roialme  Stats i 319
( 1413 )  par mesure nient ensealé, et auxint nient rasé  Rot Parl1 iv 14

[gdw]

See also:

amesurement  amesurer  amesurance  desmesurable  desmesurablement  desmesurance  desmesure  desmesuré  desmesuree  desmesureement  desmesurer  mesurable  mesurablement  mesurage  mesurément  mesurement  mesurer1  mesurer2  parmesurer 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
meisure