We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
1171-74; MS: c.1200
)
Li provoz fist par ban par la cité huchier, Que que il veissent u oissent nuncier, Nuls, ne petiz ne granz, ne s'en osast drecier
Becket1 5171
hucher l'us
to knock on the door, request access:
(
c.1360-79; MS: s.xivex
)
Ne say queu part hucher les huiss, Ingratitude u je ne truis Tout prest qui me respondra
GOWERMirour 6730
(
1160-74; MS: s.xvii
)
Toute nuit fist sez gaites et huchier et corner, Comme se par poour feist Roen garder
Rom de Rouwace i 146.4036
(
MS: s.xv1
)
Ivresse [...] homme en bien fait haut huscher(M.E. whowte)bibb MS (O) 341v
♦ven.soundto shout, yell (in order to chase forward):
(
c.1185; MS: s.xiiim
)
Descouplé i est meint brachet Cornent e huent (var. (B: s.xivin) Courent e huchont) cil valet
IpomBFR 594 (var.)
hucher a
to shout, yell at:
(
1160-74; MS: s.xiiiin
)
Cels se contindrent noblement E parlerent vilainement, Guilliame ont assez convicié E plusors faiz li ont hucié: 'La pel, la pel al parmentier!'
Rom de Rouwace ii 47.4318
(
c.1360-79; MS: s.xivex
)
As portes d'enfern vait huchant Cil qui les femmes vait baisant
GOWERMirour 9601
(
c.1360-79; MS: s.xivex
)
Le brief que le povre homme porte, Quant il l'argent ové ce n'apporte Pour le visconte desporter, Trop longuement puet a la porte Hucher, avant ce qu'il reporte Le droit qu'il en duist reporter
GOWERMirour 24869
hucher pur
to call after:
(
s.xiii1; MS: s.xiiim
)
e tu ne te volz mettre en lur cuntre ne pur els hucher ne els par cri de chastiement rapeler
Joshua Sermons ii 22