We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
fremir1 (s.xii1)

The form former2 is a cross reference to the following entry:

fremir1 (s.xii1)

fermir;  firmir;  fremer,  fremyr  (formir)  
  FEW:  fremere 3,773b Gdf: GdfC:  fremir 9,661a TL: fremir 3,2232 DEAF:  fremir  DMF:  frémir  TLF:  frémir  OED: MED: DMLBS:  fremere 1006a

v.intrans.

1to tremble, quake
( 1160-74; MS: s.xvii )  Normanz virent lez chans de ceulz dehors fremir, Qui la cité venoient par grant ire assaillir  Rom de Rou wace i 124.3325
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Alisandre [...] Les terres e les mers fet de sa gent fremir  Rom Chev ANTS 1170
( c.1230; MS: 1275-85 )  (The winds) La terre enpeignent durement, E funt fremir horriblement, E par tant trembler ferement  Pet Phil 1505
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  la terre dedeinz la citee fremist et trembla  Rich I 35.10
to quiver, be agitated
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Le feu enprist, l’ewe enchalfa. Aprés comença a boillir, A esmoveir et a fremir  S Nichol wace 172
emotionto shiver, shudder (from fear or strong emotion)
( s.xii1; MS: c.1145 )  Purquei fremirent les genz, et li pople purpenserent vaines coses?  Oxf Ps ANTS 43.2.1
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  cil de Rome plus fremirent, Ki les noveles en oirent (of the armies approaching)  Brut WACE 2877
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Isolt l'entent e culur mue, De anguisse fremist e tressue  Fol Trist ANTS 940
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Reis Benadab de grant pour fremist  Anc Test (E) 16360
( c.1290; MS: 1307-25 )  La char par hidour en hom fremist  BIBB ROTH (G) 172
( 1343-50 )  comense a fremyr quaunt il vit nos gentz tous prest en champz batailez sertein assys  Cron Lond1 72.2
( 1406; MS: s.xv1 )  mes pur dolerer, suspirer, languisser, plorier, gemer ou fremer pur chose noun recoverable est plusours foitz le plus grande folie que soit  Lett & Pet 111.62.25
emotion(of heart) to beat wildly
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  De angoyse sun quer fremist  S Fran ANTS 575
marit.meteo.(of sea) to rage, roll
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  La marine fremist et bondist le graver  Dest Rome1 308
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  En riveres fet cretine sovent, Les russeaus s’en enflent ensement E mut avienent, les mers fremissent, Par quei mut vivanz perissent  Secr abernun 882
fig.emotion(of blood) to boil
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Li sancs li remut e fremi  marie Lais 133.219
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  taunt avoit grant ire que tut le sanc li fremist  Boeve 304
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Kuant Savaris l'entent, tote le sanc luy formie  Dest Rome1 566
2soundmammalszool.to roar
( c.1136-65; MS: c.1200 )  De cez respiz en glose vei Ke denotes l'ire del rei Ki si come leon fremist, Notet l'avenement de Crist  Salemon 11629
( 1212; MS: 1212-13 )  (the Devil in disguise) Quant porc fut, l'oissez grommir E quant leon, forment fremir  Dial Greg SATF 8505
soundmetalto clank, make a noise
( MS: s.xii2/4 )  Ki dunc veist cez escuz si malmis, Ces blancs osbercs ki dunc oist fremir  Roland 3484
fremir de
emotionto fear, shiver before
( 1171-74; MS: c.1200 )  De la manace Deu puet altrement fremir: Qui qu'unques s'orguelist que il ne volt oir Sun proveire e sun juge, lui estuvra murir  Becket1 3546
( MS: c.1225 )  [...] chant ai entendu. Icele mun sanc remue Dunt jeo fremis e tressu  Chansonnier A8
fremir od (ses (etc.)) denz
emotionsoundto gnash one's teeth
( s.xii1; MS: c.1145 )  Peccherre verra e iraistra, ot ses denz fremira e defira  Oxf Ps ANTS 112.111.9
( s.xii1; MS: 1155-60 )  En feignement de teintes paroles, fremisseient encuntre mei ot lur denz (Latin: In simulatione verborum fictorum, frendebant contra me dentibus suis)  Camb Ps 57.XXXIV.17
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  S'il fremit ad deinz od freneseie cum devez la mort tost ensuit qi s'il est esechi? e eit(e) verte colour o cendren o blef, demusture la mort ad vener  A-N Med ii 256.116

v.refl.

emotionto shiver, shudder (from fear or strong emotion)
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Come sainte Audree l'oy, Mut se dolut et mut se fremi Et contredist a son pooir, Pur ceo ke ele voleit manoir En la vie qu'ele out enprise Et qu'ele avoit a Deu promise  S Audree1 292
( c.1360-79; MS: s.xivex )  cil qui porte remembrance Fremir se puet de la doubtance  GOWER Mirour 8069

p.pr. as a.

1soundmammalszool.roaring
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Cele nature del leon En nostre Salveor notum, Ki fait sun resucitement De ses caelx naturelment. La refud fremissant leon U resuscitat Lazarom  Salemon 11665
2oenol.(of wine) glimmering, glittering
( s.xivm; MS: s.xivm )  (how to praise a good wine:) Les .viij. F dient q’il est freit, fresche, fryant, fremissaunt, furmentel, ferré, fyn et fraunceys  Bon Vin 574 (A)

p.p. as a.

fig.stirred, full of movement
( 1174-75; MS: s.xiiex )  E sunent ces busines de chascune establie: Noise peussiez oir en la cité fremie  FANT OUP 1349

See also:

enfremir  esfremir  fremissement  fremur  fremyte 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
former_2