We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
fermeté (1139-50)

The form formeté is a cross reference to the following entry:

fermeté (1139-50)

fermeted,  fermetee,  fermetet,  fermetté,  fermté;  firmeté;  formeté;  fremeté  (femeté  Foedera1 iii 530)  
  FEW:  firmitas 3,575b Gdf:  fermeté 3,762a GdfC:  fermeté 9,611a TL: fermeté 3,1750 DEAF:  fermer (*)  DMF:  fermeté  TLF:  fermeté  OED:  firmity n.1  MED:  fermete n.  DMLBS:  firmitas 953a

s.

1steadfastness, firmness
( c.1136-65; MS: c.1200 )  La terre fist e alouat Ke en fermeté de fei fundat  Salemon 2768
( c.1230; MS: s.xiiim )  Li meisfait et li peché, U nus chaum par fiebleté De la char, quant n’ad fermté  S Modw 3460
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Çoe ke il les vit ester sur lur piez Signefie ke il averunt si grant ferm[et]etz Ke nul nes purra mes de ren grever  Apoc giffard 2043
( 1303 )  quant a la fermeté du dit mariage  Foedera1 i 954
fig.foundation, support
( 1267; MS: c.1300 )  Une fin i ad, bien sai e crei, K'est ferm[et]ez de nostre fei  Lum Lais ANTS 646
( 1267; MS: c.1300 )  Pur ceo ke le seint esperit decent [...] Si est lien e fermeté De tutte la divinité  Lum Lais ANTS 835
2firmness, certainty
( 1259 )  e que riens n'avons fait, ne ne ferons par quoi les devantdites choses, totes, ou aucune, en tot ou en partie, aient moins de firmeté  Foedera1 i 389
( 1297 )  E (pur) plus grant fermeté des dites choses, avoms fait jurer en nostre alme par [...] nos chevaliers que les choses desusdites totes e sengles, garderoms e compliroms en bone foi  Treaty Rolls i 133
( 1337 )  Et pur caucion et fermetet de toutes les coses deseuredites et de cascunes d’elles bien et fermement tenir  Treaty Rolls ii 4
assurance, guarantee, confirmed agreement
( 1274 )  messages solempnes de Sezile, de par mun seygnur Guy, e cautelesse, e cautions, e fermetez saalez du sael de don Jame  Foedera1 i 513
( 1280 )  E qu’il li envoiast certeins messages por prendre de li firmeté de garder les triues, teles compleroit au roy de France  Foedera1 i 583
( 1360 )  a fin que les choses dessus dittes, traittiés et parlees, soient plus fermes, stables, et valables, seront faites et donnees les fermetés qui s'ensuivent  Foedera1 iii 517
lawforce, validity
( 1369 )  (the letters) serront toutdys tenuz pur voides et nulles et perdront leur force effect et fermeté en touz pointz  Rot Scot i 934
( 1372 )  les quieles (=letters) nous volons avoir tiel effect, vigeur et fermetté, come si nous les eussions donez et faites en notre propre persone  Foedera1 iii 938
( 1374 )  Et en tesmoing et pour plus grant firmeté des choses dessusdites, nous avons fait mettre nostre seel a ces presents lettres  Foedera1 iii 1000
3archit.mil.fortification, fortress
( 1139-50; MS: s.xiiex ) furent saisi des citez, Des chastels e des fermetez  Description Verse 4
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Rendez lui le chastel e tut le fermeté (var. formeté)  FANT OUP 1394
( s.xiiex; MS: c.1200 )  n’i ad altres castels ne altres fermetez  GUISCH 380
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  jeo vus ai rendu vus riche heritez burgeus e chastels, donguns e fermetez  Boeve 2446
( 1281 )  qe li cuens de Pont’ [...] puist fere chastel, si li plest, e fermeté en son manoir d’Abevile  Foedera1 i 590
4refuge, fastness
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Veez l’ost le rei d’Escoce qui nus ad desfiez; E nus eimes escharniz dedenz ces fermetez  FANT OUP 494
( c.1360-79; MS: s.xivex )  A moigne et nonne en leur degré Leur cloistre serra fermeté En continence a leur vivant  GOWER Mirour 17855
5domesticsecure container
( 1315 )  nous vous baillames les avantditz chateus hors del cofre et hors de chescune manere de fermeté  YBB Ed II xvii 137
a fermeté
in confirmation
( 1264 )  E a fermeté en testmoinaunce de ço le rois et les hauz hommes de la terre ont mis lur seus a cest escrit  Foedera1 i 444
( 1273 )  E, a plus grant fermeté des avantdites choses, le ercevesque, e le evesque avauntdiz, a ma requeste, ount mis lour seaus a ces escriz endentez  Foedera1 i 504
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
formeté