1to falsify:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Le covenant ad oblié K'ele out fait devant Dampnedé, Ki testimonie en velt
falser, Sa fei mentir e trespaser, Quant l'esposaille li pramist E afiat quant il la prist
Salemon 1955
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
Son seal porra estre
faussié en plusours maners
Mir Just 20
♦
to counterfeit, forge:
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
oevri les lettres [...] et les
fausa desouz meismes les seals
TREVET Cron1 211.14
2to challenge, prove as being false:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Vus ne
fauserez mes la nostre discipline
Horn 1672
(
s.xii4/4;
MS: s.xii4/4
)
Jo la vi as clers desputer E lur argument issi
falser, Qu’ele sule fist tuz recreanz Cinquante clers
S Cath barking 1568
(
1343
)
il
fauxera vostre pleinte par taunt de causes q'il poet, et vous la poiés meintener par tant de choses qe vous savez
YBB 17 Ed III 361
♦
to annul, render invalid:
(
s.xiii;
MS: s.xiii2
)
Al pleit
(=the Last Judgement) u nul irra pur [...] jugement
falser
Signes1 7
(
1488-89
)
Et quaunt a ceo qui est dit purceo qu'ilz n'ount accioun qu'ilz
fauxerent ceo ceo n'est mye issint
Exchequer Chamber ii 137
3to disregard, disrespect:
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Si vus de ren li facez cuntredit U sun agard
fausez u sun escrit, Il vus gettra en chartre u en prisun, Si vus mettrat en guise de larun
Anc Test (E) 5717
(
c.1235;
MS: c.1235
)
E autres jugemenz unt desdit e
fausé
S Aub 748
♦
to breach, break (an agreement):
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
E covenant k’avez cunfermez Gardez ke pas ne
fausez
Secr abernun 1059
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
yl la dysent qe lealment se contendreynt a ly, sauntz
fauser nul covenaunt
Fouke ANTS 13.21
♦
lawto infringe:
(
1181-85;
MS: s.xiv1/4
)
prenge verges u cureis E bate le fort sanz maneis, E die bein a tuz pur quai, Kar issi ad
fausé la lei
Hosp Rule 1276
♦
to recall, take back:
(
c.1300;
MS: s.xivm
)
(Katherine:) '[...] A vous
(=to the queen, her mother) en fey un don
(= a gift, i.e. a promise) dorray Qe ja en fyn ne
fauceray, Qe jammés mari ne prenderay [...]'
S Cath anon 236
4to damage, rip, pierce:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Frolles [...] Le helme quassa e fendi, Li halbercs falsa e rumpi
Brut WACE 10076
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
mult grant cop li dona [...] Mes unc de sun halberc maele ne
falsa
Horn (O) 4720
(
c.1185
)
Si l’a feru parmi l’escu [...]
Falsent li teint et li blazun
Proth ANTS 6007
(
s.xiii3/3;
MS: s.xiv1/4
)
Et li mester li feri de sa launce reddement, En
fausa ses armes tot pleinerement
Longespee 185
♦
to do wrong to:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
de mauveis prelatz e bailifs par queux les sugetz sont
fauxés
BOZ Cont 162
(
1403-04
)
pur ceo qe mesme Thomas revyla et
fauxa Andreu Stameldene en presence de ses gardeyns, il fuist jugez de luy crier mercy et de paier al almoigne de Seint Donston
Goldsmiths 288
1to be false, lie:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Deus est pleges ki ne ment [...] Certes il ne
falserat mie
Mirur1 138rb13
(
1260-70;
MS: s.xiv1
)
Veir dire deveit [...] Mes il
fausa malement Quant le serement li fu chargé
Man pechez 2956
♦
to be wrong, make a mistake:
(
s.xiiim;
MS: s.xiii3/4
)
Ypocras fu li m[i]res qui onques ne
fausa Et ses clers desor tuz loiaument ensegna
A-N Med ii 106.843
(
s.xiii4/4;
MS: 1315-25
)
(J.C. having reassured him that his assistant's error can be rectified:) Joseph se tint sant parler, Sun garsun n'oseit blamer Utre l'ure, sant
faucer
Enfances 1511
3to falter, give way, fail:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Il ne
fauseront ja pur suffrir nul ahan
Horn 1411
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
si il
(=the Devil) poet aparceivre ke vostre creaunce
fause
Ancren2 35.23
(
1340
)
un summe d'avoir en cas qe le mariage
fausite entre le duk de Cornewaill et la file le dit duk de Brabant
Rot Parl1 ii 113
4to break, be damaged:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Idonc put l’em veer les fossez asaillir [...] E les bons escuz
fauscer e les haubert faillir
Rom Chev ANTS 1197
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
E les haubercs, qui tant forz erent, Qui unques mes jur ne
falserent
Waldef BB 4936
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Bons fu li halbercs qui ne falsa
Gui War 822
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
le healme de salu ne puet
fauser par mazue de orguil ne de haine
Joshua Sermons i 12
to falter:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
M’amur ne se purra ja envers vus
fausser Taunt cum savrai de vus ke me voillez amer
Horn 1792
duplicity:
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Ben lur promet sanz nul
fauser Ke il les aydra a sun poer
Mir N-D 154.123
(
c.1300;
MS: s.xiv2/4
)
iceaux que mettent cure De bien et loialment amere Entierment sanz
fauser
Art Love 4
1false, incorrect, mistaken:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
d’iceus qui l’oi l’ad mut bien [tut] notee Qui sout bien u endreit la note fu
faussee
Horn 2816
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
l’estoire qui mult est bien rimee, Tute faite par metre, sanz sillabe
fausee (var. (Sp: s.xiv2) falsee)
Siege Antioche meyer 9.32
(
s.xiiim;
MS: s.xiiiex
)
Le chanchon ert perdu et le rime
fausee
Dest Rome1 7
♦
falsified, counterfeited:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
pur le seal contrefet ou autrement
faussié
Mir Just 94
(
1310
)
Pur ceo que nous avons entendu que mout de manere de diverses moneies, ausibien d’or come d’argent, que ne sont mie del estandard de notre moneie, ne de notre coign, mais
fausees et d'autri coign, sont portees en notre roiaume
Foedera1 ii 114
2breached, broken (of an agreement etc.):
(
1171-74;
MS: c.1200
)
Or l'i ourent del tut de covenant
falsé
Becket1 1018