1deranged:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Jason, mult estes mal bricon, Eschapé
(var. (D: s.xivm) Estapi) fols, nais musars
(ms. eschape fors mais musars), Trop par fetes maveis regars
867
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Li chamberlencs ot sa resun, Mut le tent pur escapé bricun; Tel tent autre pur fol musart Ke plus de lui ad a sa part
4456
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Cum fous parla e cum estuz; Ben sembla escapé bricun
8057
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Ben semble bricun escapé, La barbe out lunge, res le col, Ben semble maletisme fol
8206
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Ismeine l’ad mut esgardé, Mut le tent pur fol escapé, Sa bone chiere e sa hardie Ad tut tenu a resverie
(ms. chevalerie)
8280
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.