We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
espleiter (1113-19)

Entry Log

Clear

The form espleitre is a cross reference to the following entry:

espleiter (1113-19)

esplaiter;  espleitier,  espleitir,  espleitre;  espleter,  espletir,  espletter;  espliter;  esploiter,  esploitier;  esspleiter;  expleiter,  exploiter,  exsploiter  (apleiter,  aploitier,  esplicer)  
  FEW:  explicitum 3,311a Gdf:  esploitier 3,538b GdfC:  espleitier 9,546a TL: esploitier 3,1223 DEAF:  esploit (esploitier)  DMF:  exploiter  TLF:  exploiter  OED:  exploit v.   MED:  expleiten v.  DMLBS:  explectare 859a

v.trans.

1to carry out
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Espleite ço que tu as quis; Combat tei a tes enemis  8327
( 1316 )  aukuns busoignes [...] les queux ne sount mie unkor respoundues ne exploitez  iii 4
( a.1399; MS: a.1399 )  les quels compaignes demourerent en diverses parties de Frauns bien esploitauntz lour guerre et lour conquest  43.21
( 1401; MS: s.xv1 )  [...] comebien que voz besoignes ne soient esploitez de tout a vostre pleasir  110.61.33
to deal with, handle successfully
( a.1399; MS: a.1399 )  quaunt le attourné ne poeyt mie esplicer (l. espliter) la chose qe chet en pley, homme ad fet venir le principal  43.21
2 to achieve
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  E cil (=Castor) tant espleitat Que sun frere (=Pollux) dunat, Chi ainz mortel esteit, Qu'il murir nen poe[i]t.  1281
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Sanz armes vers les bestes ne espleiterez rien  3534
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Lunges dura cel assaut, mes poi espleita  1216
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  rien ne eusse espleité Si le sunge ne eust esté  6595
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Roy E. mut longement I fu et ne espleita nient  1346
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  (devils) Du cors (=of St Francis) voleyent desturbaunce Fere de seint[e] ureysun. Ne espleyterent ren  4830
( a.1399; MS: a.1399 )  ils treterent od le conseil le pape de lour bussoignes [...] mes rien ne esploterent [sic] de lour purpoys  75.32
to procure
( c.1170; MS: s.xiiim )  (Hardré) volt, se il poet, sun (=Rodmund’s) damage espleiter  (O) 4615
3to assist, help
( 1327 )  nous vus prioms que […] voilletz […] le dit A. espleiter q’il puisse les choses liverez […] tener en pees  314
to further, promote
( c.1365; MS: s.xiv4/4 )  (a friend at court) esploita toutz mes bousoignes illeqes, et [...] il moi dona une tiel prebendre  371
to advance, benefit
( s.xiii2/4; MS: c.1300 )  la sente Ke les forveez Meine a veine dreite E tant les apleite Ke sunt Deu privez  1589
to speed, further the cause of
( 1396; MS: s.xv1 )  Sir, Dieu vous esploit  (D) 19.11
to expedite
( 1372 )  pur ycelles (=matters) exploiter et expedir  ii 44
( 1407; MS: s.xv1 )  priantz oultre qu’il vous plaise de vostre noblesse esploiter les deux briefs que je vous envoie  438.15
4to apply
( 1300 )  q’il puissent meismes les amerciementz e quantqe ensi sera levez de tieux copables espleiter e mettre en nostre servise  340
to employ, make use of
( c.1340; MS: s.xiv2 )  je le metteray issint a son apprise q’il esploitera son temps pur vostre honour  316.24
5to train
( 1302-05 )  vous prioms que meisme le faucon gentil et les deux laniers [...] nous enveez [...] par aucun des voz qui bien les sache porter et exploiter  501.6
6to exploit
( 1362 )  le roy Philippe de France [...] et ses devancers la (=the town of la Roche-sur-Yon) tenoient et exploytoient comme leur propre demesne  26.30
7to travel along
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Adrecement est dit sentier De veie qu’hom velt espleiter  2730
espleiter que
to bring it about that
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  (Kariado) ne puet vers li espleiter Que l’amur li vuille otreier  1758
espleiter sun (etc.) eire
to hurry
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  mult s’entremist De son eire espleitier  310.205

v.intrans.

1to progress, advance
( c.1230; MS: s.xiiim )  Li menestral unt [...] tant espleité Ke le muster est ja levé A lur devis  7458
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  E Jesus espleitout en vair De age, de sens e de savair  2596
2to succeed
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  unques n’i pot espleiter Ne tant vers la reine faire Vaillant un guant em poist traire  857
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si nus espleiter i porrum Que nus vueillent escuter  4590
( c.1334; MS: s.xivm )  l’emperour assegea la citee de Florence revelaunt countre li, mes n’esploita  349.17
( MS: c.1335 )  a Dieu graces rent Qu’il ad esploité si richement  iii 210.144
to manage, to be able (to)
( s.xiiex; MS: c.1335 )  A son seignur le ala counter Si tost com il poet espleiter  316
3to get the better of
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Mult en est dolenz li emperere Qu’il ne se pout d’els venger, Ne de la cité espleiter  2488
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Kant ver li ne poet espleiter S’en ala  794
4to act, behave
( c.1170; MS: s.xiiiex )  si par mei est fait, mal avrai espleité  668
( 1320 )  avoms doné poair et maundement especial de justicer et espleiter en touz cas appurtenauntz a senescal  i 237
to fare
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Vunt s'en avant, n'i dutent rien; Par ço sevent que espleitent bien  1182
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  E dient a Phelippon cum il ont espleitez  913
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  milliers i neierent. Vis m’est que malement espleiterent  295.98
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  a lur encontrer espleirent (l. esplei[te]rent) malement, Car pris sont tuit  326.1108
( 1295 )  Syre R. […] chevaucha avaunt, E le roy ne pout pur hounte k’il n’y alast, E la esplayterent bien sicu[m] avaunt est dit  i 132
( 1302-05 )  Nous avoms bien entendu [...] comment vous avez esploité ové noz girfauks  10.5
5to advance, ride on
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Tant sunt espleité e erré Que sun fort castel unt trové  2290
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Il e Terri unt tant espleité ke hors de boys sunt il passé  2792
6to make haste
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  La verité lur dist aneire: ‘Ore espleitiez e sin alez, Un saint martir i troverez’  4059
( c.1285; MS: c.1312 )  si vous arrez large reon pur espleyter, vous frez dampmage [sic]  320
7to travel
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  E jor e nuit tant espleita Que il vint en une valee  2990
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Tant il ont siglé e par mer espleitez Que en l’isle de O. tantost sont arivez  280.617
( c.1334; MS: s.xivm )  nul cheval ne la voleit porter cele part, mes regibberent, ne en peez ne poeit esploiter  276.1
espleiter de
1 to succeed in, achieve
( 1155; MS: s.xiiex )  Iloc les chacent e enteitent, Mes des murs prendre poi espleitent  13582
2to possess sexually
( MS: c.1335 )  uncore anuit seynz (=here) serroi Si de vous quidroi esploiter  iii 156.109

v.impers.

to be of importance, to matter
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Il espleit a nous q’un home meorge pur le people  75.9

v.refl.

1to hasten
( c.1230; MS: s.xiiim )  Mult par s’espleitent de l’errer Kar n’unt cure de sujurner  7385
2to acquit oneself
( 1302-05 )  [...] que les laniers sors [...] soient bien volantz a heron, et s’en exploitent en totes les bonnes maneres  10
( 1302-05 )  nos girfauts [...] s’esploitent malement; de quoi nous nous tenoms a maupaez  14
3to be carried out
( 1297 )  e faciez tant qe ceste bosoigne seit mise en oevre e s’espleite en la meylore manere [...] qe vous porrez  60.37

p.pr.

travelling, advancing
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De Seint Thomas, [...] Ki en Inde veit preechant, Cument il veit la espleitant  9460

sbst. inf.

1accomplishment, execution (of task)
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Pensez, cumpaing, de l’espleiter. E de tost a moi repeirer  2546
2need to make haste
( c.1230; MS: s.xiiim )  K. chevalche el frunt primer, Les sons enorte de l’espleiter  1254

See also:

espleit  espleitable  espleitablement  espleitalment  espleitement  respleiter 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
espleitre