espleiter (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

espleiter (1113-19)

[ FEW: 3,311a explicitum; Gdf: 3,538b esploitier; GdfC: 9,546a espleitier; TL: 3,1223 esploitier; DEAF:  esploit (esploitier); DMF:  exploiter; TLF:  exploiter; OED:  exploit v. ; MED:  expleiten v.; DMLBS: 859a explectare ]
apleiter,  aploitier;  emplaiter,  empleter,  empletter;  esplaiter;  espleitier,  espleitir,  espleitre;  espleter,  espletir,  espletter;  espliter;  esploiter,  esploitier;  esspleiter;  expleiter,  exploiter,  exsploiter,  esplicer  

v.a.

1to carry out
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Espleite ço que tu as quis; Combat tei a tes enemis  8327
( 1316 )  aukuns busoignes [...] les queux ne sount mie unkor respoundues ne exploitez  iii 4
( a.1399; MS: a.1399 )  les quels compaignes demourerent en diverses parties de Frauns bien esploitauntz lour guerre et lour conquest  43.21
( 1401; MS: s.xv1 )  [...] comebien que voz besoignes ne soient esploitez de tout a vostre pleasir  110.61.33
to deal with, handle successfully
( a.1399; MS: a.1399 )  quaunt le attourné ne poeyt mie esplicer (l. espliter) la chose qe chet en pley, homme ad fet venir le principal  43.21
2 to achieve
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  E cil (=Castor) tant espleitat Que sun frere (=Pollux) dunat, Chi ainz mortel esteit, Qu'il murir nen poe[i]t.  1281
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Sanz armes vers les bestes ne espleiterez rien  3534
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Lunges dura cel assaut, mes poi espleita  1216
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  rien ne eusse espleité Si le sunge ne eust esté  6595
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Roy E. mut longement I fu et ne espleita nient  1346
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  (devils) Du cors (=of St Francis) voleyent desturbaunce Fere de seint[e] ureysun. Ne espleyterent ren  4830
( a.1399; MS: a.1399 )  ils treterent od le conseil le pape de lour bussoignes [...] mes rien ne esploterent [sic] de lour purpoys  75.32
to procure
( c.1170; MS: s.xiiim )  (Hardré) volt, se il poet, sun (=Rodmund’s) damage espleiter  (O) 4615
3to assist, help
( 1327 )  nous vus prioms que […] voilletz […] le dit A. espleiter q’il puisse les choses liverez […] tener en pees  314
to further, promote
( c.1365; MS: s.xiv4/4 )  (a friend at court) esploita toutz mes bousoignes illeqes, et [...] il moi dona une tiel prebendre  371
to advance, benefit
( s.xiii2/4; MS: c.1300 )  la sente Ke les forveez Meine a veine dreite E tant les apleite Ke sunt Deu privez  1589
( 1406-07 )  […] en arrerisement et diffesaunce de les jeofnes gentz de mesme mestier qe voilent labourer pur lour susteignance gaigner et pur empleter gentz d’autres mestiers  322
to speed, further the cause of
( 1396; MS: s.xv1 )  Sir, Dieu vous esploit  (D) 19.11
to expedite
( 1372 )  pur ycelles (=matters) exploiter et expedir  ii 44
( 1407; MS: s.xv1 )  priantz oultre qu’il vous plaise de vostre noblesse esploiter les deux briefs que je vous envoie  438.15
4to apply
( 1300 )  q’il puissent meismes les amerciementz e quantqe ensi sera levez de tieux copables espleiter e mettre en nostre servise  340
to employ, make use of
( c.1340; MS: s.xiv2 )  je le metteray issint a son apprise q’il esploitera son temps pur vostre honour  316.24
5to train
( 1302-05 )  vous prioms que meisme le faucon gentil et les deux laniers [...] nous enveez [...] par aucun des voz qui bien les sache porter et exploiter  501.6
6to exploit
( 1362 )  le roy Philippe de France [...] et ses devancers la (=the town of la Roche-sur-Yon) tenoient et exploytoient comme leur propre demesne  26.30
( 1396-97 )  les ditz suppliantz abbé et moignes sount emplaités grevousement et entravaillés  iii 408
7to travel along
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Adrecement est dit sentier De veie qu’hom velt espleiter  2730
espleiter que
1to bring it about that
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  (Kariado) ne puet vers li espleiter Que l’amur li vuille otreier  1758
espleiter sun (etc.) eire
1to hurry
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  mult s’entremist De son eire espleitier  310.205

v.n.

1to progress, advance
( c.1230; MS: s.xiiim )  Li menestral unt [...] tant espleité Ke le muster est ja levé A lur devis  7458
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  E Jesus espleitout en vair De age, de sens e de savair  2596
2to succeed
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  unques n’i pot espleiter Ne tant vers la reine faire Vaillant un guant em poist traire  857
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si nus espleiter i porrum Que nus vueillent escuter  4590
( c.1334; MS: s.xivm )  l’emperour assegea la citee de Florence revelaunt countre li, mes n’esploita  349.17
( MS: c.1335 )  a Dieu graces rent Qu’il ad esploité si richement  iii 210.144
to manage, to be able (to)
( s.xiiex; MS: c.1335 )  A son seignur le ala counter Si tost com il poet espleiter  316
3to get the better of
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Mult en est dolenz li emperere Qu’il ne se pout d’els venger, Ne de la cité espleiter  2488
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Kant ver li ne poet espleiter S’en ala  794
4to act, behave
( c.1170; MS: s.xiiiex )  si par mei est fait, mal avrai espleité  668
( 1320 )  avoms doné poair et maundement especial de justicer et espleiter en touz cas appurtenauntz a senescal  i 237
to fare
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Vunt s'en avant, n'i dutent rien; Par ço sevent que espleitent bien  1182
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  E dient a Phelippon cum il ont espleitez  913
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  milliers i neierent. Vis m’est que malement espleiterent  295.98
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  a lur encontrer espleirent (l. esplei[te]rent) malement, Car pris sont tuit  326.1108
( 1295 )  Syre R. […] chevaucha avaunt, E le roy ne pout pur hounte k’il n’y alast, E la esplayterent bien sicu[m] avaunt est dit  i 132
( 1302-05 )  Nous avoms bien entendu [...] comment vous avez esploité ové noz girfauks  10.5
5to advance, ride on
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Tant sunt espleité e erré Que sun fort castel unt trové  2290
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Il e Terri unt tant espleité ke hors de boys sunt il passé  2792
6to make haste
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  La verité lur dist aneire: ‘Ore espleitiez e sin alez, Un saint martir i troverez’  4059
( c.1285; MS: c.1312 )  si vous arrez large reon pur espleyter, vous frez dampmage [sic]  320
7to travel
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  E jor e nuit tant espleita Que il vint en une valee  2990
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Tant il ont siglé e par mer espleitez Que en l’isle de O. tantost sont arivez  280.617
( c.1334; MS: s.xivm )  nul cheval ne la voleit porter cele part, mes regibberent, ne en peez ne poeit esploiter  276.1
espleiter de
1 to succeed in, achieve
( 1155; MS: s.xiiex )  Iloc les chacent e enteitent, Mes des murs prendre poi espleitent  13582
2to possess sexually
( MS: c.1335 )  uncore anuit seynz (=here) serroi Si de vous quidroi esploiter  iii 156.109

v.impers.

1to be of importance, to matter
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Il espleit a nous q’un home meorge pur le people  75.9

v.refl.

1to hasten
( c.1230; MS: s.xiiim )  Mult par s’espleitent de l’errer Kar n’unt cure de sujurner  7385
2to acquit oneself
( 1302-05 )  [...] que les laniers sors [...] soient bien volantz a heron, et s’en exploitent en totes les bonnes maneres  10
( 1302-05 )  nos girfauts [...] s’esploitent malement; de quoi nous nous tenoms a maupaez  14
3to be carried out
( 1297 )  e faciez tant qe ceste bosoigne seit mise en oevre e s’espleite en la meylore manere [...] qe vous porrez  60.37

p.pr.

1travelling, advancing
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De Seint Thomas, [...] Ki en Inde veit preechant, Cument il veit la espleitant  9460

sbst._inf.

1accomplishment, execution (of task)
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Pensez, cumpaing, de l’espleiter. E de tost a moi repeirer  2546
2need to make haste
( c.1230; MS: s.xiiim )  K. chevalche el frunt primer, Les sons enorte de l’espleiter  1254
respleiter 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
espleiter