1thick:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) la mer fud tant paisible Pur quei unt le curs mult peinible. Espesse fud cume palud
791
(
s.xii2/4;
MS: c.1200
)
si il
(=the blood) est trop espés, si l’atenviet
108.XXXVIII.16
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Les ewes la ensemble vunt, E nues granz e espés
(var. (R,C,D: s.xiv1/4,s.xiiiex,s.xiii2) espesces) funt
1716
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
(the ass) dount le quir est si hespez
157
(
MS: c.1325
)
[ …] fettis bulier ensemble de[ke] il seyt muyt etspesse
(l. eçspesse)
115.297
♦
thick, protective:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Sever fist faire un fossé De travers le pais, de lé, Sur le fossé fist un paliz Halt e espés e bien jointiz
5312
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Li neir drap [...] est plus espés encontre le vent
171.13
♦
thick, deep:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
quant le gele estoit fort e la neif espesse
118
♦
thick, dense:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
un jardin espés bien foilluz e umbranz
294
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
L’espés runcerei deslacerent E vers le seint chef s’aprocherent
2785
♦
densely crowded:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Mult veissiez fiere asemblee, Estur espés, dure medlee
i 261.2688
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Us
(=u les) troeve plus espés lur fait un’ envaie
3425
2broad:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Larges espalles, espés le piz
4581
1thickly:
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
tant espés i vunt ly dart [...] Ke l’une eschoche l’autre el cors
2423
♦
in great numbers:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
E li Bretun tuz tens cresseient E tant espés a lui veneient, Nes peust pas nuls huem numbrer
7668
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Toz les hommes de l’ost ad fet illuec armer, E le mur aprocher e espés environer
2215
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Mult espés voloent saetes
ii 188.8159
♦
frequently, often:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Cil serveient de la cuisine, Suvent aloent e espés, Escueles portant e mes
10469
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.