We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
c.1200; MS: s.xiii3/4
)
Il ad le Pasche Deu renovelé Qui par feblesce esteit entreleisséAnc Test (B) 17675
(
s.xiii1; MS: s.xiii4/4
)
Mes une descorde avint issi Entre li et le rey Henri K’il de l’eglise entrelessa L’overaine et a Rome s’en ala
S Audree1 2670
(
c.1350; MS: c.1350
)
ascunes custumes bones et honestes avant ces hures usez entre vous sont par negligence entrelessezA-N Rules 100
♦to lay aside, abandon:
(
s.xiiiin; MS: s.xiii2/4
)
tut entrelessat sun mangier E vint al fevrus senz targier
S JeanANTS 3907
(
1212; MS: 1212-13
)
Mes voluntez por lor profit Entreleirai sanz contredit
Dial GregSATF 14170
(
1314-15
)
Qar puys l'Ascencion en ceo la dite mesone (= monastic house) ad esté
com weyné (l. weyvé), e messe et matynes et autre service Dieu interlesséRot Parl1 i 298
(
c.1371; MS: s.xv1
)
chargeaunt sur ma benesone que tout folie et male compaygnye entrelessezSAMPS1 378
♦(of merchandise) to leave in bond:
(
1353
)
pur ceo qe marchauntz ne poent sovent longement demorer en un lieu pur entrelesser lour marchandises, si volons qe hastif droit lour soit fait de jour en jour [...] issint qe les marchantz ne soient par malice tarjez pur defaute de hastif remede
Rot Parl1 ii 250
2to ignore:
(
c.1185
)
Se vus cest vers entrelassez(var. entrelisez), Que trop le mettez en ubli, Un altre avrez, jol vus afi
ProthANTS 8182
3to omit:
(
1329-30
)
[...] en le bref feust un ‘nuper’ etc. et en le counte feust le ‘nuper’ entrelesséYBB 3-4 Ed III 623
(
1413
)
qe les clerks de la chauncellarie [...] ne entrelessent ne facent omissioun des ditz additions
Rot Parl1 iv 10
♦ to fail to mention, omit:
(
c.1299-1306
)
s’il entrelet nul, sun voche[r] chet
Casus Plac lxxxv
(
1311
)
Vous pernez l’estatut de Westmustre le secounde pur vous et vous entrelessez l’estatut de Gloucestre q’est encontre vous
YBB Ed II ix 44
(
s.xiv1; MS: s.xiv4/4
)
Quant paroule commensant par vowele suyt une sillable fynant en vowele, le vowele de la sillable [anteriure] interlessés [...]
Orth GallANTS 34.F22
v.intrans.
to remit, cease temporarily:
(
s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4
)
Mes quant la dolor vient de vice de l’estomac, si afflit une houre ou deus et aprés si entrelaistA-N Med i 194