to chain:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
la nef seit bien atachee, Enchaenee e ferliee
GAIMAR1 4266
(
MS: s.xii2/4
)
E si li metent el col un caeignun, Si l'encaeinent altresi cum un urs
Roland 1827
(
s.xiiex;
MS: c.1200
)
(J.C.) En sun seint pareis tuit les
(sinners released from Hell) ad recité Quant diable ad lié [e] forment enchaené
GUISCH 1750
♦
fig.to bind together:
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
enchaené sunt asemble le amurs Deu e l’amur de prosme
Joshua Sermons i 34
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
charité n’est nule sanz creance [...] Kar issi sunt encheenez
Secr abernun 2334
in chains:
(
MS: s.xii2/4
)
Urs e leuns, veltres enchaignez
Roland 128
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
(a lion) a lung tens ot esté gardez dedenz sa curt enchaenez
MARIE Fables 174.30
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
Si ameinent cent chaitifs enchainé
Ch Guill 2264
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.