We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
baiser (s.xii1/3)

The form baisser2 is a cross reference to the following entry:

baiser (s.xii1/3)

baisier,  baisir;  baisser;  baser,  basier;  beser,  besir;  beiser,  beisier,  beisir;  beeser;  beisser,  beissir;  boiser,  boisir  
  FEW:  basiare 1,268b Gdf:  baisir 1,558c GdfC:  baisier 1 8,275b TL: baisier 1,807 DEAF:  baisier  DMF:  baiser 2  TLF:  baiser 1  OED: MED: DMLBS:  basiare 185a

v.trans.

to kiss
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Se chaste est, tut en sun dormant De baiser li fera semblant  Lapid 46.468
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Enbrace le, puis le beisat  S Gile1 1018
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  A celui juera ele ben E acolera e suef beisera E par beal semblant ben le atrerra  Pet Plet ANTS 1361
( s.xiv1; MS: s.xivm )  tu ne soeffris que jeo boisasse mes filz e mes filles  Genesis ANB 259
( 1399; MS: s.xv1 )  Ribaud, vous baserez mon cuel  Man lang ANTS 54.32
lawto kiss as a sign of fealty
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Al rei en ad baisé le pied  GAIMAR1 463
to have sexual intercourse with
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  A l’espus n’est pas leccherie A dreit termes baiser sa amie  Mirur1 124vb8
baiser de pes
pes1

v.intrans.

lawto kiss
( 1315 )  puis il baisa a seon seygnour  YBB Ed II xvii 212
( 1354; MS: c.1360 )  Et l’autre beiser vient ausi de celle fause pees qe j’ai si sovent fait et beisee a mon bone seignur  Sz Med1 180
( a.1399; MS: a.1399 )  le chaunceller [...] les coman[da de par] le roy bayser et estre amys  Anon Chr1 156.16

v. refl.

to kiss one another
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Quant cil e cil baiset s'en sunt, Prengnent cunget e puis s'en vunt  S Brend mup 607

sbst. inf.

kiss, (act of) kissing
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Jo sui Judas [...] Semblant d'amur fis pur baiser  S Brend mup 1269
( MS: s.xiii2/4 )  Mult i avera duz embracer; plus duz que mel ert le baiser  Dulcis Digby 98
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  Cest avantdite meditacion est ausi comme le beser des pez duz Jhesu Crist  HALES 217.48
( MS: s.xiii2 )  basium: gallice (D) beyser  TLL ii 18
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  paroles gaes, promesses e beisyrs  Pecchez 210rb
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  honi soit li son besiers, kar ceo est le besir Judas  Ancren2 267.25
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Le fitz d’omme avetz vous trahis par baisir  Passion BVM2 82.3

See also:

rebaiser 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
baisser_2