We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
ennui (s.xii1/3)

The form anuit2 is a cross reference to the following entry:

ennui (s.xii1/3)

annui;  anoie,  anoye;  anui,  anuit,  anuy;  ennoi,  ennue,  ennui,  ennuy,  enoi,  enui,  enuie,  esnui  (enu  BOZ S Agace 108)  
  FEW:  inodiare 4,702a Gdf: GdfC:  enoi 9,472b TL: enui 3,695 DEAF:  enoiier (enui)  DMF:  ennui  TLF:  ennui  OED:  ennoy n.  / annoy n.  MED:  anoi n.  DMLBS:

Variant forms with the prefix a- or es- do not seem to indicate different etymnologies, but should be considered indicative of the instability of the prefix in Anglo-Norman - here possibly influenced by anui1. Consequently, and following the cognate dictionaries, they are not given separate entries.

s.

1trial, suffering
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Granz curs li dist qu'ad a faire, E mult ennois ad a traire  S Brend mup 614
emotionannoyance, vexation
( MS: s.xiii1 )  insidiis: (D) l’ennues  Gloss Nequam1 257
( s.xiii; MS: s.xiii2 )  De ceo a il (=the devil, who has fallen from Heaven) mult grant enuie Ke Jesu-Crist [...] Nous deigna aver (en) compaignie A cel haute douce vie K'il ad perdu  Penit 43
( s.xiii2; MS: s.xivin )  Touz l'out guerpi, petit et grant, Car chekun out de lui ennuy Pur la puour que vient e lui  Mir Vge 38.63
emotion distress, worry
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  ma gent, Qui unt pur mei grant marrement Et grant dolur et grant ennui, Car il ne sevent u jo sui  S Nichol wace 1033
2importunity, persistence
( 1212; MS: 1212-13 )  Lors soi mistrent en oreison Tuit li frere […] S’ourerent Dé [a] tant ennui Qe li maufé de l’emfe issit  Dial Greg SATF 12882
3emotiondespondency, weariness
( s.xii1; MS: c.1145 ) Sumeilla la meie aneme pur ennui (Latin: Dormitavit anima mea prae taedio)  Oxf Ps ANTS 115.118.28
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Cil chevalier cortois […] Vont chantant lur soniz, Meinent lur deduit, Content e fabloient a tolir lur anuit  Rom Chev ANTS 1653
4one who harms, damages
( 1392-93 )  le dit Robert ad poursuy icy devant (=here, before now) enus notre seignour le roy et son consel, et toutdis prest est de le faire pour aide et secoure a ceste terre  King’s Council Ireland 42
par ennui
as a result of importunity
( c.1240; MS: c.1300 )  Tant sovent l’un cil rové Ke par annui lur ad granté  Mir N-D 28.44
estre en ennui (pur)
emotionto be troubled, worried (about)
( s.xiii4/4; MS: 1315-25 )  Ne seiez pur moi en anuy (var. (C: s.xiv1/4) pur moi esmu), Kar jo troverai refui, E par tens, en acun lui  Enfances 1254
( a.1399; MS: a.1399 )  En quel tenps de sa malady, R.L. avauntdit fuist en graunte anoye  Anon Chr1 92.27
faire ennui a
to cause harm, suffering to
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Beste cruel ne li poit faire Mal ne enoi ne nul cuntraire  Lapid 61.800
( MS: s.xiiim )  Dunc vindrent diables qui grant enui li firent, Car de luxurie par penser l’asaillirent  Vitas 853
tenir ennui a
emotion to be annoyed at, angry with
( c.1240; MS: c.1300 ) E ke ne me tengez annuis Jeo revendrai tost a vus  Mir N-D 128.XXX.85
tenir a, en ennui
emotionto dislike
( 1206-15; MS: s.xiii1/4 ) Ore si nel tenez a mal ne en anui si jo les nuns vus escrif  Description Prose 329.4
( MS: s.xiiim )  La rien ke vus plus haiez e tenez a ennui […]  Vitas 5075
tolir son ennui
tolir
turner a ennui a
emotion to trouble, worry, concern
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Mut me torne a grant enui Que tote jor te vei plorer Qui devreies joie mener  Conception wace 448
vivre a ennui
emotionto be dejected
( c.1185 )  Sire, jo sui un langurus, Un chaitif malaventurus, Malades e nafré a mort; Ne sai u sui venuz a port, peise mei que a terre sui Kar jo vif a trop grant ennoi  Proth ANTS 2282

See also:

ennoier  nui 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
anuit_2