We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
heit (1121-25)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form ait is a cross reference to the following entry:

heit (1121-25)

ait,  eit;  hait,  haiz;  het  (hest)  
  FEW:  *haid 16,116b Gdf:  hait 4,402a GdfC: TL: hait 4,842 DEAF:  hait H76 DMF:  hait  TLF: OED: MED:  hait n.  DMLBS:

s.

1emotiongladness, happiness
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Goit les fort od mult dulz hait  S Brend mup 668
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 )  Ire s’en vait et pais revient. Hait se mustre, tristur s’aprient  S Edw barking 722
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Icest est sa joie e sun hait K’issi vilment li dit tel lait  Trist thomas2 1342
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Sur la roche sist tute nuit, Ne aveit heit nul, ne deduit  S Clem ANTS 306
( c.1230; MS: s.xiiim )  Cume branche, que est flurie, Que tost aprés deveint flestrie; Si est de hait de ceste vie: Folie fait, ke trop s'en fie  S Modw 163
( MS: s.xiii2/4 )  Jhesus od qui mis quors estait Il sul est mun bon e mun hait  Dulcis Digby 132
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Tute nostre joie e tote nostre heit covient ke seit enz en la croiz  Ancren2 116.32
emotionjoy, zest
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Pur ceste suspecion ad il perdu son het  Rom Chev ANTS 820
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Por ceo ke vus estes geun Vus lou jo un poi manger Por la dolur un poi changer. Por le het en dutrum meins De kair en lur males mains  Set Dorm ANTS 599
2emotionhumour, mood
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  A la fiez avient a femme uns maux haiz, Aochement l'apelent qui vient de la marris, [Avient] quant li marris est trop [amont] monté  A-N Med ii 90.369
3desire, wish
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Desdunc porrat plus franchement Entrebatre, si heit le prent  S Clem ANTS 11666
( 1267; MS: c.1300 )  Ceo sunt Haunge e Detracciun, E Ravine e Occisiun, E Trop Eyte de Autri Damage E de Bien Dire ki hey message  Lum Lais ANTS 3121
a (grant) heit
emotionenthusiastically, joyfully
( MS: s.xii2/4 )  Puis si chevalchent, Deus! par si grant fiertét! Brochent ad ait pur le plus tost aler  Roland 1184
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Aprés le sacrifise Alisandre s’en veit. Mande ses homes, son ost assemble ad eit (l. a dreit)  Rom Chev ANTS 6527
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Li riches huem a grant heit prist Ceo que Seint Pierre tant lui dist  S Clem ANTS 7743
( 1212; MS: 1212-13 )  ensemble manjerent A joie, a deliz, a granz haiz  Dial Greg SATF 3951
en heit
emotionjoyful
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Desqueus paroles le seint en het Est reformé et tut refet  S Rich ANTS 1417
estre a heit a
emotionto be pleasing to
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  le bien k’il (=the virtuous man) en altre veit, Tut n’eit il tel, li ert a heit  Mirur1 129va32
estre en heit
emotionto enjoy oneself
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  'Granz biens vus sunt mis en estui: Mangez, bevez, seez en heit'  S Clem ANTS 11821
estre en (bon) heit
emotionto be joyful
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E ceo nus ad vers vus atreit Que tuz tens estes en bon heit  S Clem ANTS 10852
( c.1270; MS: s.xivin )  La treiste mere tut est en hait  Plaintes Vge 99.950
( c.1300; MS: s.xivm )  'Tresbien venuz, Katerine, Et ty compaignouns seyt en bon hest Qe mon message ad parfet'  S Cath anon 635
faire heit
emotionto make merry
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Grant fu la feste qu'il tint od ses druz, Si funt Ebreus entr'els grant joie e heit Del grant aveir qu'il unt dé paiens tret  Anc Test (E) 6586
( c.1240; MS: c.1300 )  Mes mult avent ke par compainie, Fet meint prodom sovent surfet pur cunjoir et fere het  Mir N-D 190.24
mettre en heit
emotionto cheer, gladden
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E numeement pur ceo le ai feit A tolir ennui e mettre en heit  S Clem ANTS 2796
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  E, quant l'alme serra refet E afermee e mis en het, Le cors tut en reforcera E le queor s'en joissera  Secr abernun 1673
prendre en heit
emotionto be gladdened by
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  La femme prist aukes en heit La pramesse que lui out feit, E en cunter lui est entré Quels aventures ad encuntré  S Clem ANTS 5947

[vcd]

See also:

desheit  heiter  heitié  heitiement  heitivement  heytur  reheit 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
ait