tu1 (s.xii1/4)

tu1 (s.xii1/4)

[dd]

[FEW: 13/ii,382b tu; Gdf: ; GdfC: 10,817a tu; TL: 10,714 tu; DEAF:  tu; DMF:  tu; TLF:  tu; OED: ; MED: ; DMLBS: 3517c tu]

acc and dat t',  tai,  te,  tei,  tey,  toi,  toy, 
tu+le tul, 
tu+les tus  

pr.pers.

1you (second person singular)
( s.xii1/4; MS: c.1120 )  tu esbraseras nient cuintement par dreite amvidie  299
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Pur quei me regardas tu tut jur au vis?  174
( c.1240; MS: c.1300 )  Tu pecchastes kant partites de mesun  22.47
( 1273-82; MS: s.xivex )  Il fiz de roi, tu s'esposee  2668
( s.xivin; MS: 1312-40 )  dit le chevaler a Fouke: 'Daun paien, tu es fort e vigerous'  55
( 1415-17; MS: s.xv1 )  'As tu sopé?' 'Oy, sir!'  22
(as an accusative) you
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  'Returne ariere, Fui de sur mei que ne te fiere!'  4702
( c.1170; MS: s.xiiiex )  joe t'aim mut  707
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  cely ke te fist ne devaunt ne aprés ne fit unkes tele  62
( 1267; MS: c.13000 )  Par teu covent Te espuserai, si mun [pere] i asent  11534
( s.xivin; MS: 1312-40 )  je te conjur en le noun Dieu e de seynte croys  5
( 1360-79; MS: s.xivex )  Ta soer en berces te gardoit  28108
(as a dative) to you
( 1113-1119; MS: s.xii1 )  Que te irei cuntant Se tis numbres creist tant Que il vienget a quarante?  36
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Le powoir de Perse te serra donez  3873
( s.xiii1; MS: s.xiii2 )  Tei cri merci, tei reclaim a guarant  319
( c.1292; MS: c.1300 )  jeo tei doing taunt de terre ové les apurtenaunces a aver et a tener  i 238
( 1396; MS: s.xivex )  Quey ne m' as tu reveillé bien matin, comme je te comandoi hier soir?  43
( 1415-17; MS: s.xv1 )  Auxi, sir, je toy enseigne de comune language  25
(following a preposition) you
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  E par tai fait cler Que par tei seie cher  2181-2
( s.xii2/4; MS: s.xiiiin )  Vers tei en unt haor  (C) 108
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  Quel mal fis jeo unkes a tey?  272
( 1377 )  Vostre roy vient a toy  iii 3
( 1471-81; MS: 1482 )  est a veier a toy, mon fitz, coment et en quell maner tiel continuell clayme soit fait  417
(as part of a reflexive construction) yourself
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Ben te purras d'els venger  3788
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  ou tu te combaz a moy e si murras malement  45
( 1294 )  Autersi, te dois tu garder de trop rire  22
( 1396; MS: s.xv1 )  Par Dieu, il fuit te meulx taiser si que tu n'as plus de damage  25
as part of a imperative construction of reflexive verb
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Rei, si te pleist, herberge tei!  4015
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Ore te tol! Ne huez mes sur mei!  371
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Vien toi, si me tuez  356.1783
( MS: c.1335 )  'Tien tei, leres, je te comaunt! '  31.90
tu, te, tei, meisme
1yourself
( s.xii1; MS: c.1145 )  Tu medesme ies li miens reis e li miens Deus  43.6
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Si tu veus aprés mey venyr, meymes te covent guerpyr  352
( 1294 )  Autersi, ne deis tu loer tey mesmes, tout seies tu loé de bons  22
tun#2  tutoiser 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
tu_1