1to leap over, jump across:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
el mien Deu je tressalderai le mur
(Latin: transiliam murum)
25.XVII.29
(
s.xiiex;
MS: 1272-82
)
Forment s’en esjoi; La table tressailli
552
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
Ço sunt li heremite qui od saut se moevent, tuit tressaillent les veies del munde, tressaillent taiuses e espinuses
5391-92
(
s.xiii1;
MS: s.xiv2
)
par merveilluse ignelesce a la feiee trassailleient noz escuz, si nus ferirent as vis e as oils e puis sailirent arire einz que ferir u blescer les pousum de noz armes
661
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
Saul trovereit a cel toumbe deuz hommes tressaillauntz le fosses
38.29
♦
equit.to jump across (on horseback):
(
MS: s.xii2/4
)
Le cheval brochet [...], Fait sun eslais, si tressalt un fosset
3166
(
s.xiii3/4;
MS: 1307-15
)
sicom il sist a chival e dust tressalier une grant fosse, ses entrailles rumpirent dedenz ly
158
2to omit, skip, miss out:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
tressaillum Un sul jur par raisun De cele luneisun Que nus en juil avum
2348
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Les peres de ‘P’ fenissum, Celes de ‘S’ comencerum, Mais deus lettres i tressallum: ‘Q’ et ‘R’
256.1611
(
1256;
MS: c.1300
)
E sur meimes cele lettre Devez le greindre numbre mettre, Tantost aprés le menur E si ne tresaudrez nul jor
630
♦
to pass over, ignore:
(
1307
)
cely donour q’il vouche ne tresallera mie soun feffé Agnes, qe est en pleyn vie en tenaunce
33-35 Ed I 499
(
1313-14
)
demandons jugement si par mi le voucher cely q’ad tessaili son feffur [...] devoms estre targe de nostre seisine
Ed II vii 145
♦
to pass on from, be done with:
(
1307
)
nous ne voloms nent ceste chose tresailler sanz la verité trier
33-35 Ed I 559
♦
to avoid:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
le philosophe Plinie dit qe la deyme aprent son feon de sailler outre fossez [...]; péché, q'est entendu par le fossé [...]; touz manere de pechez les soleint aprendre de tressailler pur sauver lur vie
149
♦
to fail to observe, go against:
(
s.xiii1;
MS: s.xiii2
)
Ne sa nature li enfes ne tressaille, Tuz ait ses membres si cum aver les deit
308
(
1313-14
)
ly quel statut homme ne purra tresailler
Ed II v 175
1to jump, leap, skip:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Par grant esforz vers Gui feri, Mais il de altre part tressailli
11252
(
1360-79;
MS: s.xivex
)
Ly grisilons
=grasshopper en temps d'estee Chante et tressalt aval le pré Joliement en celle herbage
5822
(
1360-79;
MS: s.xivex
)
comme leon, quant il rougit, Tressalt pour sa ravine faire
6843
♦
to spring, coil upwards:
(
s.xiiex;
MS: c.1300
)
la verge ki haut crest: Ki le chief a terre abesse [...] Par nature sus tressaut E se lance dreit en haut
1193
♦
ship.(of a boat) to rise on the waves:
(
s.xiii2;
MS: 1333-34
)
Car en la mer leva un vent Qe la fist crestre e lever, E les granz undes reverser E tressailler fist la nief amount
(A) 223
♦
(of liquid) to spurt, gush forth:
(
c.1390;
MS: s.xivex
)
De la fonteine ensi come l'eaue pure Tressalt et buile et court aval le pree
344.vii.2
♦
(of fire) to spark up, blaze:
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
E sire Amillioun atant Ferir li vint par tel ayr Qe le feu fist tresailler
666
2emotion(of heart, etc.) to leap, skip (with sudden strong emotion):
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
Car il avient bien par alcune maniere que li cuors tressalt et tresvait si que li home est toz tresvaseiz, qu’il ne seit u il est
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
Mi oil tresturnent, que ne vei; Mis curages tressalt en mei
251.120
(
1190-1230;
MS: c.1300
)
Li sanc li remut e tressaut, Li corages li munte en haut, Grant delit ad d'oir le chant
of birds
121
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
suvent par petit bon dit Tressalt li quors en grant delit
136
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Del grant dol, que ele acuilli, Li est le queor trestuit failli
(var.
(W: s.xivin) tressailli
)
6224 (var.)
♦
emotion(of a person) to jump, start, shudder (with sudden strong emotion):
(
1163-70;
MS: s.xiii2
)
Quant cil l’ot, forment s’esjoi, De la joie tot tressailli
3564
(
1150-70;
MS: 1225-1300
)
Tristran tresalt de la novele
=the news that Katherdin’s ship is in view
3018
(
c.1185;
MS: s.xivin
)
Protheselaus tressailly, De grant ire teint e rovy
12222
(
MS: s.xii4/4
)
La reine la vit suvent palir, Culur muer et tressaillir Et a ses flancs sa main geter, Suvent frunchir et suspirer
18
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiiex
)
testing a sleeping woman's fidelity by means of a magnet: si ele est leale, ele se returnera vers luy; et si ele ne est, ele tresaudra et fra semblaunt de chayr
128.XVIII.7
3to skip ahead (without making further mention):
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Mes des festes [...] Ne dit gueres l'escrit Davi. Ore dit Gaimar k’il tressailli
6502
1emotionto jump, start, shudder (with sudden strong emotion):
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Ipomedon la main senti, Cume desvez se tressailli
8842