We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
sujur (1121-25)

The form surgiour is a cross reference to the following entry:

sujur (1121-25)

sejor,  sejour,  sejur;  sojerne,  sojor,  sojorn,  sojorne,  sojour,  sojourn,  sojur,  sorjorn;  sugur,  sujor,  sujour,  sujurn;  surgiour,  surjur,  surjurn  (sojeourne i 107 soyour)  
  FEW:  *subdiurnare 12,329b Gdf:  sojorn 7,443c GdfC:  sejour 10,657a TL: sejor 9,362 DEAF:  sejorner (sejor)  DMF:  mauséjour  / séjour  TLF:  séjour  OED:  sojour n.  / sojourn n.  MED:  sojour(e n.  / sojourn(e n.  DMLBS:

s.

1resting place, place to dwell temporarily
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Il est a sun ostel venuz […] N’ot en la vile chevalier Ki de surjur ait grant mestier  78.206
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  En terre avrez malvais sojor  503
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Mud i ad donke mau sojour!  124.1434
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  N'avum ki nus maine a sujur. Perdu avum le cheminur  1620
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  le eveske fut [...] En la mesone de Tarascur, Ou ele purvit son sojour  55.260
2(act of) resting, reposing
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Puis les travalz estout sujurn  587
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Par lunc sujur e par repos Poum nus perdre nostre los  10751
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Quant ele oi qu’il remaneit, Mut durement s’en esjoieit, Mut esteit liee del sujur  169.457
( c.1170; MS: s.xiiim )  Entritant de sorjorn cum iluc sorjornat, Le vaillant Hadermod de Rimel engendrat  5225
delay, tarrying
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Que en la jurnee erralment Facent sun herneis aprester, Car de surjur n'est mes mester  4112
lawright of residence
( MS: s.xiii1/4 ) Li Noreis unt bohsathe, ço est a saveir sujur tut un an  502
a gref sujur
for an unhappy period
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  ore apreisse la dolur Ke dunc me serreit a gref sojur  220
sanz nul, plus de sujur
without (further) delay
( 1212; MS: 1212-13 )  Lors tantost, sanz plus de sejor, L'obit as freres nontia  7128
( 1214; MS: 1214-16 )  Erraument, sanz plus de sojor [...]  1139
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Sanz nul sujur si fist aneire Vers Ephese aturner sun eire  1637
(estre) a, en sujur
(to be) at rest, inactive
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  'Ci remaindrez tant que aiez vent [...]'. Cil remistrent dunc a sujur […]  477
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  E, quant il erent a sujur, Dunc en alerunt en boscages Pur veer lé beles ymages  2163
( c.1235; MS: c.1235 )  Eu chemin demura, en sujur atendi, Iluec geske Amphibel repeira, langui  1118
( c.1295-98 )  (the horses are to have) checune nuit en sojorn demi busel d'avaine e en travail un busel  246
( c.1305; MS: c.1330 )  Quant autres sun en anguise, il est en sojour  242
( 1360-79; MS: s.xivex )  Mais fol n'en pense au present jour; Dont, qant meulx quide estre a sojour, Le coup desur son chief cherra  5015
aver sun (etc.) sujur en
to live, reside in
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  S'il sait saint, si clier, si pure, Ke l'ordre en lui ait son sujur  900
crier sujur
to call a halt
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Il ad crié sojor, Kar de sa plaie ad grant dolor  8589
faire sujur
to rest, repose
( c.1192; MS: c.1275 )  Se nuls venim vient la entru Sempres li mur funt tel sujur (var. (D: b1294) suur ) Ke s’il comencent a deguter  (Y) 134.682
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Seet et consail acordent bien En queor de fool, en quise de chien: L’un et l’atre funt court sojour, Par bouche passent saunz retour  (S) 14.30
( c.1305; MS: c.1330 )  Les traventers la dame jamés ne funt sojour  517
to delay, tarry
( c.1192; MS: c.1275 )  Jubar ne fist long sojour  2213
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Sachez, ne fist weres sujur, K’il s’en ala enz en la tur  2097
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Amasan vait si qu'il ne fait sojur, Repeirer volt, s'il poet, desqu'al tiers jur  (B) 11302
to stop, end
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  Li prologes fet ici sujur  189
mettre en sujur
to save, keep in reserve
( 1171-74; MS: c.1200 )  (the holy man) Sa haire remuot pur vers e pur suur, Un altre reperneit, qu'il out mis en sujur  3974
prendre sujur
1to dwell, stay
( MS: s.xii2/4 )  Entresqu’a Ais ne volt prendre sujurn  3696
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Idonc se destornent, aillurs pernent sojur  (C) 166
( 1184; MS: s.xiiiex )  A Punteny a sujurn pris, Un' abeie de moines gris  931
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Vers Brustewyk sur Humbre en son chemyn est meu, Surgiour une peez i prist pur sa salu  417.2306
2to rest, repose
( s.xvin; MS: s.xv1 )  le pistour prent soyour (M.E. And þe bakere takeþ reste)  33.10
tenir sujur
to rest, stop, remain inactive
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ço lur mandat qu'aprés li viengent, Desci [qu'a] lui sejur ne tiengent  5822
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  (the king) Ne voleit plus tenir sujour; Vers son pais prist le retour  637

[hp]

See also:

sujurnance  sujurnement  sujurner  sujurnur 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
surgiour