to think arrogantly, presume:
(
1360-79;
MS: s.xivex
) il surquide que son chant Soit molt plus douls et plus plesant Que soit nulle autre melodie
GOWER Mirour 1699
to be arrogant, conceited, presumptuous:
(
1266-1300;
MS: c.1300
) Tant que en tel maniere losengerent le roi de la force de son ost, en vainne gloire le firent sorquidier
Waterford busby 200.S4.28
(
1360-79;
MS: s.xivex
) Discrecioun surquide point, Ainz met les choses a ce point U voit tout la plus saine voie
GOWER Mirour 11857
arrogance, insolence, presumptuousness:
(
1171-74;
MS: c.1200
) Par surquidier enprist l'ofice as ordenez
Becket1 2955
(
c.1185;
MS: s.xiiim
) il pot la terre, Se il ben vot, od sa gent cunquere, Mes il est en tant surquider
Ipom BFR 7717
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
) [...] Quant fait les riches ublier Pur Deu amur lur surquider
Mirur3 8584
♦
personif.personification of arrogance, insolence, presumptuousness
:
(
1360-79;
MS: s.xivex
) Quant Surquider les gens consaile, N’est pas certain son divinaille, Ne ses augurres ne ses sortz
GOWER Mirour 1474
arrogant, conceited, presumptuous:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
) E par tant est si surquidant K'il va les altres despisant
Mirur1 141vb1
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
) La hunte ke m'ad fet cist vassaus surquidaunt
Horn 2604
arrogant, conceited, presumptuous:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
) Hom orgeillos e sorquidé Ne serrat ja de Deu amé
Salemon 9285
(
1212;
MS: 1212-13
) li orguillous, Quant plus defors sont glorious De vaine gloire e sourquidez
Dial Greg SATF 1663
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
) il fu orgoilleus, vanteour e surquidez
Ancren2 87.20
(
1360-79;
MS: s.xivex
) Trop se fait sage et surquidee Quant sciet et jugge en son degré
GOWER Mirour 1615
arrogant, conceited, presumptuous person:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
) Ensorquetot ke sorquidez Ne s'en facent plus afolez, Ki plus sevent k'il ne covient
Salemon 7629
(
1360-79;
MS: s.xivex
) Presumpcioun la surquidee Est tielement en soy guilee
GOWER Mirour 1561