sens1 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

sens1 (s.xii1/3)

[gdw]

[ FEW: 11,463a sensus; Gdf: ; GdfC: 10,660c sens; TL: 9,456 sens; DEAF:  sens; DMF:  sens; TLF:  sens 1 / sens 2; OED:  sense n.; MED:  sens(e n.; DMLBS: 3028c sensus 2 ]
cens;  senz  

Sen and sens (as a singular form) are treated as two separate lexemes on etymological grounds: sen derives from Germanic sinno-, whereas sens derives from Latin sensus. Semantically, they almost entirely overlap, with some instances of sens indistinguisahble as either sens or the plural form of sen. The two words seem to have been used largely synonymously, often within the same text.

s.

1 mind, intellect capable of imagination, reasoning, memory, etc.
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Blanche est e seche ceste pere E si est de sainte manere: Le ventrail conferme del cors, Les membres dedenz et defors, Le sens aferme en bonté  224.625
( c.1240; MS: c.1300 )  Ceste muiller devint garie, Ke unke semblant d'esturdeisun [...] Ne out [...] Kant unke mels aveit sun sens. Le sen bon aveit e la memoire  133.XXXI.116-17
2 common sense, wisdom
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  alquant dirrunt, Qui puint de sens n'avrunt, Que en vain me traveillai  108
shrewdness, guile
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Cels del chastel quida souprendre Par sens e par veisdue prendre  ii 73.5018
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Cil de l'ost nel sevent mie, Com lur gardeins sunt deceu E sunt tut pris, morz e vencu Car il est venuz desqu'als gardeins, Deceu les ad trestuz par sens  382
expertise, proficiency
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Pur ço qu’il out de chant tel sens, Diseient la gent en sun tens Ke il ert [...] deus de tuz les chanteors  3703
ability
( s.xii2/4; MS: c.1200 )  Magnete [...] portet cuncorde entre home et dunet a hume graze et dulce parole e sens de desputer  102.xvi.17
3 sensible, wise action
( c.1184; MS: s.xiiiex )  L’eveske de Lundres lur ad dit Ke la parole seit en respit Un oi de tens, Treske il eient al roy escrit E mustré l’afere de lur eslit; Ceo serreit sens  264
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ceo n'est pas sens De trop duleir e perdre tens  321
4 opinion, way of thinking
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Si vus seussez ceo ke jeo pens, Aillur turneriez le vostre sens  106
( c.1240; MS: c.1300 )  Mes poi furent en itel sens Ke la =B.V.M. servisent a icel tens; Mes cil l'ama  126.XXX.11
( 1291 )  A sire Johan de Berewyck [...] se pleynt Margerie [...] ke la ou ele aveyt parlé a un Robert [...] de seure sé plays en counté [...] encountre Alise de Seynmor [...] et le vant dist Robert receut pleynement son senz et le conseil meymes celuy Margerie pleynement aveyt conseu  v cxxvi
5 meaning, sense, significance
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Altre sens poons gloser Del don dunt ci m’oez parler: [...]  10971
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  si vus plest que jeo en die Le sens de lur allegorie [...]  11346
( c.1230; MS: 1275-85 )  Terres, ewes, [fuz], eir, tuit numbrerent, Les qualitez de tuz cercherent, Dunt la force de tuz truverent; E l'espruvé truveure Mistrent en sage lettrure, Pur garnir ceus ke pus vendreient, E lur sens aprendre vodreient  200
( c.1290; MS: s.xv1 )  Des veroles vous di plus de sens (M.E. wort) Il ad virole (M.E. virell), verole (M.E. pokkes) et varirole (l. varole) (M.E. wratte)  (O) 336va
6 direction
( 1360-79; MS: s.xivex )  Mais lors =when there is a storm s’atourne d’autre sens De faire ses bargaignemens A la taverne  6283
perspective
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Por ceo ne vus esmerveillez Si jeo sui joius e lez, Assez porra venir li tens Ke penser puis de autre sens  160
a nul sens
1 in any way
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  A nul sens guerpir ne deit hon Ce que hom voe par raison  695
en autre sens
1 in some other way
( s.xii4/4; MS: s.xiii3/3 ) Vie et menbre (Arthur) lor a rendu. En autre sens lor a vendu Que vers lui se sont defendu  203
en quelque sens
1 in any way
( 1212; MS: 1212-13 )  Saveir s'il les peust flechir Par traison en quelqe sens  12605
en (tres)tut sens
1 in all directions, everywhere
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Iloc =in Ghent furent tuit l'iver tens, Mult firent mal en trestut sens  3272
2 in every way
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  li prestres, ki est sure touz, En tut sens dait estre canuz =white-haired  1272
nient bon sens
1 folly, foolishness
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Pur ceo que fous est tel purpens De si despendre en nient bon sens  24
fors de sens
1 out of one’s mind, mad
( 1354; MS: c.1360 )  quant jeo siu [...] hors de sens et de tout reson  67.21
par sens
1 sensible, wise
( MS: s.xii2/4 )  vasselage =courage par sens nen est folie  1724
sulum sun (etc.) sens
1 according to one’s comprehension, mental ability
( 1354; MS: c.1360 )  jeo vous ai ore mes perillouses plaies toutes moustrez solonc mon petit sens  188.6
de povre sens
povre#1
changer sun (etc.) sens
1 to go out of one’s mind, lose one’s wits
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Adam, que fais? Changeras tun sens? Es tu encore en fol porpens?  173
estre changé de sens
1 to go out of one’s mind, lose one’s wits
( c.1230; MS: s.xiiim )  A tant se sunt tuit esveillé Del lung sumeil [...], Chascun ad aultre regardé, Cum gent que sunt de sens changé  1048
dire sens
1 to talk sense, say wise words
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  ‘[...] Lais la folie, al sen te ten; Crei lur conseil, si feras ben.’ [...] ‘Seignurs,’ feit il, ‘vus dites sens’  347
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Orias dit sens e raison Issi seit fait sanz demorance, Mult est bele ceste acordance  11352
faire (grant) sens
1 to act wisely
( 1160-74; MS: s.xvii )  Berengier s’acorda, si fist sens et vesdie [...]  i 60.1338
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Feindre mei fol e faire folie [...] Cuintise est. Quant n'ai liu e tens, Je ne puis faire nul greniur sens  184
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  De ceo fist li rei grant sens K’il dist as astronomiens: [...]  187
( s.xiiim; MS: c.1335 )  retreez vos, si frez senz  190
mettre en dreit sens
1 to put straight
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Reisun mustrat de meinte art Pur mettre en dreit sens le vieillard  7592
mettre sun (etc.) sens a, en
1 to put one's mind to, think about
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tutes choses unt lieu e tens, En ceo mettez vostre sens  2606
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Bien vus deit tut ceo suffire, Sen plus parler de tel mateire, Si mis i avez vostre sens E guardez les lieus e les tens  9485
perdre le, sun (etc.) sens
1 to go out of one’s mind, lose one’s wits
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pur poi ke n'en perdi mun sens e mun talant  980
( c.1185; MS: s.xivin )  Ly rois est fort e bon vassals, Fer coup e irrous ly doune, Protheselaus en estune, Mais del chival pas ne chey, Mais grant piece le senz perdy, Ke unkes de l'hure qu'il fust Si tresfelon coup ne resceut  12218
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Vint anz sunt passé puis le tens Que primes out perdu sun sens  10078
revenir en sun (etc.) sens
1 to come to one’s senses
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Desqu'en lur sens cil revindrent, Pur fols forment tuit se tindrent  815
turner a sens
1 to interpret, explain
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Hesiodus el en diseit, Kar les fables a sens turneit  11364
forsen  sensain  senser#1  sensibilité  sensible  sensual  sensualité  sensum 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
sens_1