We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
salu (s.xii1/3)

The form salit is a cross reference to the following entry:

salu (s.xii1/3)

salud,  salue,  salut,  salute,  saluz  (saleu S Modw 6914 (var.) salit ),
pl. salutz  
  FEW:  salus 11,125b Gdf:  salut 7,297a GdfC:  salu 10,619c TL: salut 9,121 DEAF:  salut  DMF:  salut  TLF:  salut  OED:  salute n.1  / salute n.2  MED:  salu  DMLBS:  salus 2918a

s.

1med.health, well-being
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  En ceste piere agathen Totes ces vertuz trove l’en; Deu les i mist verraiement Pur la salu de tote gent  Lapid 206.64
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  Tut sun aveir out ja perdu En miries pur quere salu  S Edw barking 6413
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Ja Deu ne me duinst mais honur Si jo [...] Aie bien al quor ne salu Desque me soie combatu  Waldef BB 13795
theol.salvation, spiritual well-being
( c.1200; MS: s.xiiiin )  (the priest sings Mass) Pur sul Deu e pur lur salit e pur la salud de saint eglise  Eluc 43.187
( 1214; MS: 1214-16 )  Cist seint veir cors de Crist Jhesu Garge t'alme en veire salu  S Greg 2190
( 1372 )  faire overes de charitee come pur salute et merite des almes de leur ditz bienfesours  GAUNT1 i 45
2safety, security
( s.xii1; MS: c.1145 )  Dune a nus ajude de tribulaciun; kar vaine est salud d'ume  Oxf Ps ANTS 110.107.13
( c.1136-65; MS: c.1200 )  La est salu e seurté U de conseil ad grant plenté  Salemon 6579
( c.1170; MS: s.xiiim )  se cil le teneit, corte estreit sa saluz  Brut Harley1 2967
safe deliverance, preservation from harm
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  E la mer fud tant paisible Pur quei unt le curs mult peinible. Espesse fud cume palud; Tel i out enz ne creit salud  S Brend mup 792
( 1160-74; MS: s.xvii )  s’il soit que il en isse, chier li sera vendu, ja ne li tornera a prou ne a salu  Rom de Rou wace i 90.2264
3salutation, greeting
( MS: s.xii2/4 )  Par bel amur malvais saluz li firent  Roland 2710
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Or li alez aider si volez [sun] salu  Horn 4473
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Unches saluz n’i vult escrire  Brut WACE 3901
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  Si fesei[e] les serventeis, Chaunceunettes, rymes, saluz Entre les drues e les druz  S Edm Life ANTS 6
(in epistolary or diplomatic texts) greetings, salutations
( 1140-60; MS: 1140-60 )  Eadward li reis d’Engleterre a tuz les feeilz Deu, saluz  Ely Arch 266.2.1
( 1256 )  As nobles bers et sages, e ses treschers seignours e amis, [...] saluz, e totes honours  Foedera1 i 229
( 1306 )  Edward, par la grace de Dieu, roi d'Engleterre, seignur d'Irlaunde, et ducs d'Aquitaigne, al honorable pere en Dieu W. Par la meisme grace evesque de Cestre, nostre tresorier, salutez  Rot Parl1 i 215
( 1416 )  Admiral d’Engleterre, de Guianne, et d’Irlande, a toutz foiaulx lieges mon tressouveraign seigneur le roy que cez nos presentes lettres verront, ou orront, saluz  Blk Bk Adm 382
4curr.gold coin depicting the Annunciation
( 1422-71 )  Item, une langue de serpent, enchassé en or, ouveré de la racine qui estoit la devise dudit defuncte, et est le bout fait de coral, apprecié .iij. salus d’or  Bedford Inventories 244.C257
helme de salu
helme1
port de salu
port1
aver salu
1med.to regain health, be cured
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  par medecine avera salu ki dunc amaladira  Calendar 93
2theol.to attain salvation, spiritual well-being
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Kar si les femmes chastez fusent Od chaste Loth salu oussent  Corset ANTS 30
dire saluz (a)
to greet, salute
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Dites li saluz de ma part  Trist thomas2 2464
( c.1195; MS: s.xiii4/4 )  De par Dieu lui distrent saluz  Purg S Pat MARIE 710
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Saluz de part Deu dist a tuz  S Clem ANTS 4375
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Doinst a celui ben e honur Qui saluz me dit par amur  Resur (P) 36
( c.1240; MS: c.1300 )  Sun Ave Marie en disoit, Devoutement de bon affist le salu mult ducement li dist  Mir N-D 80.318
estre salu a
med.to be healthful, beneficial to
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  Sicom[e] ematite en ewe bien molus Et poudre de coral, a ce si est salus  A-N Med ii 88.338
faire salu a
to greet, salute
( 1360-79; MS: s.xivex )  A les plus fortz plus fait salute  GOWER Mirour 3836
mander saluz a
mander
mettre a salu
to deliver from harm
( 1360-79; MS: s.xivex )  Se delivrer me peus, moult t’est bien avenu: riche homme te ferai si me mez a salu  Rom de Rou wace i 113.2980
theol. to bring salvation to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Jesu Crist, nostre meistre, Ki en terre est venu Pur mettre le mund a salu  S Clem ANTS 5650
porter salu
porter1
prendre sun (etc.) salu a
to be saved by
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tuz tens feit bien li bons reis, Senz fantosme e senz gabbeis, Quanque il feit tut turne a pru, Kar genz i prenent lur salu  S Clem ANTS 4180
rendre salu a
to greet, salute
( s.xii2; MS: s.xiiiex ) Karlemaines l'en rent saluz e amistez  Pel Charlemagne 166
( c.1235; MS: c.1235 )  Ki a autres ad ni valu Me puet, s’il veut, rendre salu  S Aub 112 (rubr.)
( a.1399; MS: a.1399 )  (the Commons) les saluerent et les seignurs les renderent lour salutz  Anon Chr1 85.11
venir a (sun (etc.)) salu
theol.to attain salvation, spiritual well-being
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Pensez par tant parler de Deu Sicume vus avrez tens e lieu, Que a lur salu peussent venir Tut cil que vus vuldrent oir  S Clem ANTS 13543
( 1360-79; MS: s.xivex )  Qant peccheour vient a salu, Trestous les saintz du paradis Luy conjoyont  GOWER Mirour 12932

[hp]

See also:

saluable  saluer  salutaire  salutacion 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
salit