We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
respit (1113-19)

The form repit is a cross reference to the following entry:

respit (1113-19)

repit;  respiet,  respiez,  respiit,  respist,  respiste;  respite,  respitt,  respits,  respitz,  respiz,  respyit,  respyst,  respyt,  respyte  (respet  Mir Just 82 ),
pl. respeiz,  respiez,  respis,  respiz  
  FEW:  respectus 10,306a Gdf:  respit 7,112a GdfC:  respit 10,559b TL: respit 8,1048 DEAF:  respit  DMF:  répit  TLF:  répit  OED:  respite n.  MED:  respit(e n.  DMLBS:  respectus 2799b

s.

1regard, consideration
( 1160-74; MS: s.xiii1/4 )  Mandé li a par mal respiet Que longues geseit en gesine Comme femne fait en cortine  Rom de Rou wace ii 223.9064
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Kar Ysayas ben l'ad dit En un liu par Seint Esspirit Prophetizant sen (=his) mal respit  S Edm Pass ANTS 1663
2respite, delay or extension of time
( 1171-74; MS: c.1200 )  Od lermes en requiert e delai e respit  Becket1 485
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Enceis demande desqu'al demain respit  Anc Test (E) 2945
( 1294 )  E eles nous prierent respit jusques au matin  Foedera1 i 794
respite, temporary reprieve
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Respit de mort, Sire, ne te dei jo ruver  Ch Guill 823
( 1278 )  il a greanté […] a eus respit de la prisun avantdite, e dusque a la feste de la Pasque proschain  Foedera1 i 555
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Jeo pri [...] Respit de mort une poy de our  boz Seven Poems 57.159
( 1482 )  les .xl. jourz ne sont forsque le favowrable respit del execucion de le jugement  Exchequer Chamber ii 56
mil.respite, temporary truce or suspension of battle
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Car ne doit (=a messenger) mal aver, ceo dit, hom en respiz  Rom Chev ANTS 7789
( 1337 )  nous ne ferons, prenderons ne arons traitiés, amistés, pays, triuwes, souffrances ne respit  Treaty Rolls ii 3
finan.respite, deferral of the due date of a payment
( 1215; MS: 1226 )  Nus de noz conestables ne de noz altres bailliz ne pregne les blez ne les altres chatels d’aucun, se maintenant n’en paie les deniers, o il n’en puet aver respit par volenté del vendeor  Magna Carta 359.28
( 1260; MS: s.xiv3/3 )  Jo [...] paiay les .v. mars e li demandai respit del autre ki fu arier  Brev Plac 181
( 1325 )  comaunder un esé estallement […] des dettes avantnomez, ou graunter respitt pur un an ou deux  Rot Parl1 i 439
( c.1400 )  avons granté a cellui mesme Jehan respite de paiement avantdite jesques al .xve. de seint Michel  Lett & Pet 261.187.6
lawadjournment, temporary postponement of an action or judgement
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ne n'est pas dreit en cest pais. Pur un plein dit d'un orp apel Ne ferum jugement [novel]. Par serement tres bien s'aquit, N'i estuet ja autre respit  GAIMAR1 4962
( 1373 )  ad prié de ly grant respite tanque il purra monstrer ses evidences en sa excusion sur ycelle  GAUNT1 ii 125
3exemplum, moral story
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Cil li mustrat par plusurs diz, Beals ensamples e bons respiz, Qu'il vit en mer e en terre  S Brend mup 82
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  genz sunt par un respit Amendez plus ke par l'escrit Austin  Josaphaz2 5
( c.1240; MS: c.1300 )  (the king’s chaplain) fu sages et mult curteis, E mult diseit verai respis  Mir N-D 187.43
proverb, maxim, saying
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Suvenge vus que dit Li vilain par respit: Al busuin est truvéd L'ami e espruvéd  Comput ANTS 164
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Ço sunt les Respeiz Salemon E del Vilain dunt nos parlum  Salemon 147
( s.xiii2; MS: s.xiv2/4 )  Li respit del curteis E del vilain pusneis En cet liu sunt fini  Respit 157.44
a respit
finan.on credit, allowing deferral of a payment
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Vivres e vitailles e autres biens garnis, A vendre pur deniers e non pas a respits  Rom Chev ANTS 1255
sanz (nul) respit
1without delay, at once
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Senz contredit e senz respit L’unt a grant joie coruné  Brut WACE 6440
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Ne vout pas sejourner ne gesir en son lit, Gent assembla et ost, Rou requist sanz respit  Rom de Rou wace i 27.333
( c.1240; MS: c.1300 )  Li angele quant ceo aveit dit El cel munta sanz nul respit  Mir N-D 26.86
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Fraunceys kaunt ses ures out dist, Cungé lur dona saunz respist  S Fran ANTS 3772
( c.1378; MS: s.xivex )  sanz respit Tu dois crier a ton soubgit Qu’il se redresce au penitence  GOWER Mirour 19084
2without reprieve, mercilessly
( c.1195; MS: s.xiii4/4 )  Aprés unt li diable dit Al chevaler, sanz nul respit: ‘Itels peines sufferez vus’  Purg S Pat MARIE 1056
( 1235; MS: 1235 )  Cumande ke batu seit lores sanz respiit  S Aub 649
( c.1325; MS: c.1325 )  Ky ke seyt de Deux madyt Meschauns ara saunz respyit  Bible Holkham 8.8.18
bref, lettre de respit
lawwrit of respite, document allowing a delay or extension of time
( 1302-07 )  A nostre seignur le roi prie Johane Wake, dame de Lydel, une lettre de respit au viscunt d`Everwyk de l'escouage de ses feez del an .xxxi.  Scutage Ed I 355
( 1315 )  Et issi tut jours la demaunde court saunz fyn faire fors par brief de respit jesqes sur l'acounte le visconte  Rot Parl1 i 292.23
( 1335-37 )  Eient bref de respit tanqe a la fest de seint Johan  Northumb 211
aver respit (de)
1to reflect (on)
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ben sachez ke l'en troeve escrit, Dunt meint en poet aver respit: Ki a Deu dune ceo ke li plest, Si a bon quor e a joie nel fet, Ja n'en avera merci ne gré, Sachez le vus por verité  Pet Plet ANTS 236
2to have respite (from), a temporary reprieve (from)
( c.1165; MS: s.xiii2 )  ‘Sire’, la dame li ad dit, ‘De ceo m’estuet aveir respit. A ceste primiere feiee N’en sui jeo mie cunseillee  marie Lais 37.118
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Al mien avis bien est e dreit Que vostre pere respit eit Tresque a un an de od nus aler  S Clem ANTS 10174
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  De mort ne averunt ja plus respit. Penduz sunt trestuz senz cuntredit  S Edm Pass ANTS 1342
( 1392-93 )  la Court cy commence de faire proces pour destreindre ceux qi deivent faire hommage a vous, et n’ont pas fait, ou de faire fyn pour respit aver pour un brief temps  King’s Council Ireland 318
mil.to have a temporary truce or suspension of battle (for)
( 1160-74; MS: s.xiii1/4 )  Cele noit meisme assez tost Vint la novele al duc en l’ost Que Franceis erent desconfiez E de sa terre aveit respiez  Rom de Rou wace ii 70.4924
finan.to have credit (for), deferral of the due date (of a payment)
( 1215; MS: 1226 )  [N]us de noz conestables ne de noz altres bailliz ne pregne les blez ne les altres chatels d’aucun, se maintenant n’en paie les deniers, o il n’en puet aver respit par volenté del vendeor  Magna Carta 359.28
( 1439 )  Et qe le dit gardein, ou le clerk de la hanaper, et lez ditz collectours et resceyvours dez ditz custumez, ne null de eux, null allowaunce, discharge ne respyte, par paiement de money ne autrement, [...] ne aient  Rot Parl1 v 14
lawto adjourn, have temporary postponement (of an action or judgement)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  le jur est mult alé Tant cum nus avum ci parlé, Pur ceo respit aver estoet, A demein, si vus plest, le met  S Clem ANTS 7655
( 1281-86 )  [...] pri je vostre hautesse [...] ke vous plese lour aver respit de cele play  Lett AF 51
( 1347 )  Come eu la dite loy soit contenuz, se aucun cas avenist devant eschevins ou devant cormans, que n'est en cest present escrit, et il en volont avoir respit pur eux purpenser et conseiller  Foedera1 iii 144
3to delay, tarry
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  E li dus lor a dit por veir Que n’i poet mais respit aveir  Rom de Rou wace ii 150.7162
n’aver respit avant de
to have only until
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  ‘Granz biens vus sunt mis en estui: Mangez, bevez, seez en heit’. Ki dit issi poi se purveit, Kar ‘fol musard’ lui serrat dit, ‘Avant de anuit ne avrez respit, Vostre aume anuit vus iert toleite’  S Clem ANTS 11824
n’aver respit de vivre
to come to the end of one’s life, be near to death
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  pur ceo que le jur est pres, E de vivre ne ai respit mes  S Clem ANTS 13230
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  En Alisandre la cité Avint une mortalité [...]; Quant de mes vivre respit n’eurent [...] Les aumes a Deu cumandeit  S Jean ANTS 3474
doner respit (a)
to grant respite, give a temporary reprieve (to)
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  (Saint Giles asks his barons time before he decides who to marry:) Il lui unt le respit doné  S Gile1 370
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Mes cil haut rei ke nus tuz fist Ja por duleir un jur de respit Ne vus dorra  Pet Plet ANTS 190
( s.xiv1?; MS: s.xivex )  il ne voleit fere as chanoines nule duresce santz jugement, si lor dona respit jeskes a un an ensiwant de fere demeore  Three Chronicles 8.148
mil.to grant a temporary truce or suspension of battle (to)
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Li reis teneit lur sucurs en despist, Si lur dona e triwes e respist  Anc Test (B) 5929
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Va aparailler vo engines, si assailer la tour!’ ‘Sir,’ ceo dist Mabon, ‘respit me doigne .iij. jor, Kar la fosse est parfonde q'est decea la mure  Dest Rome1 912
( a.1382; MS: a.1382 )  (the Prince of Wales) illoeqes les ditz seignours ensegea, et au darrein a lour request et prier, il les dona respite et trews par .viij. jours  Anon Chr1 35.36
finan.to give credit (to), grant deferral of the due date of a payment
( MS: s.xiii2 )  [...] en diverses maneres sicom marchant pecchent quant il vendent choses e ceilent le mal qu’il i ad e dient le bien k’il n’i ad pas e se parjurent e mentent e vendent plus chier pur respit doner, peisent fausement e mesurent  A-N Piety 328
( c.1300 )  Nul baillif de la vile ne doyne respitz ne prenge gage por la coustume  Oak Book i 46
( 1323 )  Acordé est que par nul tiel bref soit desore a nuly doné respit de dette  Red Bk iii 892
estre en respit
to be postponed, delayed
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Longes se sunt entr'enbracez, Plus de cent feiz entrebaisez; De buches mustrent granz amurs E de quors, que que fust aillurs, Mais ço est uncore en respit, Il l'avrunt a major delit  Proth ANTS 10669
to be (temporarily) suspended
( 1184; MS: s.xiiiex )  [...] Ke la parole (=dispute) seit en respit Un poi de tens, Treske il eient al roy escrit E mustré l’afere  S Thom beneit1 260
( c.1185; MS: s.xiiim )  Le turneer (=jousting) en respit est  Ipom BFR 3288
mettre en respit
1to delay, postpone, put off
( c.1165; MS: s.xiii2 )  La dame fu de mut grant sens: En respit mist e en purpens Pur saveir e pur demander Li queils (=of the four suitors) sereit mieuz a amer  marie Lais 144.50
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Or seit mis en respit [...], Kar a ore d'icest ne ferai nul covent  Horn 1201
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  jo vus en pri Que ces esposailles en respit Metez  Gui War 4247-48
( c.1325; MS: c.1325 )  Noé sacrifise a Deux mu tot yl fyit E auter fesoyt por Deux loer, e reen myt en respiit  Bible Holkham 12.13.12
to delay, tarry
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  E ne met gueres en respit De fere ceo ke dit li a  Josaphaz2 424
( c.1240; MS: c.1300 )  Quant Gueimund lur aveit ceo dit, Ne mettent gweres en respit; Li pelerin de chef en chef Funt lur quillet par cel nef  Mir N-D 187.72
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Guart ke ne mettez en respit Ne ne tardez de jour en jour  Chev Dé 246
law(of an action or judgement) to adjourn, temporarily postpone
( 1344 )  le jugement fuit mys en respit tanqe a quart jour qe le brief l’autre soit retourné  YBB 18 Ed III 221
lawto suspend (temporarily), remit
( 1267-68 )  pria puys ke l’agard fu fet de par le commune conseil ke il le meist en respit jeks devant le conseil  Irish Docs 212
( 1291 )  seyt la taxacion des damages mys en respyt ci la qe le heritage seyt party  Bor Cust i 266
( 1377 )  l'execution ent (=of sentence) serra mys en respit tanqe le roi ent soit enformé  Rot Parl1 iii 12
( 1442 )  le penalté, juggement et determynation en mesme l'estatut contenuz, fuist mytz en suspens et respite par .vij. ans  Rot Parl1 v 63
to cancel, annul
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  A terre l’ad trebuché mort. Puis li ad par rampoigne dit: ‘Ore est de vus mis en respit Oan mes d’esposer Ismeine’  Proth ANTS 5246
2to restrain, hold back
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Ma dammoisele, or en respit Icele folie metez, E a moi un poi entendez  Waldef BB 606-07
( c.1240; MS: c.1300 )  La gloriuse (=B.V.M.) [...] la cheitive mist en repit Ke ele ne fist sun fol delit  Mir N-D 69.58
to keep, set aside
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  (the letter) Pur Alisandre atendre fu mis en respit  Rom Chev ANTS 920
3to grant respite, give a temporary reprieve to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  quant issi le sueffre Deus, Senz ceo que sei venge de teus Ki cuntre lui se sunt pris, Meis en respit ad tuz mis [...]  S Clem ANTS 3950
mettre respit a ... que
to give ... time, respite to
( c.1240; MS: c.1300 )  Mes trente jurs tant soulement Vus met respit ke vus vengez  Mir N-D 147.45
prendre respit (a, de)
1to delay, wait (with)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Enprés dit qu'a bone faisance Ne pren respit ne porloignance  Salemon 3014
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Quant son corage oi avrai, Sanz prendre respit respondrai  Proth ANTS 10848
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si Deu le veut demein irrai, Respit de aler mes ne prendrai  S Clem ANTS 4760
2to be delayed, postponed (until)
( 1285 )  pur ceo qe le rey ne vueut pas qe gent sodeynement seient espoveri de ceste peyne, [...] graunte q’ele ne seit mie maintenaunt encorue, mes preigne la peyne respit deqes a la Paske procheine venaunt  Stats i 96
remaindre en respit
lawto remain pending, adjourned
( c.1292; MS: c.1300 )  et taundis remeigne le play original en respit  BRITT ii 261

[gdw]

See also:

respiter 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
repit