1to go, travel, pass (through) again, traverse again:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
E li Engleis repassent mer
GAIMAR1 4847
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
al matin ad congé demandé, e repassent les terres e les contrés e venent a Rome
Boeve 3802
(
1338-40
)
les contes devant nommeis especialment promis e promet[ ] e en boine foy qe nous ne rirons ne ne repasserons jamais la meer perdevers Engleterre
TNA E101/127/33 m.1
2med.to cure, heal:
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
Il me batirent, tu me respassas [...] ; il m’ocisent, tu me resuscitas
1to go, pass (through) again, traverse again:
(
MS: s.xiv1
)
ja nul compaignun qui s’en voit dela la mier, e demore de la la mier sanz repasser, il est quites de son serement e des arrerages
Lib Cust 218
(
1360
)
toutes maneres des gentz, desarmez [...] purront franchement, par paiantz lour frees resonables, passer, repasser, aler, venir, demourer et sejourner, avec lour chivalx, biens, et hernois, en les duchee, countee, et baillage devantditz
Foedera1 iii 473
2med.to recover, be healed:
(
1160-74;
MS: s.xiii1/4
)
N’aveient nul espoir qu’il deust respasser, Quer point il ne menjout ne ne pooit parler
Rom de Rou wace i 95.2416
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
Cil ki la voire deverie unt, cil ne respassent mie se par miracle non [...], mais la false respassent il sovent
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Li quons Merlin est repassez, A bref terme sein le verrez
Waldef BB 8921
(
1212;
MS: 1212-13
)
Car quant mis espirz s'en istra [...] Quant m'alme sera repassee E la tempeste iert esquassee
Dial Greg SATF 16697
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
Nul ne voit ke ja quidast Ke il garist ne repassast
S Audree1 3269