to prepare, make ready:
(
s.xiiex;
MS: c.1200
)
Mult par avreit grant joie quant il de denz
(=Heaven) entereit Tant serreit asacé ke il plus ne voldreit Mais mult i vei poi ki de ço pareilt
(ed. [a]pareilt)
GUISCH 1301
to get (oneself) ready:
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
E uindrunt les posts e lur lintels De lur meisuns, e puis ço que remeint, E char e os, seit ars de meintenant. Dites lur puis que se parailt
(var. (B: s.xiii3/4) s'aparailt) chescun: Demain serrunt departi de Pharaun
Anc Test (E) 2090
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Oy ben par espies dire Ke Knut, le rey de Denemarche, Sey paraille et ces naives charge [...]
Mir N-D 181.12
preparation, readiness:
(
1216-25;
MS: 1307-15
)
Les .xxiiii. houres del jour e del nuyt despendist issi. Les .viij. [hures en escrire e en lire e en orer, e les .viij.] en son cors reposer; e les terce .viij. houres a paireler
(var. (B: s.xiv1/4) aparler) e a porveance del regne
Reis Britt1 16
prepared, ready:
(
1360
)
en cas que nostre dit frere nous envoiera les renunciations, qui sont a faire de sa part, et les delivera a noz gentz au lieu devantdit, et aussi lettres parailleez, tant de la tenour du dit traictie, que autres, seelés de son seal et de nostre neveu son filz
Foedera1 iii 519
(
1367
)
de prendre devers vous autres lettres semblables et paraillees des dictes alliances, sealees du seal le dit conte
Foedera1 iii 828