We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
pan1 (1121-25)

pan1 (1121-25)

pane,  panne,  paun,  pene, 
pl. panis,  paunis  (panuz  TLL i 132)  
  FEW:  pannus 7,555b / pinna 8,531a Gdf:  pan1 5,714b GdfC: TL: pan 7,116 DEAF:  pan 1  DMF:  pan 1  TLF:  pan 1  OED:  pane n.1  / pawn n.3  MED:  pan(e n.  DMLBS:  pannus 2 2099c

There is substantial formal and semantic overlap in AN (and ME) between the derivatives from Latin penna or panna found in the entry pane1 and the derivatives from Latin pannus found sub pan1.

s.

1textile(piece of) cloth, fabric
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  David vers le rei s’apreschad, e tut priveement un pan de sun afublail colpad  Liv Reis1 48
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  L’ostel u seint George vint, Une furche le sustint; Ne fust el qui le tenist, Pur quei ren de ren venist, Tost avreit u pan u tref Sur son col u sur son chef  S Geo 738
( 1300; MS: s.xiv1 )  Baniere i ot o larges pans De inde o sis blans lyouns rampans  Eight Rolls 111.433
costumetail (of shirt)
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Vostre chemise me livrez; El pan desuz ferai un plait  marie Lais 22.559
( c.1185 )  Le pan coupa de sa chemise  Proth ANTS 11906
( 1212; MS: 1212-13 )  Lors amenoi danz Eleutheire Par lu pan de sa qouchle (=habit) neire Priveement en l'oratoire  Dial Greg SATF 12942
( MS: s.xiii )  lacinias: goris, lé pauns  TLL i 368
costumeskirt (of a coat)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li rei[s] par giu e par gabel Levat le pan de sun (=the queen's) mantel  GAIMAR1 3794
( c.1200; MS: s.xivin )  Le vent fu fort e mut bruant, Les pans de son mantel despant  S Osith 280
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Del pan de sun mantel enz el eve feri E l'eve s'en est an eire departi  Anc Test (E) 15308
armourmil.skirt, flap (of hauberk)
( MS: s.xii2/4 )  De sun osberc les dous pans li desaffret  Roland 3426
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Hauberc duble al piz dunt safré sunt li pan  Horn 1415
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Sun escu unt tut depeccé, De sun halberc un pan racé  Gui War 4012
2geog.parcel, stretch, expanse (of land, sea, etc.)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Bien ad curut de mer un grant pan  S Brend champ 480
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  E mut grant pan de cel pais  S Gile1 2678
( 1293 )  le feffour vent a un autre une pane de sa tere  YBB 21-22 Ed I 279
geog.territory, region, area
( MS: s.xii2/4 )  Le grand orgoill se ja puez matir, Jo vos durrai en pan de mun pais  Roland 3207
( c.1230; MS: 1275-85 )  Le premer pan de cest Asye Li paisant nume[n]t Bithinie  Pet Phil 937
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Des pans de Tir Jesus issit Quant les angles el ciel guerpit  Mirur1 143ra7
3armourmil.boss, top surface of a shield
( MS: s.xii2/4 )  Et Otes fiert un paien [...] Sur sun escut en la pene devant Que tut li trenchet le vermeill e le blanc  Roland 1298
( c.1170; MS: s.xiiim )  En la pene devant del escu principal  Horn (O) 4761
( c.1185; MS: s.xiiim )  Il ad referu Antenor En cel escu burni a or [...] Dreits ens la pene devant  Ipom BFR 3670
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Guiac par ire le refiert Un mult grant colp [...] En la pene de l’escu halt  Waldef BB 11731
porter en sun (etc.) pan
to carry something in one’s lap
( s.xiv3/4; MS: s.xiv3/4 )  Hastout sey de aler ové la teste du martirs, Ke il porta en sun pan  S Melor 242

[hp]

See also:

contrepan  depaner  espaun  panner  pansanche 
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
pan_1