We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
c.1136-65; MS: c.1200
)
De l'orgoil ki sun queor entosche Detuert ses levres e sa boche, Ses gernuns sovent hericer, Sa barbe dure e agencier
Salemon 11249
v.intrans.
(of hair) to stand on end:
(
1212; MS: 1212-13
)
lors entrot en un serpent [...] Qe n'a souz ciel [...] Hoem nul tant fort ne tant hardi [...] A qui li peil ne heriçast Ou qui ne tremblast de poour
Dial GregSATF 10512
♦(of flesh) to creep:
(
c.1136-37; MS: s.xiiex
)
Hom ki de luin[z] les [es]gardout, Tute la char l’en heriçot
GAIMAR1 784
(
s.xiiex; MS: c.1335
)
Od sa femme tant demora Ke tote la peel li heriça. Si malade e tant leed devint
Amis (L) 812
(
s.xiii2/4; MS: c.1300
)
Par le seint supplice La tham se heride (l. herice) Cuntre vus assez
Serm Royal 891
v. refl.
(of foam) to stand in peaks:
(
s.xiiim; MS: s.xiiiex
)
Le vent se fiert es voilles qe plus tost les gwie Qe nus falcons ne voille quant il chace la pie, Et l'escume en florist, forement s'est herechie, De l'angusse des neefs est la mer engrossie
Dest Rome1 319
p.p. as a.
1bristling:
(
1190-93; MS: s.xiv1
)
sun cors issi detrenché E de pilez si hericé
S Edm LifeANTS 2560
2hairy, shaggy:
(
s.xiiex; MS: s.xiii2
)
Chef out gros e hyricé
S Geo 1022