1kinshipbrother:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
L'un numum Castorem E le altre Pollucem. E amdui furent frere De
(=through) mere
1275
(
1163-70;
MS: s.xiv1/4
)
La seintee de son bon pere, De sun nevu et de son friere [...] Est ore a tut le mund seu
102
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Quant mortz furent pere e mere, Il ne eust soer ne frere For soul la dame qe Amis aveit, Pur ceo les terres recevoit
790
(
1260;
MS: s.xiii3/3
)
pere ou mere, frerer ou soer
84
(
1360
)
Ou cas que nostre dit frerre aura fait les renunciations, qu'il doit faire de sa partie
iii 528
(
1406
)
Johan Dayvell', frer et heir a dit Thomas
iii 590
♦
sworn brother:
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Taunt s'amerent fierement Que freres se firent par serement
18
(
1283
)
il sunt freres jurés
17
♦
eccl.fellow-Christian:
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
Vien t’en, amis, A tes freres en paradis
1268
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
Ki veit sun frere mesaise suffrir e clot ses entrailes cuntre lui ki il bien ne vot faire, cument meint charité en lui?
i 21
(
c.1324
)
prie seen povere Chapelayn le abbé de Alnewic’ pur son chanoun frere Jon de Stanford’
118
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le dit pape maundaunt al dite cardinalle q’il vendroit a la courte de Vyterbe ou a la cité de Rome a luy et a ses frers cardinalles, a pluis tost q’il purroit
57.12
2eccl.monasticbrother, friar:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) Ço fud Mernoc qui fud frerre Del liu u cist abes ere
85
(
1212;
MS: 1212-13
)
Li frere aprés manger dormoient La meriene, com souloient
16va
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
freres of la croyce et moyne et chanoun
ii 174
(
1302
)
A nostre Senyur le Rey priunt les povre freres menurs de seint Edmund, ke de sa grace volie cumander qe sa sale de plez de Catteshale, qe serra remué par procurement de aukune genz qe co ne seyt plaunté a damage ne a nuysance de lé freris
i 157
(
1373
)
Johan etc. a prioresse et covent prior et friers de nostre maison de saint religion de Eton saluz en Dieu
i 144
(
1415-17;
MS: s.xv1
)
prestez et clerkez, abbez, moignez et priours, frerees et chanons
(D) 25.318
3politeness(in address) dear friend, beloved:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3
)
dit al fol: ‘Amis, beu frere, Ke sez tu prendre en la rivere?’ Li fols respunt, a pres a ris
(l. a rire a pris) : [...]
501
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
‘Frere’, dist il, ‘a la dame de H. tost irez’
192
(
MS: 1271-83
)
(wife to husband, who has been granted four wishes by St. Martin:) ‘Frere,’ fest ele, ‘douz amy, Jeo veil que toust vous suheydez Que jeo coun, ne vous vit, n'eiez!’
34.90
♦
politeness(in address) mate, fellow:
(
1212;
MS: 1212-13
)
si dist: ‘Va t'en’ al serpent, ‘Bien as fait mon commandement.’ Pues se tornot droit vers le lerre, Si li dist: ‘Comment te vait, frerre, Quoi doit, comment t'est ore avis, Don ne t'a Deus enz mes meins mis? [...]’
1136
(
s.xiiim;
MS: c.1275
)
(Soldier speaking to Longinus:) ‘Ça, frere, en prisun irras’
(C) 178
♦
eccl.
fellow Christian:
(
c.1135;
MS: s.xiii2/4
)
La virgene [...] se torna vers le serjant: 'Frere,' dist ele, 'des or fier'
52.693 (M)
1
astron.
gemini:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Le terz signe poserent En mai, que il apelerent Geminos par raisuns, Que 'frerres' apeluns; Sulunc l'entendement De la paiene gent, L'un numum Castorem E le altre Pollucem
1270
2anat.testicles:
(
1192-93;
MS: s.xivin
)
ke nuls hume ne fust ocis ne pendu pur nul forfet, mes les oilz perdissent e les freres
(Latin: testiculi)
10