We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
estudier2 (c.1136-65)

The form estuder is a cross reference to the following entry:

estudier2 (c.1136-65)

estodyer;  estoudier;  estudeer,  estuder  (estuodier)  
  FEW:  studium 12,312b Gdf: GdfC:  estudier 9,568c TL: estudiier 3,1493 DEAF:  estuide (estudiier)  DMF:  étudier  TLF:  étudier  OED:  study v.  MED:  studien v.  DMLBS:  studere 3217a

v.intrans.

1to study
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  marcie [...] Mult sout e mult estudia  Brut WACE 3341
( MS: s.xiiex ) Si alkuns est issi negligent e pareçus ke il ne voille u ne puisse estudier ne lire, autre oefre li seit enjuint  TLL i 28
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Le Deu mester sur sei enprent, E tant cum plus d’altre estudie Alcune feiz de plus se ublie  Mirur1 129rb17
2to consider, give thought to
( 1190-1210; MS: c.1300 )  A la parole dunc entent, Mult i estude durement  Waldef BB 1672
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Il estoudiout  (ed. estuodiout) sovent Nuit et jur mut piteusement Coment il pout aider  S Audree1 1083
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  devez estudier de vivre amiablement quant a vostre prome  Mirour Egl 86.3
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  li erceveske [...] sun repouns estodye  LANGTOFT wright ii 270
( c.1380; MS: s.xiv4/4 )  pensant coment une bone miere devereit estudier naturelement coment elle purreit eider son filz  SAMPS1 391.46b
3to concern oneself (with), give one’s attention (to)
( 1190-1210; MS: c.1300 )  A la parole dunc entent: Mult i estude durement  Waldef BB 1672
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  li erceveske […] sur repouns estodye  LANGTOFT wright ii 270
( 1310 )  Ces vij. aunz ne estudi joe tant suz un bref […] qe rien ne vaut  YBB Ed II iii 195

v.refl.

to examine oneself
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  cum le purdumm [sic] s’estudiast une nout en soun list en veylaunt, uns homme li apparust  Turpin 74

p.pr. as gerund

studying
( 1410-15; MS: c.1415-20 )  lez vitaillez et autrez necessaries dez clercz a Oxenforde estudiantz ore sont moult plus chiers (Latin: quod victualia et cetera clericorum necessaria Oxoniensium studiencium multo cariora [...] existunt)  SAMPS1 421

p.pr. as s.

student
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Fontaine de vie est sordant Apernance d’estudeant (Latin: Fons vite eruditio possidentis)  Salemon 9500
( 1366 )  [...] tranquillité des ditz universitees et des estudiantz en yceles  Rot Parl1 ii 290
estudier (+ inf.)
to take pains to
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Que par ço aiés entendance Quele estre deit vostre creance E u deivez estudier Del quer l’entente a esdrecer  Salemon 305
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  A fey e overe e[n] ensement Pleinement ordiner estudiet  S Rich ANTS M31
estudier a
to seek, strive for
( s.xiiim; MS: c.1335 )  dementers ke vus [...] estudiez as seculers guainz, e endementers ke vus entendez a acorder a riches homes  Legendary 61.267
estudier entur
to look, strive for
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  par lur ribaudries Estudient entur noveleries Les clers com fussent lay gent  Man pechez 3498
to consider, give thought to
( 1406; MS: s.xv1 )  raison voet bien que chescun home en chescune adversitee purpense et study [...] entour les mielx affaire  Lett & Pet 111.62.42

See also:

studier 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
estuder