We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
escharn (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form escar is a cross reference to the following entry:

escharn (s.xii1/3)

achar;  echar;  escar;  eschar,  eschare,  escharne  (eschaum (l. eschaurn))  
  FEW:  *skirnjan 17,120b Gdf:  eschar 1 3,367a GdfC: TL: eschar 3,866 DEAF:  escharnir (eschar)  / escharnir (escharne)  DMF:  eschar  TLF: OED:  scare n. 1  MED:  scar n.  DMLBS:

s.

mockery, scorn, derision
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  unkes hom de nule [envie] Ne d’eschar ne de vilainie Ne poeit en lui rien truver  GAIMAR1 3754
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Ceste demande est ironie, Ço est eschar u gaberie  Mirur3 6285
act of mockery, scorn, derision
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Eschar li sembla e ennui Que G. parla si vers li  Waldef BB 14073
( 1212; MS: 1212-13 )  Or est [....] grant feste D’icest seignor oz quel eschar Qu’il desdeingne manger la char  Dial Greg SATF 525
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Mult par ad grant escharn ici, Quant un sul chevaler Fait nus ad tel encumbrer  Gui War 2284
object of of mockery, scorn, derision
( s.xii1; MS: c.1145 ) Tu posas nus (='you made us') reproce a noz veisins, subsannatiun e escharn a icels chi en nostre avirunement sunt  Oxf Ps ANTS 68.43.15
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Oent le sermun Dé Qu’ il unt puis en vilté, Si.l funt diversement E escars sunt de gent  Best ants 1236
jeer, gibe
( c.1215; MS: 1330-40 )  Eschars (var. (P: s.xvin) Eschings) e luffes lui fount e gruz  Purg S Pat second anon 207
jest
( c.1305; MS: c.1330 )  De un privé escharn (var. (O: s.xivm) eschaum (l. eschaurn)) ne purreit mye fayler  BOZ Char 268
bad joke, absurdity
( 1212; MS: 1212-13 )  Ah! quel eschar qe cist vileins Florenz, qui tant est nice e veins, Tot soul fait tant bele vertu  Dial Greg SATF 10155
en, par escharn
in jest, mockingly
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Se jo parloe par vantance Ne par eschar ne par bobance, Li espirites que jo ai [...] De ma buche se retrareit E ma science me toldreit  Brut WACE 8033
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Puis li ont par eschar mandé Que des bornes face flechiers  Waldef BB 4680
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  En genoylant le saluent Par escharne e de li juent  Evang1 196
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  enz en mi leu de sa tres bele face [...] par grant eschar escracherent  Ancren2 207.23
en escharn de
in contempt of
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Escopissez sour le mastin [...] a dedeing de lui e en eschar de lui  Ancren2 15.20
sanz escharn
truly
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Si garist ume seinz eschar D’enfleure  Lapid 45.431
aveir escharn de
to mock (at)
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Grant eschar en unt li serjant, Que la reine vait sivant  Trist thomas2 1804
aveir en escharn, faire escharn de
to mock
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Li singe [...] Ceo que il vait cuntrefait, De gent escar fait  Best ants 1892
( s.xivin; MS: s.xivm )  Ne eiez nul homme en eschar (Latin: Ne irrideas hominem) qe vous veiez en amertee de queor  BOZ Cont 39
n’est pas escharn
in truth
( 1267; MS: c.1300 )  Iceste char est ma char, E os de l’os, n’est pas eschar  Lum Lais ANTS 86
rire a, en escharn
to laugh to scorn
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  la charnele recluse [...] qi ententivement regarde la rit en eschar  Ancren1 109.1
tenir (a) escharn (de)
to scorn, show contempt for
( 1136-65; MS: c.1200 ) Li folx od levres est feru, Quank’il dit est eschar tenu  Salemon 6048
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Gonorille [...] A grant eschar tint de sun pere Ke si grant maisnee teneit E nule chose ne faiseit  Brut WACE 1858
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Kant [i] devez leisser la char, Si ne l[e] tenez a eschar  Hosp Rule 1204

See also:

scharn 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
escar