1finan.to borrow:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
E quant il n’aveit que duner, Volentiers alot emprompter
146
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
A un jueu vint si lui dist [...] Que aveir voleit enpronter Mes n’aveit gueres a doner
730
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
ne eurent ami si fedeil, A qui seussent enprunter rien
259.79
(
1215;
MS: 1226
)
[S]e acuns a emprunté as Jeus plus o meins et muert devant qu’il lor ait paié lor avoir [...]
358
(
s.xiii
)
E si aukun prudome de la vile preste son avoir al commun busung de la vile, par
(ed. per) la main de ceus sis jurez avandiz soit enprompté [...] e per mesmes ceus renduz
ii 256
1finan.to borrow:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Mult
=much empruntout e mult soleit
ii 296.11072
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Pur tutes lur dettes aquiter, E pur despendre senz enprunter
572
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.