We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
esmoveir (1113-19)

Entry Log

Clear

The form emmover is a cross reference to the following entry:

esmoveir (1113-19)

amover;  emmover,  emover;  enmover;  esmoever,  esmover,  esmuver  
  FEW:  exmovere 3,300a / movere 6/iii,167a Gdf:  enmovoir 3,205b / esmovoir 3,501c GdfC:  esmoveir 9,535c TL: esmovoir 3,1131 DEAF:  esmovoir  / movoir (amovoir, enmovoir)  DMF:  émouvoir  TLF:  émouvoir  OED:  amove v. 1  / esmove v.  MED:  ameven v.  DMLBS:  emovere 774b

v.trans.

1 to stir up, set in motion
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Pur la pudre que cil esmurent [..] Duterent Franceis e cremirent Ke Richard venist od grant ost  Rom de Rou wace i 221.1609
2to rouse, stir up
( c.1136-65; MS: c.1200 )  (when you feel threatened:) cur, haste tei, Esmuef tun ami (Latin: suscita amicum tuum), ne doner Sonne (=sleep) a tes oilz, ne joliver  Salemon 3977
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Od eus vient Wikele, kis ad tuz esmeuz  Horn 4000
( 1281 )  je pri Dieu ke il pardoynt a tous ceus ke vus esmovent cuntre mey a tort  Reg Peckham i 178
emotionto agitate, trouble
( s.xii1; MS: c.1145 ) Chi tribulent mei s'esleecerunt si je serai esmout  Oxf Ps ANTS 48.12.5
( 1260 )  e roy dit que sa terre d’Angleterre fu moult esmoue et troblee [...]  Baron Rebellion 208.36
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Mut treparfyt[e] charyté Ly enmut de duce pyté  S Fran ANTS 4024
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  les greves temptaciuns […] les esmoevent e mettent en grant turment  Apoc giffard 2117
3 to start, begin, set in motion
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Prosdoen ne deit rien comencier Ne esmover, por relaissier: Ou comencier e a chief traire, Ou tot laissier sainz noise faire  Rom de Rou wace ii 105.5920
to stir up, instigate, provoke
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Tant as aies e granz genz, Mult me merveil que tant atenz Que alcune part n’esmuvez (var. (L: s.xiii2) ne movez ta) guerre  GAIMAR1 6285
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Sovent, senz gloser, esprovons Ke porvers heom esmot tençons  Salemon 9740
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Uisdive esmuet les lecheries  Brut WACE 10745
( 1298 )  les descordz et guerres entre le roi de France et nous emues  Treaty Rolls i 94
4to shake, move
( s.xii1; MS: c.1145 ) Serunt esmoud tuit li fundament de terre  Oxf Ps ANTS 92.81.5
5 to move, influence
( 1292 )  [...] sauve lor reesons devaunt jugement dont il puissent lor juge esmoveir  Scot Docs 55
to move, motivate
( 1314 )  sumes jalemeins enmeu d'autre resons  Reg Kellawe i 544
( s.xiv1; MS: s.xivm )  sachetz q’il est esmeu de male cause et de envye  Secr anon 4.12

v.intrans.

1 to stir, move, be set in motion
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Le feu enprist, l’ewe enchalfa. Aprés comença a boillir, A esmoveir et a fremir  S Nichol wace 172
2to move, change position
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Ceo les regulers sunt Que aprof les mais vunt. Eissi devez saveir E bien creire pur veir Qu'esmovent chascun mais  Comput ANTS 2889
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Ai el cors une emfermeté [...] Par le grant travail qu’ai eu M’est il par le cors esmeu  Trist thomas2 687
3to set out
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  [Trestote gent ert esmeue, Ço estait vis, en cest’ aiue]  GAIMAR1 5907
( 1190-1210; MS: c.1300 )  A l’enjurner esmeu sunt  Waldef BB 4740
( 1214; MS: 1214-16 )  de la ville ert esmeu  S Greg 592
4to arise, spring
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  bien e mal [...] Par les esteilles vient e veit; De la cumence e esmoet  S Clem ANTS 9035

v.impers.

emotionto upset, disturb, anger
( 1256; MS: c.1300 )  Ore escutez, ne vous enmut  RAUF ANTS 94
( 1279 )  nus ne purrum hastivement les deniers […] als marchanz paer, e de ce, s’il vus plet, ne vus esmovet  Affairs of Ireland 22

v.refl.

1 to move, stir
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Sis fiz (=John) el ventre s’esjoi, D’amor e de joie s’esmut, Sun seignor (=J.C.) qui veneit conut  Conception wace 907
to move (into)
( 1302 )  Amovez vus, Serle, en le chastel e nous vus froum mesme la ley  YBB 30-31 Ed I 181
2to set out
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  E Diable s’esmovent Ki tuz jurs par nuit overent  Best ants 301
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  (BVM) Un jor s’esmut de Nasareth Por aler a Elisabeth  Conception wace 881
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Quant jeo [...] de ici me esmui E fors del port luing en mer fui [...]  S Jean ANTS 959
3emotionto be moved, upset, shocked
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  la novele [...] par tote l’ost espandue, Que tot le mielz de lor amis Esteit a Mortemer ocis [...]. Par tels diz e par tels paroles S’esmovent Franceis,  Rom de Rou wace ii 71.4957
( c.1230; MS: s.xiiim )  Unc pur sustance, que fud tolue, Ne s’est de rien esmue  S Modw 2200
4to begin, embark upon
( 1212; MS: 1212-13 )  un poi trespasser voldrai, Car as vertuz des autres seinz Moi sui ja esmeuz  Dial Greg SATF 7308
5to act, behave
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Lores se esmut cum bon prelat, Senz simonie e senz achat  S Jean ANTS 181
6to rush, run
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  D’ostel en altre li feu prent, Par la vile flambe s’estent [...]. Franceis par les hostels s’esmovent, Tels armes pernent com il trovent  Rom de Rou wace ii 69.4885
( c.1185 )  Vers lui s’esmuet lé grant gualos  Proth ANTS 7981
s’esmoveir en ost
ost1

p.p. as a.

1arisen
( 1298 )  les descordz et guerres entre le roi de France et nous emues  Treaty Rolls i 94
2emotionupset, troubled
( 1274 )  sire R. de la R. […] fu prise, e fu cele terre communément esmeevé de guerre  Affairs of Ireland 7
(of people) moved, upset
( c.1235; MS: c.1235 )  Ne soiez esmeuz pur nule adversité Ke hem vus face au cors u au quor maufé  S Aub 364
( c.1240; MS: c.1300 )  Mult furent esmu de grant ire Ke cristienté serreit si avilee  Mir N-D 154.128
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Depyté out le quor enmeu  S Fran ANTS 15rb
( 1312; MS: s.xiv1 )  jeo sui de vostre enui Mut espris e mut esmui  Plainte Am 125
emotion annoyed, irritated
( s.xiv1; MS: s.xivex )  le roy fut mout coroucé et durement vers ly enmewé  Three Chronicles 12.285
emotionexcited
( 1212; MS: 1212-13 )  quant is plus s’esforceront [...] de Deu cel don porchacer Luquel il ne lor voelt doner, Tant soient des dons receuz Meins sorquidez e esmeuz  Dial Greg SATF 9966
( c.1235; MS: c.1235 )  plus est chescuns esmeuz ke n’est quant est bersee Leonesse  S Aub 521
marit. (of the sea) rough, heaving, stormy
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Nercist li ciels, nercist la nue, Mut fu la mer tost esmeue  Conception wace 72
3mixed with
( s.xiii1/4; MS: s.xiiiex )  E cil me abeverunt de vin de fel esmeu  Chant Chanz 269
estre esmu de (inf.)
to be incited, provoked into
( 1190-1210; MS: c.1300 )  W. s’est dunques arestu Car de ferir iert esmu  (ed. esm[e]u)  Waldef BB 3950

See also:

esmote  resmoveir 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
emmover