We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
esloigner (1113-19)

The form eiloigner is a cross reference to the following entry:

esloigner (1113-19)

aligner;  alloigner,  alloyner,  aloigner,  aloingner,  aloiner,  aloinner,  aloisner,  alongier,  alongnir;  aluigner,  aluiner,  alungner;  anluinner;  eiloigner,  eleigner,  elluinner,  eloigner,  eloiner,  eloingner;  enloigner,  enloingner,  enliner,  enluiner;  esloignier,  esloingner,  esloinner,  esloinnier,  eslonger,  eslongier,  eslonier;  eslugner,  esluigier,  esluigner,  esluignier,  esluiner,  esluingner,  esluinier,  esluinner,  eslungnier;  illoigner,  iloigner  (alounner  BOZ Serm 42.164 alligner ),
(sbj.3 alwyne)  
  FEW:  longe 5,414a Gdf:  eslongier 3,487a GdfC:  esloignier 9,532a TL: esloignier (eslongier) 3,1101 DEAF:  loing (aloignier)  / loing (enloignier)  / loing (esloignier)  DMF:  éloigner  TLF:  éloigner  OED:  eloin, eloign v.  MED:  eloinen v.  DMLBS:  elongare 766b

v.trans.

1to drive out, banish
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Meiz [sic] valt dunc esloigner erite Ke parçoner od sa merite  Salemon 3697
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tuz cez ki sunt si muillierez De seint ordre sunt esluinnez  S Jean ANTS 1574
to ward off
( s.xiiex; MS: s.xiiiex )  Ke Deus sun quer aluyne de mal  cato everard ants 32
( MS: 1272-82 )  La ren dount toute ma joie vent, Ma mort enloingne, ma vie soutent  Digby 86 stengel 23
to get, move (someone) out of the way, remove
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Kariado esluingnerai, E d’Isolt vus entremetrez  Trist thomas2 1739
( 1304-05 )  molt nous desplerroit qu’il fut enloigné de nous  Lett EPW1 133
to remove, distance
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Pernez un mirreur, Esguardez le en l'ur (=from the side) : La furme que i verez Torte le conceverez. Sil volez esluigner, Dreit devant vus drecer, Verez la figure De cele creature  Comput ANTS 2661
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Esloing de li, ço dit, sa veie Sifaitement que ne la veie  Salemon 3689
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Par mi le cors lui met sun espee, Loinz del cheval l’ad esloigné  Gui War 1326
( c.1235; MS: c.1235 )  despuis ke il (=the shepherd) verra Une brebiz malade, d’autres l’esloinnera  S Aub 431
( 1320 )  et fesoient les malveistés suthescrites, encompassant de esloigner le queor nostre seignur des piers de la terre  Stats i 181.4
lawto eloin, remove from jurisdiction
( 1275 )  si l’enfaunt seit aloingné ou destourbé par le gardein [...]  Stats i 38 xlviii
( 1303 )  les munimentz de meisme l’ospital sont esloignez en vostre garde  Reg Kellawe iv 524
( 1314-15 )  le dit achat fust alligné hors de la ville de L.  Rot Parl1 i 296
( 1325 )  les gentz [...] fount illoigner lour biens  Rot Parl1 i 434
lawto remove, misappropriate
( c.1260; MS: c.1300 )  Si un homme moert qe tent chivalerie de un autre, ben put le chef seignur tener la dame hors de douwere dekes ele eit rendu a l’heir cele qe ele ad enloyné  Casus Plac 14
( c.1292; MS: c.1300 )  (let enquiry be made) de demeynes qe deyvent estres [sic] nostres qe nel sunt mie, coment eles ount esté aloigneez (var. (A: s.xiv) alienes) e par queus, e qi les teignent  BRITT i 69
( 1328 )  les ditz biens departirent et vendirent […] e la nief esloynerent  Corr Lond 343
2to refuse to accept, dismiss
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Quant ci vuelt conseil esloigner, Conseil ne li avrat mestier  Salemon 1493
3to deprive
( 1321-22 )  par encheson de aloigner et forbarrer les avanditz W. et J. de lour dreyt  Rot Parl1 i 393
4to abandon
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  homme e femme ke ad cure de sei sauver deit le secle esloiner e a religion sei enfermer  Ancren2 244.31
5to postpone, put off
( 1190-1210; MS: c.1300 )  La mort mun oncle voil vengier, Jo nel voil avant eslungnier  Waldef BB 8730
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Ma fille demain esposerez; Desore est le terme finé, Ne voil que seit mes aloigné  Gui War 4198
( 1323-25 )  adonqes se deivent ils afforcer d’alloigner le jour des oytaves de Seint Johan tantque au primer jour de Maii  St Sard 183
6to prolong, lengthen
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Chalors s’estent toz jorz qu’ele regne, dont ele [le] fait esloignier, mais ne puet eslaisier por la sechesce  A-N Med i 219
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  E grace dune obediance, E obedience alunge vie  Mirur2 2750
( 1260 )  ne n’i ot nul qui mendement [...] aust de li de terme aloigner  Baron Rebellion 198
( 1323-25 )  Doit auxint le dit evesque tocher au roi de les trieves esloigner ou novelle prendre entre lui et les Brettouns  St Sard 132
to prolong, save
( 1312 )  Por ceo qe moultz des prisons deviegnent appellours pur leur vies esloigner  Rot Parl1 i 285
7to dally, trifle with
( s.xiii2/3; MS: s.xiii4/4 )  Quei vus irrai plus enloingnant?  Fabliaux 19.73
8to excuse, justify
( 1306 )  tut fust il issi qe aprés sa mort il ussent feint cel feffement pur eloigner lour malveise tenance, ceo ne vaudreit rienz  YBB 33-35 Ed I 291

v.intrans.

to go, move away
( s.xiii2/4; MS: c.1275 )  La nief enloinat oen la mer  S Eust anon 947
esloigner de
to go, move away, depart from
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Des meillur(e)s nefs unt sis choisies [...] Cordes desmedlent, veilles tendent, De la terre esloigner entendent  Rom de Rou wace i 204.1158
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Si askun dit bien ou bien fet, il (=the envious) [...] eloignent de cele part  Ancren1 139.19
to abandon
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Cume la gent vunt pechant E de Deu esluignant  Comput ANTS 1598
to be separated from, lose the favour of
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ki si ad vus e lui del rei fait esloigner Par ses granz mençonges e par sun encuser  Horn 3708

v.refl.

1to go, travel away
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  E, si tost cum s’esluingnera Li hom qui ceste pere avra [...]  Lapid 227.711
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Gueres esluinnié ne se fu Del port dunt il se en fud eissu Quant [...]  S Jean ANTS 859
( c.1295-98 )  qe il ne se aloigne nule part hors de l’hostel  Westm Wenlok 244.27
to move away, distance oneself
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  si ad sa luur La lune e resplendur Quant ele [...] s'est esluignee, Dreit al soleil drecee  Comput ANTS 2685
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  (a certain stone can make a corpse stand erect, but) si tost cum s’esluingnera Li hom qui ceste pere avra, Li morz hom dunt trebucherat  Lapid 227.711
to make off, escape
( 1354 )  en cas que nul des hostages se esloigne par quele voie ou colour que se soit contre la volunté de son gardein  Rot Scot i 768
2to withdraw
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Mais il s’en puet bien destolir, Esluinier se e deporter  Trist thomas2 186
s’esloigner de
1 to remove oneself from, go far away from
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mais de sa gent trop s'elluinna E les Franceis trop enchauça  Brut WACE 1017
to leave, distance oneself from
( s.xii1; MS: c.1145 ) Kar astetei, chi esluignent sei de tei perirunt  Oxf Ps ANTS 85.72.26
( MS: 1120-40 )  (by sitting by the church door) Pres est de Deu e des regnes del ciel; Par nule guise ne s'en volt esluiner  S Alexis1 180
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Car de tresfyne vergoyne De une part du lyt se alloyne  Amis mae 1141
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Ceus perderunt lur virginement [...]; Ne atendrent qe espousés erent, Mes de Deu sei aloynnerent  Vis S Paul octo 110
( s.xivin; MS: s.xivm )  quant Dieux se enloigne de lour queors  BOZ Cont 15.9
to abandon
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  [...] Le ray des Arragouns de tay ke ne s’eloyne  LANGTOFT wright ii 202
2to escape from
( s.xiv1/4; MS: s.xivm )  si il (=hounds) eient grant volunté de coure e il se aloygnent (var. ils soy aloynent) de vous  TWITI1 142

p.p. as a.

1 far, remote
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (the moon:) quant est prof de nus, Dunc apert alt sun curs, E quant est esluignee, Dunc pert estre abassee  Comput ANTS 2527
2fully extended
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Nicholas les encontre od sa gent arme[e], Les lances esloignees od l’autre est assemble[e]  Rom Chev ANTS 605
esloigné de
distant, remote from
( s.xii1; MS: c.1145 ) Deus, ne seies esluignet de mei  Oxf Ps ANTS 83.70.14
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Franceis furent mult enginié, Qui de l’ost furent esluignié, E Norman forment les suspristrent, Asez en pristrent e ocistrent  Rom de Rou wace ii 16.3492
( 1212; MS: 1212-13 )  Molt sumes [...] grevez Qe tant par sumes esloingniez Del duit  Dial Greg SATF 4588
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Aloyngné esteyent de graunte espace, La lumere mustra ben la trace  S Fran ANTS 2387
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Moien vin, [...] est bon et atempré por ce qu’il est alongiés des males conditions d’une part et d’autre  Waterford busby 258.S58.24
( c.1334; MS: s.xivm )  un ville de Sessoine, qe fut aloiné de totes ewes  TREVET Cron1 265.14
strayed from
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Il sunt del cunte (=tale) forsveié E de la verur esluingné  Trist thomas2 2149

p.p. as s.

expelled, banished person
( c.1335; MS: s.xivm )  qe les aloisnez venissent a lour terres en pees  Anon Chr2 144

sbst. inf.

1removal, remoteness
( 1304-05 )  [...] les enfourmez del damage que nous averoms de son alloigner  Lett EPW1 133
2lawillegal removal of goods
( c.1292; MS: c.1300 )  si nos justices pusent atteyndre la malice en le esloigner (var. (M: s.xivin) le aloigneur; (G: s.xiv1/3) les alienors), qe les esloigneours (var. (G: s.xiv1/3) alienours; (F: s.xiv3/3) enloygnurs) soint puniz  BRITT i 67
3elopement
( 1345 )  Ele purreit puis l’eloigner demurer ové soun baroun countre la gree son baron  YBB 19 Ed III 139
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
eiloigner