We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
agarder (1113-19)

The form egarder is a cross reference to the following entry:

agarder (1113-19)

agardier,  agardre;  asgarder,  awarder;  egarder,  engarder,  esgarder,  esgardier,  esguarder  
  FEW:  *wardôn 17,512b Gdf:  agarder 1,158a / angarder 1,289c / engarder 3,164b / esgarder 3,464b GdfC: TL: agarder 1,205 / engarder 3,376 / esgarder 3,1062 DEAF:  garder (agarder) G185 / garder (engarder 1) G190 / garder (esgarder) G191 DMF:  égarder  / engarder  TLF: OED:  award v. 1  MED:  awarden v.  DMLBS:

v.trans.

1to look at, see
( MS: 1120-40 )  Cum veit le lit, esguardat la pulcela  S Alexis1 56
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Sempres quant il l’engarda, De la casse vit l’oille core Et fors serunder et decore  S Nichol wace 1442
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Pus enseela le bref mut ben. Sil mist desus sun oriller Ke tuz le pussent esgarder  Josaphaz2 2605
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  jo asgard e voy ço ke […]  Turpin 1189
( MS: s.xiii1 )  Se par savoir nes (=jacinths) egardez, De lor colur riens ne savrez  Lapid 169.385
to see, observe
( MS: s.xii4/4 )  A cest manger t’ai aguardé  Floire ants 841
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  En un ysle […], La unt la bataille esgardé  Gui War 10064
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Le figer [...] esguardez  Mirur2 920
to see, behold
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Dunc esgardent l'alçur palais, Entrent en enz  S Brend mup 279
( 1212; MS: 1212-13 )  quant tu t’endormoies Contre toi ester esgardoies Une ymage (Latin: statua)  Dial Greg SATF 19218
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Les pasturs mut enmerveillerent E les freres ke çoe agarderent  S Fran ANTS 3636
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  quant il esgardoit e veioit ses chers disciples  Ancren2 207.2
( s.xivin; MS: s.xivm )  ‘Ore agardez,’ fet le lou, ‘biel furmage e graunt’  BOZ Cont 64
to stare at
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Quant cil le (=horn) tint, si l’esgardat  GAIMAR1 701
to look at, consider
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Deus conuist les erranz E tuz les surjurnanz, Deus seet ben esguarder Ki luinz deivent errer  Best ants 619
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mais si te veneit a plaisir Que nus volsisses retenir E une partie esguardasses De ta terre, que nus donasses, Volentiers te serviriom E ti home devendriom  Brut WACE 3297
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Si a cele hure n’usse esté Ke l’usse cointement esgardé  Secr abernun 1251
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  cum Ki voult ces faitz bien esguarder  Chev Dé 62
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Ore agardez com Nostre Dame fu fisicienne  Ancren2 130.10
to examine, study
( c.1241; MS: s.xiii2 )  vus meymes esgardez vos roules endreyt de cel manere e solunc ço responez  HENLEY2 388
to wonder at, admire
( MS: s.xii/xiii )  admirari: (O) agarder  TLL ii 43
( MS: s.xiii1 )  admirari: (R) agarder (var. (D: s.xiii1) amirer)  Gloss Nequam1 245
2to decide, determine
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Ço unt pensé e esguardé, Mais failli unt a lur pensé, Que amunt l'eue tant irrunt Que a Lundres ariverunt  Brut WACE 4237
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Agardé fu comunaument […] Ke l’endemain a G. ira  S Audree1 3040
( c.1230; MS: s.xiiim )  Si s’en sunt as ostels alé E l’endemain reassemblé, Cum devant fud esgardé  S Modw 7276
( c.1285; MS: c.1297 )  a fere vigrousement quant ke reyson esgarde  Jerarchie 75
to judge, deem (to be)
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Se uns halz sires enveie son present E cil quil porte le retient ou le vent, N’esgardez vos qu’il mefface forment?  Rom rom 724
( 1258-59 )  En eire des justices ne seit murdre deshoremés agardé des homes ke sunt morz par mesaventure, fors solement de ceus ke sunt oscis par felonie  Ann Burt 476
( 1327 )  fuist trovez qe Hugh le Despenser le pier et Hugh le fitz estoynt agardés traiteours  Rot Parl2 116
lawto adjudge, decide judicially
( s.xii2/4; MS: s.xiiim )  De la accusaciun Sait esgardé raisun, E sait liveré a mort Qui avera greignur tort!  thaon Body and Soul (H) 324
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  E en la curt esteit esgardé S’il combatre ne s’osast, Qu’il pur lui un altre purchaçast  Gui War 8076
( c.1265 )  le demaundant demaunda jugement s’il pust […] respondre […] e fust agardé ke non  Fet assaver 67
( c.1281 )  les justices agarderent ke les tenaunz alassent saunz jur  King’s Bench iii.cxv
( 1368 )  Item, a mesme le jour quant le dit Thomas Reynham soi avant mys en grace, fust agardé par les bonz gentz de mesme le mestier qe […]  Goldsmiths 108
( 1399-1406; MS: s.xv1 )  se a soubmys a nostre grace […] pur attendre ce que nous lui volons agarder pur l’amender […] sur quoy nous lui avons agardé qu’il s’en irra en la courte […]  Lett & Pet 50.5.9
lawto condemn, sentence
( 1275 )  primes seit agardé a la prison  Stats i 36
( c.1292; MS: c.1300 )  s’il soient atteyntz a nostre sute, si soint il agardez a la prisoun  BRITT i 123
( 1389 )  a cause q’ils n’apporterent mye sufficeant garrant pur la communalté du dite cité come ils avoient en comandement […] ils furent agardez et mys en contempt  Rot Parl1 iii 259
lawto decree
( 1140-60; MS: 1140-60 )  jo l’esguard e jol jug que del tut seit entiere e estable par le testemoine d’icest mun privilege  Ely Arch 266.2.23
( 1345 )  soit awardé par assent de la compaignie a un jour assigné par les gardeinz pur entreparler et ordeigner ces (l. ceo?) q’il paiera pur le trespas  Grocers 10
( c.1365 )  nous agardons qu’il soit banny hors d’Angleterre  Blk Bk Adm 62
3lawto award, grant (to a plaintiff)
( c.1292; MS: c.1300 )  T. fet defaute, par quei la assise est issi agardé par sa defaute  BRITT i 282
( 1306 )  soient agardeez as pleintifs ses damages au treble  Rot Parl1 i 203
( 1410-11 )  Item espendu en vu et damages outre les damages awardez en court .vj. d.  Mch Tayl Accs1 13 Henry IV
lawto award (against a defendant)
( 1275 )  seient esgardé bones & hautes amendes solum la manere del trespas  Stats i 32 xx
4to keep, observe
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  cumpot pur cunter E pur ben esgarder Les termes e les clés E les festes anvels  Comput ANTS 48
( c.1292; MS: c.1300 )  mesme le ordre soit agardé en teles reconisaunces  BRITT ii 51
( c.1300 )  Qe les veilles de la vile soient sagement fetes et agardez  Oak Book i 56
5to await
( 1293 )  le estatut est antendre aussi [de] defaute fete devaunt cum aprés le estatut; agardet vos jugements  YBB 20-21 Ed I 455
( 1313-14 )  E pur ceo agardez vos jugementz  YBB Ed II viii 78
6 to look after
( c.1230; MS: 1275-85 )  Nul n’esgarde (var. (G: s.xivin) ne garde) la creature, Par tant del creatur n’unt cure  Pet Phil 213
( MS: s.xiii2 )  mino: agarder  TLL ii 24
7to keep from, save from
( 1305 )  en tant que nous sumes tenuz de les engarder de damage  Rot Parl1 i 182
( 1354; MS: c.1360 )  de qoi Dieux nous engarde par sa mercy  Sz Med1 180
to dissuade, prevent
( MS: s.xii4/4 ) Ja tute gent ne me seussent esgarder Que ensemble od tei ne usse (l. n’eusse) cunversez  S Alexis2 457
8 to look for, seek
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Par conseil firent esgarder Boen lieu a fort chastel fermer  Rom de Rou wace ii 126.6515

v.intrans.

1to look
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  arere e avant Nostre Sire esgardat, Ainz que le mund furmat  Comput ANTS 1509
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  II esgardet en haute mer E vit une nef periller  S Gile1 776
( MS: s.xii/xiii )  cernebam: (O) je agardowe  TLL ii 42
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Il esgardent de tutes parz, Veient luisir ces moluz darz  Brut Royal 1785
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  esguardez el mirur  Mirur2 58ra25
to stare
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Hardiement esgarda E sanz vergoine les oilz ficha En face d’umme  Secr abernun 1254
fig.to see
( s.xivin; MS: s.xivm )  Ore agardez quele vertue porte confessioun  BOZ Cont 108
2to see to, make sure
( c.1290; MS: 1307-25 )  Ore agardez, beau duce frere, Ne averez bele [c]here (M.E. glading)  BIBB ROTH (G) 1017
3to decide, resolve
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  entr' els orent esgardez E dit que ert lur eritez  GAIMAR1 2073

v.refl.

1to look (around)
( c.1170; MS: s.xiiim )  Il s’aset sur sun lit, entur lui s’esgardat  Horn (O) 4980
2to beware (of), to take care to avoid
( MS: s.xiii3/4 )  Et si s’engart de corocer  Pop Med 179.979

p.pr. as a.

lawregardant, attached
( 1311 )  faude esy une coystume agardant a chescun person separatim  YBB Ed II ix 122
( 1313 )  la reversioun fut agardant a Sibyl  YBB Ed II xiv.ii 139

p.pr. as s.

spectator
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  En doute est es esgardanz a qui (var. (C: s.xiiim) est as gardanz a ki) estra le pis  Rom Chev ANTS 7420
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  La nue […] les quors des esguardanz truble  Mirur2 218

sbst. inf.

1gaze
( s.xii1/3; MS: c.1200 )  Pur le tocher, pur le porter, Pur le beivre, pur l’esguarder  Lapid 258.1696
sight
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 )  Tant lur delite l’esguarder Que ne se poent sauler  S Edw barking 29
2judgement
( 1260; MS: s.xiv3/3 )  par consentement de parties ou par esgarder de justices  Brev Plac 156
agarder a
1to look on (at)
( c.1185; MS: s.xiiim )  La fiere esgarde a cel turnei (var. (B: s.xivin) a gardé a cel turnei; (D: s.xivm) regarde le turnei)  Ipom BFR 5927
to examine
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Esgarde a sa table devant sey e entur; S’il I veit vessel […]  Rom Chev ANTS 3412
2to award, grant, permit
( s.xii )  Si le rois siut vers aucun hume plai de corone […] l’em lui doit esgarder k’il s’en defende soi setim main  Bor Cust i 47
3 to order, instruct
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Sainz Johanz issi l’otreia Cum sainz Pieres li esgarda  Conception wace 1602
agarder fors
to look out
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Par une fenestre prist fors a esgarder  Ch Guill 1243
agarder sur
1to look (down) upon, at
( s.xii1; MS: c.1145 ) Li Sire del ciel esguardet sur les filz de humes  Oxf Ps ANTS 48.13.3
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Seres (=Chinese) tant sont simple a estranges ne volent parler, N’aprocer lur veue ne sur eus esgarder  Rom Chev ANTS C170
2lawto impose (sentence, fine, exaction)
( 1330 )  des damages qe furent si torcenousement agardez sur eux  Rot Parl2 204
agarder sun jur
lawto keep one’s appointed day
( 1260; MS: s.xivin )  Beauz amiz Adam, agaget li la ley et agardez vos jors a teu jor  Brev Plac 105
( 1292 )  fut commandé ke yl usent la veue, e a les partyes ke eus agardasent lur jur a Lemynysstre  YBB 20-21 Ed I 187
( 1304 )  Agardez vos jours a la quinzeine de Seint Michel  YBB 32-33 Ed I 101
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
egarder