1temporalthereafter, from then on:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Tu espowentables ies, e liquels contrestera a tei? Des lores la tue ire
(Latin: Tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua)
86.75.7
(
1297
)
E volens qe il en soit paiez chescun an delors, si come il est desus dit santz faillir
i 859
(
1383
)
si ascune defaute feusse deslors trovez [...]
ii 33 v
(
1398;
MS: s.xv1
)
sur condicioun que deslors ils ne ent compleindroient en avenir de nulluy
262.7
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
[...] mettez en suspense [...] tanque a le proschein contee de lors ensuant
402.15
2then, in that case:
(
1403;
MS: s.xv1
)
en cas que vous ne vuilliez de vostre partie faire ce mesmes [...] il nous couviendra delors [...] purvoier de tiel remedie [...]
47.32
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.