We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
apuier (1121-35)

The form apuduns is a cross reference to the following entry:

apuier (1121-35)

apoer,  apoier,  apouer,  apower;  appower,  appoyer,  appuer;  apueer,  apueier,  apueir,  apuer;  espouer,  espuer  (aponer (l. apouer)  Mandeville 213 ),
(p.pr.pl. apuduns)  
  FEW:  *appodiare 25,41b Gdf:  apoier 2 1,345b / espoier 3,541b GdfC:  apuier 8,160a TL: apoiier 1,455 / espoiier 3,1231 DEAF:  apoiier  / apoiier (espoiier)  DMF:  appuyer  / espuyer  TLF:  appuyer  OED:  appui v.  MED: DMLBS:  appodiare 107b

v.trans.

1also_fig.to support
( MS: s.xiii1 )  appodientur: (R) seyent apué (var. (J: s.xiii1) seint apoiez; (D: s.xiii1) apoés),  Gloss Nequam1 246
( MS: s.xiii )  appodientur:  TLL ii 121
( MS: s.xiii )  appodio: espuer  TLL i 148
( 1354; MS: c.1360 )  apouer et sustenir mon fieble corps  Sz Med1 231
2to lean, rest
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  (the wolf) sun gruin aveit apoié Sur le frunt (=of the dead king)  S Edm Life ANTS 2758
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  li malade doit de cele part sun cheif apuier  A-N Med i 62

v.intrans.

1to lean (on, against)
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  li (=the elephant) estot apuier El liu del cucher U a arbre u a mur  Best ants 1547
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Tristran s’est tant esforcé Qu’a la parei est apuié  Trist thomas2 2379
( s.xiii2; MS: s.xiv1/4 )  A pilere ne devez apoer  Courtoisie 399.39
( c.1334; MS: s.xivm )  (The Jews) en trente anz estoient tant destourbez des gentz proscheinz qe a peine poeient enhaucer les murs del Temple, qe home poeit apower  TREVET Cron1 75.9
to lean towards
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  Ne trop a destre eshauceant, Ne trop a senestre apuiant  S Edm Life ANTS 1838
2fig.to come round, be supportive
( c.1240; MS: c.1300 )  Genz ke furent ennuez Al drein si sunt ben apuez  Mir N-D 132.66

v.refl.

1to support oneself, lean (on)
( 1155; MS: s.xiiex )  Al bastun s'alot apuiant, D'ures en altres clopignant  Brut WACE 14265
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  E cil se estut, si se apua (var. (V: s.xiv) sa pua; (O: s.xiii3/4) se pua) Sur sun bastun  Pet Plet ANTS 87
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Cele dame s’i trait ariere, Si se apuia a la meisere  S Audree1 3389
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Outre le mur ou se apoua, La gent venant regarda  Man pechez 8963
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  checun s’apue sur autre  Ancren2 25.21
to loll
( s.xiii2; MS: s.xiv4/4 )  Il (=a well brought-up child) ne se deit point apoer, Ne nul membre doit grater  Courtoisie 399.39 (var. O)
2fig.to incline (to), be in favour (of)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E de mun queor a ceo m’apui  S Jean ANTS 5582
3to lean out of
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Emprés disner, quant lui ennoie, A une fenestre s’apoie Qui est devers Seigne tournee; Iluec siet bien une loee, Les bois esgarde qui la sont  Rom de Rou wace i 236.2010
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  A une fenestre s’apuie, sis vist errer  LANGTOFT thiol2 352.1651
4fig.to rely, depend on
( 1155; MS: s.xiiex )  Modred s'en sui tute nuit Querant recet u il s'apuit  Brut WACE 13132
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Mes nepurquant mult se celat; En mençunge sei apuiat  S Clem ANTS 6137
( s.xivin; MS: s.xivm )  les fitz de grauntz seignurs se appuent tant a lur gentrye qe meyns apernent  BOZ Cont 22
5to establish oneself
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  e pur maufere Munterent e se apuerunt sur hautesce de la terre E environerent les meisuns as seintz  Apoc giffard 3853
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Le roi se apua en un tour vers la mer, e vist cele merveillouse galye arivé en sa terre  Fouke ANTS 53.22
6to sustain oneself
( s.xiii1/3; MS: s.xiv1/4 )  Ne des quysines n’ad ore que parler Ou se (= those in the grave) soleient apower  Mar Diable 612
7fig.to persist (in)
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  il sa (=God’s) grace fuient E sur lur malveisté s’apuient  Mirur1 153ra22
8to turn on:
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  E pernent lur armes si se sunt escriez, E a ceus dehors se sunt donc apuiez. Mult fu dur l’estur al besser des espiez  Rom Chev ANTS 892

p.p. as a.

resting (on)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Les hantes des gleives as feutres apuiees  Rom Chev ANTS 2864
fig.reflected in (?)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E esguarderent vers la tur Que fenestre n’i out neis une U apuiee ne fust la lune  S Clem ANTS 2196
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
apuduns