amer1 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

amer1 (1113-19)

[ FEW: 24,386a amare; Gdf: 1,254c amee; GdfC: 8,60a aimer; TL: 1,342 amer 1; DEAF: ; DMF:  aimer; TLF:  aimer / amé; OED: ; MED: ; DMLBS: 73c amare 1 ]
aamer,  ameir,  amere,  aimer,  aeimer,  asmer;  eimer; 
p.pr. amant,  amaunt,  amand,  amend,  emer  13
ind.pr.3 ainme  255  

v.a.

1to love
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Seinz Espiriz s'en alad Pur icels qu'il amad Ki en enfern esteient  1756
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  En Deu amer ert sun delit  73
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Deus aeime e cherist tute gent  14747
( MS: s.xiii )  amamus: amo, amer  i 122
( MS: s.xiii )  amer: Unam semper amo, cuius non solvar ab hamo  i 127
( MS: s.xiii ) diliguntur: (L) sunt amés  ii 128.15
( 1298 )  envoioms tieux nos messages gentz amand pees  i 94
to like, be on good terms with
( s.xiiim; MS: c.1275 )  A Pilate, ke jo soil amer  (C) 384
to like, be fond of
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (as to the origin of names of days:) Li paien [...] Les altres jurz dunerent As deus que il amerent  448
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Cely q’ad lez bras plus court qe dreit, eyme descorde  16
2euph.to make love to
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  La nece Lavine amat Privément, si l’enceintat  23
amer en fei
1to be faithful to
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Si lui (=Solomon) pramet qu’il l’amera en fei Plus qu’il ne fist unque Davi le rei  (E) 12075
amer al, en queor
1to love
( 1343-50 )  Rosamonde q’il taunt ama en queor  4
( c.1383; MS: s.xivex )  Porce qe […] j’ay un escoler qi (=qe) tendrement ayme al coer et qi desire grandement qe purreit avoir mesme l’office […]  400
amer meuz a, de (+inf.) (... que)
1to prefer to (... rather than to)
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Jeo ne vous baiseroi por .m. livres d'or mier: Meultz ameroi jeo Mahon a renoier  297
( 1396; MS: s.xv1 )  J'en su bien agree, meis toutzvois j'ameroi meulx de l'avoire maintenant a ma grant busoigne que plus en delay  20.34

v.refl.

1to love oneself, be vain
( MS: s.xiv )  Qui saunz bon achesun trop se amoy  (Ha) 20

p.pr._as_s.

1one who loves
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Li Sires guarded tuz ses amand (Latin: diligentes se)  257.CXLIV.21
lover
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Car [i]ço est que plus alie En amor amant et amie  593
( c.1300; MS: s.xiv2/4 )  Ment amaunt ay demaundé […] Que il me deisent que est amours  13
friend
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  Seez a tuz amaunt, Tai memes plus avaunt E tu plus cher te teingne (Latin: Dilige sic alios, ut sis tibi carus amicus)  225
2devoted follower
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  A Nostle […] La l’en porterent (=King Oswald) [ses] amanz  2110
( 1346 )  touz ses liges & amantz se deivent prendre plus pres de lui bien eider  ii 163
3 name (used as a surname)
( 1279 )  Richard Amand  Amand
( 1332 )  Robert Amant  Amand

p.p._as_a.

1beloved, cherished
( s.xii2/4; MS: c.1200 ) Jaspes [...]; ele est a hume defensiun, et fait amed e puissaunt  98.IV.6
( s.xii1; MS: c.1145 ) Cum amé sunt li tuen tabernacle  92.83.1
( 1313 )  nos asmez et foialx Thomas […]  246
favoured, favourite
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Seint Johan out un lieu amé: Cesarium esteit numé  3797
amé e fedeil
fedeil

p.p._as_s.

1beloved, loved one
( s.xii1; MS: c.1145 ) [...] que soient delivré li tuen amed  109.107.5
( s.xvin; MS: s.xv1 )  Pur soun aimez pluis a pleasere (M.E. ffor hare lovez more to plese)  81.3

sbst._inf.

1love
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  (J.C.) Lepre cure par fin amer  1340
( 1267; MS: c.1300 )  la ert parfite l’amur Quant apert lur ert nostre seignur […] Dunt cele veue e cele amer Fra tute la [joie] del secle aver  13559
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Oster se dait nis de l’amer  525
2love (affair)
( c.1185; MS: s.xiiim )  el pais detrés li lessa La ren del mund ke il plus ama. Or purreit l’um aukun trover Ki si fust entrez en amer (var. (B: s.xivin) l’amer), Ki tost avreit achesun quis Pur demurer plus el pais  6718
( c.1185; MS: s.xiiim )  Mil en sunt ore issi perduz E par amer musarz tenuz  6724
requere d’amer
requere
ramer#1  suramer 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
amer_1