1timeearlier, before, formerly:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Ainz l’aveit tut desherited, Or l’ad ocis
1703
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Ore est li roys joius qui ainz
(var. (P: c.1310) enceis) fust irez
5088
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
Ne poumes tenir Lazarum; ainz s’en eissit cum angle plus tost que nule rien
18r
(
s.xiiim;
MS: c.1300
)
Ore est cil bas que ainz fu hauz
40
2before others, first:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Ne pur ço ne s'esveilt, Que la nuit einz numai E lu jor puis posai. La nuit ert devant jor
273
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Mes dan Horn s’avauncist, sis ad einz salué
161
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Ne i devez entrer a fruis, Mais li uns einz, li autre puis
5406
♦
temporalfirst, straightaway:
(
c.1300
)
E quant l’enqueste vendra, ainz dirra un des baillifs […]
i 13
(
c.1300?;
MS: s.xivm
)
quant il ert refreidé, sil met[ ez] od aisil, aintz si colez parmy un drap
627
3modalsooner, rather, for preference:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Il s’en larrat enz detrere
12
(
c.1365;
MS: s.xiv4/4
)
je vorreie einz travailer as parties ou nulle n’avereit de moi conisance
373
♦
modalrather, on the contrary, but:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
ne fust meindres Icist perilz, enz fust graindres
1004
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Nen est griu ne latins, Ne nen est angevins, Ainz est raisun mustree De la nostre cuntree
101
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
S’il fust vostre enemy, ferir vous dust devant […] Feri vous ainz al dos cum felon souduiant
3252
(
1311
)
commune n’est pas demeine, einz est del demeine
Ed II x 15
♦
temporalrather, but:
(
c.1245;
MS: c.1255
)
Oil sire, ço est lur deduitz; Einz est estrifs, feluns e fruitz
3168
(
c.1300?;
MS: s.xivm
)
Pur le felon. Estampez le flour de solcecle, si moilez de çoe tut environ le mal, si nen crestra nient plus, ains mura
163
(
1403-05;
MS: s.xv1
)
noz gens ne purroient y attendre sur les ditz gages einz
(=‘but would instead’) departir et lessir la paijs a meschief et en destruccioun
355.293.17
(
1466
)
Unquore ne rehercera le disseisin einz le recovere
(l. recoveré?)
i 53
1temporalbefore:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Demain enz nuit en turnerez
427
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
chevaliers […] Ki l’assaudrunt ainz le soleil levé
721
1temporalbefore:
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Servira Vus […] Od mil chevaliers armez, ainz vienge un meis enter
327
2modal(but) that:
(
c.1354
)
q’ils ne sursesent mye de la prise du dite assise einz q’ils aillent avant a la discucion de son droit
75
(
1482-83
)
le recognisé ne voet dedire
(=‘deny’), s’il fuit examiné, eins qu’il
(=‘that he’) est paié
ii 53
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.