We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
traitre (1136-37)

Browse the Dictionary

    Loading...

traitre (1136-37)

trahitor,  trahitour;  traiteor,  traiteour,  traiter,  traiterem,  traitor,  traitour,  traitur,  traiture,  tratur,  traytor,  traytour,  traytre,  traytur,  trayture;  treitour,  treitre,  treittre,  treitur,  treiture;  tretour,  tretre;  tretur;  treytour,  treytre;  trietur  (terreitere  Mir N-D 99.xxii.44 traictre  Foedera1 iii 537 traiste  Foedera1 iii 926 traistre  Lett Rois 445 traite  Foedera1 iii 835 treotre  St Sard 16 tristour  Dial Jul 1920 (MS) tritour  King’s Council Ireland 160 ),
(pl. traitous  Foedera1 iv 44)  
  FEW:  traditor 13/i,152b Gdf: GdfC:  traitre 10,797b TL: träitor 10,519 DEAF:  traïtor  DMF:  traître  TLF:  traître  OED:  traitor n.  MED:  traitour n.  DMLBS:  traditor 3468b / traditator 3468a

s.

1traitor, one who betrays or acts contrary to loyalty or allegiance
( 1140-60; MS: 1140-60 ) [...] cume Judas li fels traitres Deu  Ely Arch 268.70
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) La hart, la hart al traïtor qui a guerpi son dreit seignor  Rom de Rou wace ii 297.11101
( c.1200; MS: s.xiiiin ) ‘Deivent les paroles Deu estre dites as mals humes?’ ‘[...] traitres [est] ki lur dit les secreiz Deu’  Eluc 47.201
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Judas li tretur fu pendu  Ancren2 7.22
( 1313-14 ) il ad debrusé seynt eglise et issint forfait benefice de seynt eglise et atteynt cum traitour  YBB Ed II v 154
( s.xiv1; MS: s.xvm ) Su jeo vostre trahitour, mestre?  Passion BVM2 77.3
lawtraitor, one who violates allegiance to the king or to the kingdom
( 1136-37; MS: s.xiiex )  Cist traitur del rei turnat  GAIMAR1 3717
( s.xiii1/3; MS: s.xivin ) Cum li reis fust endormi, Li mal tretres s'en fui  Brut Royal 5911
( 1327 ) fuist trovez qe Hugh le Despenser le pier et Hugh le fitz estoynt agardés traiteours et enemis du roi et du roialme et de la coroune  Rot Parl2 116
( 1343-50; MS: 1343-50 ) A! tretours, vous serrez pendus pur ceo qe vous ne pussetz amender le damage qe vostre roy et vous avetz fait en ma tere  Cron Lond1 73
( 1415-16 ) le roi [...] ad declaree en cest present parlement qe tieux tonsure, loture et filer soient adjuggez pur traison; et qe ceux qe tondent, lavent et filent la moneie de la terre soient adjuggez traitours a roi et a le roialme et encourgent la peine du traison  Stats ii 195
( 1442 ) soit fait du luy come du traitour a nostre tresoveraigne seigneur le roy  Rot Parl1 v 54
scoundrel, one who is inclined to betray
( s.xiii4/4; MS: 1315-25 ) (J.C. to B.V.M.) Mere, pur la vostre amur, La vie avera il (=the Jew who disturbed J.C.’s game), ce treitur  Enfances 450
2deceiver, trickster, fraudster
( 1212; MS: 1212-13 ) Del traitre Basile (Latin: De Basilio impostore), qui veneit a Equice en habit de moine  Dial Greg SATF p.16.viii
( 1295-97; MS: s.xiv2 ) li losengur De ambe part fu tratur  Pol Songs 52.26
( c.1300?; MS: s.xiv2 ) Ne s'affie nul en executurs, Ke ces sunt les plus fers trayturs Ke sunt en tere: Il promettent de fere dreiture Quant vus les durrez la cure De vostre afere; Mes tantost quant vus serrez mort Serra cel dreit turné en tort, Si k'il n'i ait Une sule maille duné La ou vus l'avez devisé  Rom Wil2 32
( 1415-17; MS: s.xv1 ) [...] putiveils et vilayns, larons, felons et traitours  Liber Donati 26.322
theol.the devil (who deceives humanity)
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 ) ) Par quai nus gari de cele sort U nus teneit Sathan li tretres  Hosp Rule 653
( c.1240; MS: c.1300 ) Li avez fet si grant damage Ke l'alme enportez par treisun: Treitre felun, malveis glotun, Vus n'i avez resun ne dreit’  Mir N-D 101.22.104
traitre atteint
atteindre

a.

1treacherous, disloyal to one’s allegiance
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) il i maneit un tirant [...], Plus traitor e plus felon De Judas ou de Guenelon  ambroise 1384
( 1309; MS: s.xvi2 ) il feut enpoysonez a un parlement a Gloucestre, pour ce qe le bernage soncha (l. soucha) q'il eut esté traytres et traversaunt le commun profit du realme  Petit Bruit 16.39
2deceitful, false
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) hors de la noise e de la presse de ceste faus treittre siecle  Ancren2 239.28
( 1312; MS: s.xiv1 ) Li mond est ore si treitur [...] Ke rien ne vaut  Plainte Am 637
( 1360-79; MS: s.xivex ) Ensi du traitre losengour Molt sont plesant au dame et sire Les ditz, mais puis au chief de tour Luy fait convertont en dolour  GOWER Mirour 3572
treacherous, dangerous, designed to entrap
( c.1170; MS: s.xiii1 ) De l’ost se sunt eisu un poi devant le jor, Pois se sunt enbusché en un val traitor  Brut Harley3 217.621

[gdw]

See also:

trahie1  trahine  trahir1  trahisement  trahisun  trahisunable  trahisunablement  trahisunel  traiterous  traiterousement  traitousement  traitresse  traitressement  traitrie 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
traitre