We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
enhalcer (s.xii2/4)

The form enhaucer is a cross reference to the following entry:

enhalcer (s.xii2/4)

enalcer,  enalcier;  enancere,  enanser;  enaucher,  enauncer,  enaunser,  enaunsier,  enauscer,  enauser,  enausser;  enhalcier,  enhancer,  enhancier,  enhaucer,  enhauncer;  (ensaucier ),
(p.p.f. en haltee (l. enhalcee)  246)  
  FEW:  *altiare 24,364b Gdf:  enhaucier 3,188a GdfC: TL: enhaucier 3,423 DEAF:  aucier (enhaucier)  DMF:  enhausser  TLF: OED:  enhance v.  MED:  enhauncen v.  DMLBS:

v.trans.

1to raise, lift
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Atant la chere enhaunsa, E baudementis la respondi  288 (var. C18)
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  le chevaler ad lé poins fortment enhaucez  (B) 1051
( c.1285; MS: c.1312 )  E la terre enhaucez qanqe vos poez e veez qe le reon q’est entre les deuz seilluns seit estreit  320
fig.to raise, exalt
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  [...] ke nus pussuns pur nostre honur estre honurez, [...] pur nostre humilité enhaucez a la joie du ciel ke a nus est aparaillé  88.40
( s.xivin; MS: s.xiv2/4 )  Pur ceo est il enhaucee del destre Dieu (Latin: dextera igitur Dei exaltatus)  (B) 210b
to raise the level (of water)
( 1322 )  la ad le dit counte enhaucé l’estang del dit molyn autrement qe soleit ou de dreit estre deveit par quel enhaucer le ewe refoule le pré le dit William de an en an  SC 8/126/6292
to make higher
( c.1292; MS: c.1300 )  si acun enhauce soen estaunc taunt qe il ennuye le fraunc tenement soen veisin [...]  i 398
( 1374 )  que [...] facez enhancere la dit toure ové pier fraunke  ii 242
finan.merch.to raise, put up the price of
( 1300 )  pur ceo qe genz qi vendent vitaille unt outrajousement enhaucez lour darrees  192
( 1400 )  si ascun enhauce  (ed. enhaute) le pris de sa meson  86
to raise in esteem, to increase the reputation of
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Qy feust cesti qi enhausa [...] le realme des Greus, et ky divulga tant lur fes?  8.58
2to increase
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  A quinze chivalers vus en irrez, Dount vostre honur ert enaunsez  766 (var. C108)
( 1311 )  Ensement novels custumes sont leveez et aunciens enhaucés  i 159.xi
3 to raise, bring up
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  A un pessoner ad l’autre (=child) bailez, e cinc mars pur li fere enhaucer  2815
4to foster, promote
( c.1292; MS: c.1300 )  par quei la ley Deu soit abessé et la ley del diable avauncé ou enhauncé  i 106
( s.xiv1 )  pur bon amour [...] entre gent norir et enhauncer  219
( a.1399; MS: a.1399 )  (he has spoken words) nient veritables enhanceant sa persone demesne et moevant le pape encontre le roi  172
5to enrich
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  Il ausi enhauça le esglise de G. de granz terres e rentes  66
to advance (the cause of)
( 1260; MS: s.xiv1/3 )  riens ne fount, parunt la ley Dieu seit abessé ne la ley du diable enhaucé  192
6to build up the strength of
( MS: s.xiiiex )  Kant il (the hawk) serra esseymé de une quinzeine […] fetes le enhauscer  80C

v.intrans.

to rise
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Al temple aveit .xv. degrez, En ordre enhalçant compassez  574

v.refl.

to glorify oneself
( s.xivin; MS: s.xivm )  ki se enhauce encontre dreit, il est abessé a bon dreit  95

p.p. as a.

1raised
( MS: s.xiii1 )  erigatur: enhaucé  ii 105
( 1399 )  (weirs, etc.) q’ils troverent trop enhancez ou estrettez, de les corriger, abater et amender  ii 116
2puffed up
( s.xivin; MS: s.xivm )  quant jeo vey homme enhaucee par richesce  156

sbst. inf.

raising
( 1397-98 )  […] par les outrageouses enhancer et estreiture des gortz, molyns, estanks  ii 109.xix

See also:

ahalcer  eshalcer  halcer 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
enhaucer