Textbase

Return to list of source texts

French materials from Testamentata Eboracensia Wills Registered at York, Illustrative of the History, Manners, Language, Statistics. etc. of the Province of York

Edited by L. Baker and J. Raine
London, Surtees Society 1836, 1855 & 1864
Genre: Legal, Administrative and Diplomatic
AND Bibliography: Test Ebor

This is a digitised partial version of an original work in the public domain. See General Conditions of the Anglo-Norman On-Line Hub for rights information concerning this electronic version

Page xi

The letters of the alphabet which have been adopted as references to the various Registers from which extracts have been made, are thus explained:


A A book Sede Vacante, extending from the year 1285 to 1554, in the Prerogative Court.
B A Book marked B. y. in the Registry of the Dean and Chapter.
C Registrum Antiquum de Testamentis, Sede Vacante, marked K. Ibid.
D The Register of Archbishop Zouche. Prerogative Court.
E Acta Capitularia, in the Registry of the Dean and Chapter.

Page xii


F Registrum ab. an. 1389 ad an. 1396. Consistory Court.
G The Register of Archbishop Thorseby. Prerogative Court.
H The Register of Archbishop Neville. Ibid.
I The Register of Archbishop Arundell. Ibid.
K Registrum ab. an. 1398 ad an. 1470. Consistory Court.
L The Register of Archbishop Waldby. Prerogative Court.
M Registrum ab. an. 1396 ad an. 1440. Consistory Court.
N The Register of Archbishop Scrope. Prerogative Court.
O The Register of Archbishop Bowet. Ibid.

Page 41

[f.D316b]

XXXV. C'EST LA TESTAMENT SIRE JOHAN COUNTE DE WARRENNE DE SURR' ET DE STRATHORNE SEIGNOUR DE BROMFELD, ET DE YALE. 1 [1] John de Warren, the eighth and last Earl of Surrey of his family, married Joan, daughter of Henry, Earl of Barr, by Eleanor, daughter of King Edward I., but left no lawful issue. His illegitimate children are mentioned in his will. For particulars of the Earl of Warren, and his truly unhappy life, it may be sufficient to refer to Mr Hunter's South Yorkshire I. 108, &c. This Will abounding with the most novel and interesting information, puts a finishing hand to Mr. Hunter's picture. Mr. Hunter will be delighted to learn that Archbishop Zouch's Register is not lost, as Mr. Watson was informed, and as he himself believed; and he will read with pleasure the whole of an important document, of which he was enabled to lay not more than a dozen short lines before his readers.42

Au noun du Piere et du Filz et del Saint Esprit, Amen. Le dymenche le xxiiij jour de Juyn l'an del incarnacion nostre

Page 42

Seigneur millessme trecentisme et quarante et septisme. Jeo Johan Counte de Warenne de Surrey et de Strathorne, Seigneur de Bromfeld et de Yal, en bone et sayne memoire facz mon testament en mon Chastel de Conesburgh en cest manere. Primerement jeo devys ma alme a Dieu et a nostre Dame et a touz les Saintz de ciel, et mon corps d'estre enterre en l'esglise Saint Pancratz de Lewes en une arche pres del haut autier a la partie senestre quele jeo ay fait faire. Et jeo devys quatre de mez grauntz chivaux destre armetz de mes armes, les deux pour guerre et les autres deus pour pees, devant mon corps le jour de mon enterrement, dount ceux de guerre soient covertz de fer et que mesmes les deux chivaux demoergent et soient donez a l'eglise de Saint Pantcratz avantnomee ove mes armes dount ceux qui les chivaucherount serront armetz. Jeo devys pour toutes maners des despenses pour mon enterement tout entrement al ordenaunce de mes executours auxibien en aumoignes come en autres choses qui convendrount pour mon testament parfourner. Jeo voile que touz les draps d'or et de seye qui serront offortz pour mon corps, et que toute la cire de la herce qui serra faite entour mon corps, demoergent a la dit esglise ou mon corps serra enterretz. Jeo devys as friers Menours de Lewes cynquantz marc'. Et jeo voil que une mesne herce soit faite en lour esglise et q'ils chauntent une messe de Requiem pour ma alme et que toute la cire de la dite herce demoerge devers eux. Je devys cent livres d'argent d'estre especialment donez as povres le jour de mon enterrement. Je devyse a la chapele de nostre Dame de Walsingham mon Egle dez saune les anels qe sount mys par constellation. Je devys a la fertre Saint Thomas de Cauntiribirs, a la fertre Saint Richard de Cicestre, a la fertre Saint Alban, a fertre Saint Edward et a la fertre Saint Esmon a chescun de eux une Nouche dor. Jeo devys a les esglises parochieles ou jeo ay mes manoirs et mes demeignes vynt livres a departir entre les persones et les vykers de mesmes les esglises solonc l'ordinaunce de mes executores en recompensacion des dismes si par cas mes ministres ne les eyount mye paietz si bien come ils dusseount et pour prier pour ma alme. Jeo devys a mon seigneur le Roy d' Engleterre ma grande esquele de jaspe garnie d'argent d'or et de perie et deux de mes faucouns meiltz volantz. Et jeo voille que toute le remenaunt de mes faucons soit departi entre mes fauconers solonc l'ordey

Page 43

naunce de mes executours. Jeo devys a ma dame la Royne Phelipp mon saler d'argent dorre taille come une olifaunt. Jeo devys a mon Seigneur le Prince ma coupe de jaspe. Jeo devise a Sire Esmon de Langele son friere un godet de cristal garni d'argent dorre ove un treper. Jeo devise a l'arcevesque de Canterbirs j crotz d'argent dorre et emaille ove trois corals a les corners. Et les quinqe anels d'or mys par constellacion queux jeo ay meismes porte. Jeo devys a dame Maude de Holande iiij jumentz de mon haratz de Sussex. Jeo devys a Monsire Robert de Holande les quissers ove le picer de quir qui sount pour mon destrer. Jeo devys a Monsire Otes de Holande les coverturs burnutz de plate qui sount pour mon destrer. Jeo devys a Monsieur William de Warenne mon filz cent marcs, ma hure d'argent dorre pour Strathorne ove la cercle d'argent dorre pour ycel deus taches et le latz d'argent dorretz pour le mauntel et tout mon hernoys pour le jouster. Et a ma fille sa compaigne j nouche d'or. Jeo devys a Edward de Warenne mon filz vyntl. Jeo devys a Johanne de Basyngg ma fille une coupe d'argent pleyne. Jeo devys a Katerine ma fille dys marc. Jeo devys a Isabell ma fille Noneyn de Sempyngham vyntl. Jeo devys a Daunz William de Warenne mon filz ma bible que j'ai fait faire en Fraunceys et qele demoerge en la meson ou il serra priour apres son decesse en perpetuel memoire de moy. Jeo devys a Sire Thomas Beron dosze esqueles xij saucers vj hanaps platz j coupe pleyne ij bacyns et ij chargeors d'argent, mon viel lit d rouge worstede et le drap d'une robe partie de velvet raie et de velvet rouge ove le mantel de velvet rouge pour un vestment a sa eglise. Jeo devys a frere William Bugaleys mon confesseur dys livres. Et a son compaignoun qi qil soit pour le temps cynk marc'. Jeo devys as chanoinges de Regate les vestementz de ma chapele qui sount comunement usetz ove le chalitz et lattir pour l'autier. Jeo devys a la Priorie de Duresme mon chalitz d'or garnie de perie de chauntier al hautier Saint Cuthbert. 1 [1] See Wills and Inventories, 1835, (the Durham Series), p. 26, for a notice of this splendid bequest.44 Jeo devys as freres prechours de Thefford vyntl. Et a les freres Menours de Graham vyntl. Et les moignes de Modenham xll. si mes executours veyent q'ils le porunt faire. Jeo devys a Monsire Johanne de Eland cent marc'. Jeo devys a Johan Dynleye vyntl. Jeo devys a Monsire William de Friskeneye deus botels d'argent ove escuchounz des armes Monsire Joham de Breouse. Jeo devys a Maistre Thomas de Upton le drap d'un robe de velvet partie d'une velvet raie et d'un velvet vert pour un vestement a sa esglise. Jeo devise a Maistre Johan de la Gote xxl. Jeo devys a Sire Johanne de Walford dys marc.' et le drap

Page 44

d'une de mes robes de seye pour un vestement a sa esglise. Jeo devys a Sire Johan de Staunford dysl. Jeo devys a Henri Hop dysl. et le drap d'un de mes robes de seye pour un vestement a sa eglise. Jeo devys a William Mauduyt vynt marc. Jeo devys a Bette Bygot et a Johan de Reym a chescun de eux dys marc'. Jeo devys a Thomas de Jardyn a Johan de Pulesdon et a Johan de Ratheby a Johan mon barbour a Johan de Ernole a Robert Fourbour a Johan Chaundeler a Henri Lardiner et a Richard Bourt' a chescun de eux cent soudz. Jeo devys a Johan le Gayte Huchoune de Gretewell Martyn Baker Rogier le Palefreyour et a Johan de Seleby a chescun de eux lx soudz. Jeo devys a Johan le Ferour a Robert le Ferour et a Piers Politer a chescun de eux xls. Jeo devys as clercs de ma chapele xls. a departir entre eux solonc l'ordinance de mes executours. Jeo devys quaraunte l. d'estre partiz entre mes autres gentz de mestier garzouns et pages de mon houstel selone chescuny condicion et le temps q'il m'ad servys selonc l'ordenaunce de mez executours. Jeo devys deux centz marcs de ordeyner deus Chapeleyns chauntantz pour moy en divers lieux selonc l'ordenance de mes executours, issint que les centz marc soient soulement ordeignez de chaunter messes de nostre Dame. Et si mes biens purront outre estendre jeo voile que plus soit faite. Jeo devys a Isabelle de Holand ma compaigne mon anel d'or ove le bone rubye les quinze anels d'or mys per constellacion qui sont en mon Egle d'or ensi q'ele mettre autres anels en lour lieus tiels come lui plerra les principals vestementz entiers pour ma chapele ove l'entier attire pour l'autier mon ensencer d'argent dorre et emaille, ma coupe d'or ove un petit Ewer d'argent dorre toutz mez litz grauntz et petitz horspris ceux que jeo ay devise as altres la graunde esquele le pot d'argent pour aumoyne trois plates pour especerie toute ma vessel d'argent pleyne come en esquelles sauters bacyns lavours chargeours coupes et hanaps, horspris ceux que jeo ay devise as autres en cest testament. Et la moyte de mon estor come en boefs vaches jumentz poleyns berbitz et autres bestz. Et apres ceo que mes dettes et mon devys serront faictz, jeo devys a ma dite compaigne toute la residue de touz mes biens et chateux en quicounque chose que soit trove. Et jeo voile et devys que a toutz les foitz que nul de mes executours travaillera pour l'execucion de mon dict testament qu'il eit sufficiauntement des despens et q'il soit regarde pour son travaille solonc l'ordenaunce de mes executours. Et jeo voil et ordeigne que trestout les gentz que jeo ay divise en cest testament et quicunque jeo dey as divers creaunsours, soit leve et paie a mes ditz creaunsours et legataries de mes chivaux poleyns jumentz boefs vaches et veals berbitz

Page 45

agnels leynes et rentes que me sount duez, et de mon autre estor et moebles que j'ay en Surry Sussex Wilteshire Gales Norfolk et aillours, et que mes executours mez ditz biens et estor vendent a tiels gentz qui plus paier proufrount et voillount paier pour yceux en temps q'il achater ount mon dit estor et mes autres biens susditz. Et pour mesme la cause jeo voile et ordeigne que mes executours ne vendent null maner d'estor ne des autres biens surnomez que les meens serront au temps que Dieu fra son comaundement de moy a nul homme de quel condicion q'il soit de mon saunk ou estraunger que ascun maner de droit cleyme en la Counte de Warrenne ou en ascune partie des terres que jeo tient apres mon decesse ou puisse clamer par voie de succession ou par ascun autre colour de leye ou title, si noun ceo soit par le bone gree et assent de touz mez executours, et que les ditz biens soient venduz a tiel pour auxi haut pris come autres bones gentz du pays en faires et marches profrount et donount pour tiel maner d'estor et autres biens achatez. Et jeo voil que en tiel cas que le pris a convenaunce devaunt la mayn soit paie a mes ditz executours devant ascun manere deliveraunce des ditz biens. Et s'il aviegne que nul de mes ditz successours encountre ceste ma volunte rien preigne on occupe de mon dit estor ou biens et chateux avant ditz pour lui ou ascuns des soens, jeo face protestacion devant Dieu et tout le monde que ceo serra fait tout outre encountre ma volunte. Et jeo voile que tiele occupours de mes ditz biens pour eux ou pour autres nul droit ni colour de droit par voie de tiel occupacion eyent en la retencion d'yceux, mes q'ils soient obligez devant Dieu solonc toute manere rigour de ley et des constitutions tanque ils eyent fait plener restitucion et gree a mez ditz executours. Et en tiel cas si mes ditz executours soient distourber d'acompler ma dite volunte par tiels violences et occupacions de mes ditz biens, jeo voil q'ils soient quitz et assouz devant Dieu et tout le mounde et les ditz occupours charges par toutes les peynes et voie de leye avant ditz. Et jeo facez et ordeigne mes executours d'acomplir cest ma volunte Sire Johan de Stratford ercevesque de Cantirbirs Dame Maude de Hollande Monsire Thomas de Holand Monsire Johan de Eland Sir Thomas Bertram Mestre Johan de la Gote Johan de Dynleye Thomas de Weyvill Sire Rauf Bygot William Mauduyt et Johan Plescy. En tesmoignaunce de quele chose a cest testament jeo ay mys mon seal. Donne a mon Chastell de Conesburgh le jour et l'an susditz.

x [x] Prob. xxvj. Julii. mcccxlvii, in manerio de Scroby.47

Page 47

[f.D320b]

XXXVII. C'EST LA TESTAMENT SIRE ESTEVEN WALAYS CHIVALER. 1 [1] A Commissioner of Array in the Wapontake of the Ainsty in 1344 against the Scots.62

En le noun de Dieu Amen. Esteven Walays ordeigne son testament en cest manere. En primes devise s'alme a Dieu et son corps d'estre enterre au priori de Parke de Helagh si Dieu l'ordeigne, et son melior best pour son mortuer a chescuns de ces manoirs. Item il devise l lyvres pour son enterement. Item il devise a sa compaigne tote sa part de ses juyeux et de vessel d'argent. Item a Johanne sa soer xl lyvers d'argent si ele ne soit faite nonaigne a ses coustages, et si ele soit au cel hure nonaigne q'el n'eit for qe xls. et la devise de xl livers de nul valu. Item a Richard de Bylburgh cs. Item a Johan Deyvill xx marc. Item a Thomas Chaumberlayn xls. et son melior lit. Item a Rauf son garson xxs. et une robe. Item a Johan le Ken xls. Item a Rand' xxs. Item a dame Elizabeth Walays sa aunt xls. Item a les quatres ordres des Freres, chescun ordre xs. Et touz les remenantz de ces biens soient donez pour s'alme et l'alme Anore jadis sa compaigne. Et a cest testament en touz pointz parfourmer lealment solonc sa volunte il ordeigne ces executours Alice sa femme Esteven de Rotherfeld et Johan Deyvill. Escript a Helagh le Lundy proschene apres le quinzisme de la Trinite l'an de nostre Seigneur MCCCXLVII.

x [x] Prob. ix Decr. mcccxlvii.62

Page 62

[f.D324b]

XLVII. TESTAMENTUM DOMINI GILBERTI DE ATON MILITIS. 1 [1] The Aytons were a family of great repute and antiquity. William, the son of the above Sir Gilbert, married Isabel, daughter of Henry Lord Percy (see the preceding Will), and left no male issue.63

En le noune de Dieu, Amen. Jeo Gilbert de Aton face mon testament south tiele fourme. In primes jeo devise ma alme a Dieu et a nostre Dame Seynt Marie et a touz seyntz. Et si jio devye deynz le Counte d'Evorwyk mon corps d'estre sevely entre les bones gentz de religion a Watton, et pour estre touz jours en lour prieres jeo doigne et devise a la meson de Waton centz lyvres ove mon atyere tiele come apent pour mon estate. Item devise en espenses a faire entour les necessaires de ma sepulture centz livres. Item devise a William mon fitz la beneycon de Dieu et la moyne et mes armes et armurs, sauf mon atyre pour mortuarie, et une acketon que jeo ay done a Roger mon chambreleyn. Item devise a dist William deux bacines deux ewers deux coupes douzes esqueles et douzes sausers d'argent. Item devise a dist William les carues et charettes pleynement allauntz en mes maners de Aton et de Brupton ove chevaux et boefes come y les serrount trovez a mon decese. Item jeo devise a dist William pour semayle de la terre en les distes Maneres de fourment et segle xl quarters, de orge xxxi quarters, et des avaynes et poyses lxxviij quarters. Item jeo devise as dist William pour lyvreson de ses carnuers et charetteres en les distes maneres de fourment xxiiij quarters, de orge xxiiij quarters. Item jeo devise as dit William mes especiales jueles de peres preciouses en ore qui a mon corps apent. Item jeo doigne et devise as Chapeleynes a chantere messes pour m'alme et en distribucion as poweres cent mars. Item jeo doigne et devise a Priour et Convent de Malton lx lyvres. Item devise as Freres menours de Shardebourgh xx mars. Item jeo devise as Prioresse et Couvent de Wykam x mars. Item jeo devise a Roger mon chambreleyn xx lvyres et le meliour robe que j'ay et le meliour somer que j'ay a prendere a sa electione. Item jeo devise a Alice de Aton ma Nece nonayne en Watton x mars. Item jeo devise a Edmund mon Chambreleyn xxs. Item a Lawrence le Cue xxs. Item a Jak le ferour xxs. Item a chescune garcone qui serra demorant ovesque moi a mon decesse demy mark. Item jeo doigne et devise le residue de touz mes biens a mes executours de aquitere mes dettes et solounc lour ordinaunce de doner as poweres et as Chapeleynes pour chanter messes pour m'alme. Et cest mon testament jeo face

Page 63

mes executours Monsiere William de Plaitz chevalere 1 [1] Sir William Place had married Elizabeth, one of the testator's granddaughters, who afterwards married Sir John Conyers, of Sockburne.113 Daunz Richard de Watton Priour de la meson de Watton et Daunz Johanne de Wyntringham priour de Malton. Escript et done a Wyntringham le disme jour d'Aprill l'an de nostre Seigneur mile trescent cynkante.

Page 113

[f.H115]

LXXXIII. TESTAMENTUM DOMINI WILLIELMI DE LATYMER. 1 [1] William Lord Latimer, of whom there is a full account in Dugdale's Baronage II. 31, &c., died 28th May, 1381, leaving an only daughter and heir, Elizabeth wife of John Lord Neville, of Raby. In consequence of this marriage the title of Latimer passed to the Neville family.114

In Dei nomine, Amen. Moi William Sire Latimer, en bon et sane memorie, face et ordene mon testament en manere come ensuyt. Premer jeo devise m'alme a Dieu toutpuissant, a sa mer Seinte Marie, et a toutz les Seyntz de paradys; et mon corps d'estre enterre en l'esglise de Porioralte de Gisburn en

Page 114

Cliveland, devant le haut auter nostre Dame, entre deux pilers la ou autrefois je l'ay devise, et si jeo demoerge devant mon retour que mon corps soit porte et enterre illoeques et que la tombe d'alabaustre q'est en le dit esglise soit surmys come j'ay autrefois devise. Item je devise a mes despens un vestiment entier de rouge velvet enbroude ove la croy de mes armes entier c'est assavoire une chesible ove lez trois aubes et lez parures deux tunicles et un cape ove les amites et autres appurtenances ove le meillour challey que j'ay et deux cruettes ove un cloket d'argent endoreez. Item je devise au couvent de Gisburn deux livers d'esterlinges pour celebrer mon obit chescun an un fois. Item je devise au dit covent vynt marc. pour achater un messall de lour eops pour le dit vestiment covere du velvet enbroude de mez armes. Item jeo voille que mez executours faceont et parfournent le dit tombe d'alibaustre en manere come il est devise, et jeo voile que mon enterrement soit fait solonc la disposicion et discrecion de mez executours. Item jeo devise que mez executours faceont parfournir le vout sur la ele del dit esglise en la northe partie come j'ay comense. Item jeo devise au dit couvent toutz les bestes et catell que j'ay sur la manoire de Ugthorp, la quele j'ay a ferme du dit Covent, apres mon deces. Item je devise al priour du dit Covent en perpetuyte la grant hanaper d'argent endoere appelle Seint George, et les mazers et le grant almesdych d'argent quex j'ay en ma Garderobe a Loundres, et q'ils soient en le freytoure pour servir le dit Priour et Covent perpetuelement. Item je devise les deux meisons de Caldewell et Bisshmede, dont je suy avowe, a chescun chanon de l'un et l'autre meison un cape de drap d'orre ou de sey enbroude ove mez armes en le manere come ils sont a Gisburn, et a chescun des ditz meisons cent livers d'esterlinges pour celebrer mon obite chescun an un fois. Item je devise as Moignes del Charterhous de Loundres cynckant livers d'esterlinges a prier pour m'alme. Item je devise que chescun esglise parochiale de mon patronage eit un cape de drap d'or ou de soy embroudes ove mez armes en le manere come ils sont a Gisburn, et par especial un cape a l'esglise de Helpringham. Item je devise a chescun meson des Freres de Seint Augustyn de Loundres et d'Everwyk eiount dis livers d'esterlinges. Item je devise que chescun meison des altres ordres dez ditz villes et Northampton Beverle Scardeburgh eiount cynk marcz d'esterlinges. Item je devise que les freres Menours de Ware et les freres prechours de Yarum chescun meison eit dis livers d'esterlinges. Item jeo devise que les freres prechours de Yarum eiont un vestiment enbroude ove mes armes come ils sont a Gisburn pour prier pour moy. Item je voille que la

Page 115

chaunterie de Appelton de quatre chapelleyns chescun a sys livers a la veille encressee de vint soultz soit parfourne selonc la volente Robert de Bolton. Item que toutz mes dettes soient paiez soit il par escrit obligatore ou par loial et verray recorde et que m'alme ne soit pas charge en defaut de paiement. Item je voille que toutz mes servantz qui m'ont servy en temps passe et sount maintenant, soient guerdonez chescun pour le temps q'ils m'ont servy, et chescun solonc son estate et solonc son service q'ils soient guerdonez en tiele manere, q'ils lour tienent pour content solonc la discretion des surviours del testament. Item je devise a Elizabet ma fille mon lit de drap d'or ove les appurtenancez a la chapele de mesme la Seinte, et auxi mon primer covere de velvet qui estoit a Dame Maude Longespee Contesse de Salisbris. Item je devise a ma femme tout le demorant q'est en sa garde except la grant Sale d'arras et les costers que poet estre vendu pour paier mes dettes si mestier il soit. Item je devise mes principales surveours de mon testament et de darrein volente Henry evesque de Wircestre, frere Robert Hales priour de Saint John de Jerusalem, Ricardum Ravenser archidecane de Nichole, toutz trois ou deux de aux et mes executours Robert Crull chanon d' Everwyk, John Holl Henri de Medbourne William de Lutton et Thomas de Kerdyngton, quex ferront la labour q'ils soient guerdonez pour lour travaille solonc la discrecion des dites surveours ou deux d'eaux. Escrit a la Manoire de Preston en le Counte de Kent le x jour de Juyll l'an le Roi Ricarde seconde puis le conqueste quart.

Remembrance de nostre darrein volente fait le xiij jour de Avyll l'an le Roy Ricarde seconde puis le conquest quart; premerement que lez Manoirs ov touz lour appertenauncez de nostre heritage apres nostre piere, les queux nous avons done par chartre de fee symple a Henri evesque de Wircestre Ricarde Counte d' Aroundell et de Surrey et as autres come apiert par la dite chartre enroullee en la chaunceree, soient done apres nostre deces par les ditz Henri Ricarde et autres enfeffee par lour chartre al seigneure de Nevill et sez heyres mals ou femailes, et q'ils portent noz armes, et a quel heure que le dit seigneur de Nevill est enfeffe il paira pur l'enfeffement des ditz terres a noz executours trois mill marcz, except le manoir de Wodeton ove l'avoweson del eglise et toutz autres appurtenancez en le Counte de Surr' done par la dite chartre as ditz Henri Ricarde et autres, le quele nous volloms que Thomas Canoys nostre cosyn eit apres nostre deces a lui et ses heirs mals, et si le dit Thomas devie saunz heir mal, nous voloms que le dit Manoir de Wodeton ove l'avoweson del esglise et toutes autres appurtenancez trove a noz droitz heirs. Item nous volloms que si noz meobles ne purront

Page 116

suffire pour acquiter noz dettes et regarder noz servantz come devise est en nostre testament et parfourmir nostre volente del dit testament, que toutz les terres de nostre parchas soient venduz a eaux que plus voillent doner, cestassavoir les manoirs de Eston Wilby Burton ove l'avoweson del esglise, le tenement en le vile Northampton et l'avoweson del esglise de Carleton en le Counte de Northampton et lez manoirs de Shirburn en Hertfordlith Knapton Yaresthorp' lez tenementz en Hilderwell et nostre houstiel en le cite d'Everwyk en le Counte d'Everwyk, et lez ditz marches de rent en Sutton en le Counte de Bedford quex nous purchasames de messieur Thomas de Burton, et les Manoirs de Shordich Polchouse et Rowes en le Countee de Midelsex et les manoirs de Esthom joust Eltham et Ocholte en le Counte de Kent. Item nous volloms que nostre houstell apelle le Erber ove les appurtenances en la paroche de Saint Marie de Bothawe en la cite de Loundres soit vendu, si nous devions devaunt nostre retourne, a eaux que plus veullent doner, et deux chapeleyns covenables soient perpetuelement estables celebrer especialment pour l'alme nostre seigneur le Roi Edward que Dieu assoile, et pour nostre alme, en la esglise de Appelton entre quatre chapeleyns devaunt ordenez solonc la devise de nous et Robert de Bolton' et chargeoms nos executours sur la paril de lour almes q'ils soient ordenez soit il par esglise ou par terre si hastiment come ils bonement purront. Et auxi nous volloms que Laurence Trussel nostre cosyn eit de nostre purchase quarant livere de terre a lui et sez heires mals, et si deviz saunz heir mal noz volloms que noz executours les vendont, faceont ordener pour l'alme nostre dit seignur le Roi. E. et pour nostre alme par le vewe de noz surveyours. Et auxi nous volloms que de ce que remendra outre nostre devise de nostre testament et volente que le priour et covent de Gisburn eiont cynk cent marcz d'esterlineges al fesaunz de lour clocher issint q'ils ne mettont a nul autre oeps. Escrit a Preston en le Counte de Kent le jour et l'an susditz.

x [x] Prob. xxxj Maii mccclxxxi.138

Page 138

[f.F32b]

CVIII. TESTAMENTUM DOMINI WILLIELMI ALDEBURGH MILITIS. 1 [1] William Aldburgh, Lord of Harewood, only son of William de Aldburgh, Lord of Harewood by feofment of Robert Lord Lisle de Rougemonte, the brother of Elizabeth his wife. The testator died on the 20th Aug., 1391, and was buried in the church of the Friars Preachers of York. See the Will of Margery, his widow, No. CXXII.144

En nom de Dieu, Amen. Lunedy le xiiijme jour de Novembre l'ane du regne le Roy Richard secund puis le conquest d'Engleterre quatorzisme, à Harwode, Jeo William de Aldeburgh Chivaler ordeigne et face mon testament en tiel forme. En primes, jeo devise ma alme a Dieu mon creatour, et mon corps sepeliere ou Dieu plerra. Item jeo done et devise as Freres Prechours d'Everwyk xxs. Item jeo done et devise as Freres Menours d'Everwyk xxs. Item jeo done et devise as Freres Austyne d'Everwyk xxs. Item jeo done et devise as Freres Carmis d'Everwyk xxs. Item jeo done et devise à Margerie ma feme et mes enfauntz le residue de touz mez bienz et chateux meobbles et non meobbles ensemblement ove lez dettz a moy duez gardez et mariagez que jeo ay tanque'al plein age d'eux, Issint q'ele paye les dettz monsieur mon pier, et mene et face pour m'alme si come ele voydroit que jeo fece pour ele. Et pour cest disposicon bien et loialment feire et parfourner, en charge de lour almes devaunt Dieux, tiels face et ordeigne mes executours, c'est a dire, mon sieur Robert de Roos de Ingmanthorp, mon sire Thomas de Merkenfeld, frere Johan de Parische, Sire Robert de Wycliff; Majorie ma feme ensement executour et surveiour ove dit mon Sire Robert de Roos ou saunz luy en cas s'il ne voet meller. Ceux tesmoignaunce, Sire Johan de Langton vicar de Harwode, Sire Thomas de Birken Chapleyne, Sire Roger de Midelton Chapleyn, William Gilson Clerk, et Eadmund de Whithull. En tesmoignance de qele chose a cest present mon testament ay mys mon seall de mez armes a Harwod l'an et jour susditez.

x [x] Prob. vi Sept. mcccxci.144

Page 144

[f.F27]

CXVI. TESTAMENTUM WILLIELMI MOUBRAY JUNIORIS. 1 [1] Sir William Mowbray was son of John Mowbray, of Kirklington (great great grandson of Robert de Mowbray, younger brother of William de Mowbray, ancestor of Mowbray Duke of Norfolk,) by Margaret, sister of Sir Alexander Percy, of Kildale. He married Margaret, daughter and heir of John Chaumont, who remarried Walter Dalingrige, and thirdly, William Cheyney. Sir William Mowbray left an only daughter, Alianor, who became the wife of Thomas Ingleby, ancestor of the Inglebys of Ripley, &c.145

Jeo William Moubray devys mon testament et mon darrayn volunte en le fourme qu'ensuyst. En primes devys mon aulme a Dieu et a tous les Santz de cele, et mon corps de estre enterre a lez meson de les Freres Menours del cite de Everwyk, en le quer del dit meson, joust ma dame ma mere, et lumer entour corps jeo devyse synk serges, chescun del poys de sys livres de cere. Item jeo devyes touz mez terres tenementz rentz ov lour appurtenances a Williaum Selby, Edmond Moubray, et Williaum Moubray de Colton, a eux et a lour heirs et lour assignes, queux jeo ay deinz le cite de Everwyk et les suburbes de ycelle. Item jeo devise le reversion de vyntz sys south de sec rennt issaunt d'un tenement en Petregate deinz le dit cete, quele tenement fust jadis a Robard de Crak, quel rent le dit Edmond Moubray tient a present pour terme de sa vie, le reversion a moy regardaunt. Item jeo devyse le reversion de diverses tenementz gisauntz sur Saynt Lenard Lendyng deinz le ditz cete, queux la feme Williaum Darell tient a present pour terme de deux ou troys aunz prochayns avenirs, le reversion a moy regardantz apres le dit terme – rendaunt a moy duraunt le dit terme per an iijs. Item jeo devise touz mez sek rentz deinz le dit cite et les subburbes de ycelle, a aver et tener touz mez ditz terres tenementz reversions sek rentz deinz le suis dit cite et les suburbz de ycelle as dit Williaum Selby, Edmund, William Moubray de Colton, lour hoirs et lour assignz a touz jos. Item jeo devyse touz mez bienz et chateux mobles et nientmobles a mez executours, pour disposer pour ma aulme comme mieutht lour semblera. Item jeo devyse a Jorge mon fitz mon Sayntour de argent, ovesque un baseland argente, et un annull de ore, ovesque opte perils. Item jeo devyse

Page 145

un autre annule de ore a Williaum mon fitz. Item un auche de ore a ma femme. Item un petit baselard argente ovesque un sayntour le bukyll et le pendant de argent a Johan de Normanby. Item jeo devise touz lez dettz a moy dieux a mes executours suisditz. Item jeo devyse touz mez draps pour estre donez a mez servantz et pour ma aulme. Et cest ma playn volunte de sayn memore de parfourner jeo ay ordeigne mez executours lez ditz William Selby, Edmund, Williaum Moubray de Colton, si comme eux volount respondere a Dieu et a touz lez Sayntz de cell al jour de jugement. Escrit a Everwyk le dymanque prochayn apres le fest de Saynt Johanne le Baptiste l'an du regne du Roy Richard le Second puis le conquest quatorsysme par yceux tesmoignez sire Richard Kyllyg vicar del Trinite, sire Johanne Flemyng chapelayne, Johanne Upsale, Johanne de Selby. Probatum fuit presens testamentum quarto die mensis Julii Anno Domini &c. MCCCXCI.

Page 158

[f.F29b]

CXXXII. TESTAMENTUM DE WILLIAM MOUBRAY. 1 [1] Sir William Mowbray, of Colton, in the Ainsty, was the eldest son of Sir John Mowbray, of Kirklington, Justice of the Court of King's Bench, by Margaret, sister of Sir Alexander Percy, of Kildale, Knight, and was lineally descended from Robert de Mowbray, a younger brother of the ancestor of Mowbray, Duke of Norfolk. The testator married first, Ellen, daughter of […] and secondly Margaret, daughter and heir of John Chaumont, of Colton. He left an only daughter, said to be by his second wife, Eleanor, who married Thomas Ingleby, of Ripley, and carried the estate of Colton to that family.159

En le nom de Dieu et de touz les sayntz de cele, jeo William Moubray de Colton devys mon testament et mon darrayne volunte en le maner qe ensuyst, escript de mon mayne propre, esteaunt de sayn memori. En primes, si jeo devie deinz le Counte d'Everwyk, jeo devys mon corps d'estre entere a lez Freres Menours de Everwyk. Item jeo devys mon aulme a Dieu. Item jeo devys quator tapers, chescun del poys de sys livres de cere, et un taper de mesme le poys pour esteer entour mon corps, saunz plus lune, saunz ascun maunyori ou assemble, ou ascun autre vaynglory faire entour mon vile corps, issint qe

Page 159

mez bienz a dispender sur tiel vaynglori povunt estre dones as pours besoignantz pour mon aulme; et que mon corps soit entere en lendemayne de mon mort a darrayn, et jeo defende en le vertu de Dieu mes executours et principalment Margaret ma femme sur le peril de lour almes, qe jeo soy enterei autrement mes come est suis dit. Item jeo devys a le ditz Freres Menours xls. et a chescun des autres ordres de Freres deinz le cite de Everwyk estiauntz xxs. Item jeo devys xx marks vjs. viijd. pour estre donez pour le aulme Mestre Waultier Dissy jadys Clerk de Oxenford, queux bienz deveaderount en le mayne mon frere et queux jeo su teneiz de restorrer pour sa alme. Item jeo devys al Mestre del Hospitall de Laysigby xl marc' pour dispendere al profitt du dit Hospitall selonc le avys de mez executours, joynant a lour avys le avys de Mestris de Dynyante; et qiqe qe eit le somie suis dit soit charge de prier pour le aulme Monsieur Johanne Lythegrayns foundour du dit hospitall. Item jeo devys xxl. de estreligges pour estre dones pour le aulme Sire Johanne Hughthayt jadis parsone del Esglise de Danby sur Wysk, queux jeo su endette a ly, et ceo par l'avys dez mestres de Dynyinte, saunz le paier a sez executors. Item jeo dyvis a Monsieur Johan de Burghwash, s'il soit en vie, ou pour sa alme s'il soit mort, viij liveres, queux jeo ly diey del temps qe jeo fu son fermour del seignurie de Sawaldall. Item jeo devys al hospitall de Saynt Gile joust Rychemond synk liveres d'esterlynges queux jeo ly dey par un nientpayment fait a eux de iijs. iiijd. de sek rent a eux dieu d'un tenement en Brompton sur Swalle, quele jeo teigne de eux. Item jeo devys xv liveres d'esterlynges d'ester dones al Prior de Saynt Oswald queux jeo su tenuz de eux restorer pour le alme mon frere Mestre Johan, qui lez ditz biens lez devoyt. Item jeo devys al Esglise de Ryppellay xxvjs. viijd. et pluis ne lez dez coment le contrary soit escript on mon testament fait avent sez houres. Item jeo devys un somme selonk le disposition de mez executours al Abbe de Fontayns, pour xij bons freyns queux jeo avoy de eux a Cawtongrange, saunz assech fair a eux, issint que mon alme soit assoile par eux en touz maners. Item jeo devys pour ceo que mez executours ne ount or ne argent pour le dit devys parfourmer, que chatell vyfe lour soit baile a le valu dez soumez suis ditz; leur priaunt en mon nom par le mercy de Dieu, de moy pardonner lez damages a eux dieu pour le detenu dez ditz sommez. Item jeo devys tut le residu de mon vif chatell pour estre done pour lez almes Monsier John Moubray mon pier, Mestre John Moubray mon frere, Elyn Moubray jadis ma femme, dez queux jeo ay divers biens saunz assech fair a lour almes el valu de lour biens par moy resceux. Item jeo devys a

Page 160

ma femme tot mon hostylment, vessell d'argent, masers, esquilers, lyts, et chescun autre maner de hustylment, a tener a son propere opes, ovesque westementz porteus messall a moy esteantz. Item jeo devys a dame Margaret touz mez dettes a son propre ops, et mez enfauntz, issint que si mez enfauntz devyent donqes jeo voile que le moyte dez ditz biens soient dones pour mon alme, donant playn credence a mes executours et principalment ma femme, qui m'ay ad promis expresement que mon alme ne cowchera en Inferne pour restitution. Item jeo devys un messall esteant al hospitall de Lasygby en la garde ma femme, et un vestement esteant al dit hospitall esteant en le mayn Elizabeth Gascoigne, 1 [1] Elizabeth Gascoigne was the sole daughter and heir of Sir Alexander Mowbray, a younger brother of the testator, and the wife of Lord Chief Justice Gascoigne, of whom more hereafter.161 de estre donez al dit hospitall. Item jeo devys a Johan Bysshopton xls. annuelment a prendre pour terme de sa vie de mon tenement in Davygate lardenerd pour son bon services fait et affair a moy et a ma femme, et charge ma femme si l'esglise de Sutton sur Derwent voyde de le doner a dit Johanne; quele annuyte jeo voile que cesse en ors q'il resayve le dit Esglise, autrement estoise en sa force. Item que ma femme soit eydant que dys markes soient annuelment paiz a dame Jahane Chaumon sa soer de mez terres en Jarum soient chargez en queux terres et touz mez autres terres ma dite femme est joynfeffe, touzjours creant quel serra bon ami a mon alme. Et a cest mon darreyn volunte parfourner jeo ay ordeigne mez executours la dite Margaret ma femme, Sire Johan de Grympston parson del Esglise de Sutton sur Derwent, et le dit Johan de Bysshuppton, preignaunt pour lour travell et pour lour despenses solonc ceo que lour semble resonable par lour conscience, leur chargeaunt sur le perel de leur almez de parfourner mon volente suisdit comme eux voilent respondere a Dieu al haut jour de jugement; leur declarant en certayn par cest testament, escript de mon mayn propre, que jeo ay ne or ne argent en tresour ne juells, mes annuellement ay dispendieu tut le profit de mes terres et le petit profyt de mon gayne par le […] et disposition de mez terres loue soit Dieu jeo ay cest leall […] null ay servi et nulls torts ay fait par le lay de mon assent, et tout mon conscience ou le plus grante partie est en restitution affaire come est suisescript, quele la dite Margarete moy ad promys a eyder effectuelment. En tesmoignage de quele a cest mon testament jeo ay mys mon seal. Escrit a Everwyk le dymangue prouchayn avant le fest de Saynt Petre ad vincula, la'n le Roy Richard le secound quynzesme

Page 161

en bon deliberation. Item jeo devys touz mez draps de estre dones a mez servant pour mon alme. Item jeo devys un grant plombe q'est a Jarum, del valu par estimation de v marc. a lez Freres alioques, pour trentalls chaunter pour mon alme et Elyn ma femme jadys. Item jeo devys le profit de mon terme de […] a ma dite femme, q'est del valu de c lyveres, au mayns a prendere pour terme d'aunz, en cas que ma femme ou moy vyvent, par le mayn lez tennantz, c'essavoir chescun an x marks et xx styrks, pris de chescun iiijs.; et si ma femme voil bargeyner son terme, jeo voule que le Abbe et Couvent de Fontaynes le eyent de melieur pris que chescun autre; et que ele ne le bargeyn a nully avant que le Abbe et Couvent le ayent refuse, issint que en tiel bargayner jeo voile que eux le eyant de melieur pris que autres, pour prier pour moy et moy assoiler ker lui soit dieu, jeo ay este un leal servant a eux a mon assent; par ceux tesmoignes Symon Cuyxlay et Johanne Manfeld, Sire Robard Savage parson de l'esglise de Sainte Mari sur […] Stephen del Nerys William Holme P', Thomas de Skelton chapelayn, Edmond Maulyray et William Selby. –

Page 198

[f.F69b]

CLIX. TESTAMENTUM BRIANI DE STAPILTON MILITIS. 1 [1] Sir Brian Sapleton has been mentioned above under the Will of Sir Robert Roos. Here is another Will abounding with curious information relative to the family of Stapleton, and proving how little has hitherto been known respecting it, notwithstanding the various pedigrees upon record in the Visitations.199

En le noune de Dieu, et de notre dame Sante Marie, et en noun de teuz lez sauntez de paradyse, Amen. Moi Brian de Stapilton devise m'alme a Dieu et a notre Dame Saunte Marie, et a touz les Sauntz de paradyse, et mon chautiffe corps d'estre enterre en le priourie de le Parke decoste ma compaigne, que Dieu l'assoille, et sur mon corps un drape de blew saye; et ma volunte est au l'aide de Dieu d'avoire un herce ov synke tapirs, chescun tapir de synk livers, et tresze hommes vestuz en bluw ov tresze torchez, de queux tresze torchez, si ne saiount degastez, jeo voile que quatre demore a le dit Priorie, deux a l'esglise de Wyghall, ij a l'esglise de Helaugh, j a l'esglisse de Neuton, j a l'esglise de Thorparche, ij a le chapell de Sancte Katerine de Tadecastre, et ij all Swynyngthwayte. Item jeo devyse que j'ay un homme arme en mes armes et ma hewme ene sa teste, et quy soit bien monte et un homme de bon entaile de qil condicon que y soit. Item jeo devyse que touz ceaux, qui a moy appendent meignialx en ma maison, soient vestuz en bluw a mes costagez. Et a touz les poores qils veignent le jour de mon enterment jeo devise et voile que chescun ait un denier en ovre de charrte, et en aide de ma chitiffe alme, et jeo voile que les sires mes compaignons mez aliez et voiseignez, qui volliont venir de lour bone gre prier pour moy et pour faire honour a mon chettife corps, qi peue ne vault, jeo oille et chargez mez executour que y soiont mesme cel jour bien a eise, et q'il eient a boiere asseth, et a cest ma volunte parfournir jeo devise cj marcz ove l'estore de maison taunke juiste seit. Item jeo devise pour faire a chaunt pour moi, a tout le haste que poeet estre fait, par jour ou par noet apres ma mort au touz les ordours de Frers en Everwike chescun ordour treiszes. iiijd. et a les Frers de Be

Page 199

verlay, Scadeburgh, Doncastre, et Pontefrait, Richemonde, Yarum, Allirton et Cardelle, a chescun ordour devaunt nomme xiijs. iiijd. Item jeo devise a frere Thomas Denby xls. a […] William Pountfrait xxs. Item jeo devise a mes porres tennauntz xl., al ordinaunce de mes executours, et autres xl. a quatres de lez plus porres maisons de Noneignez en le counte d'Everwyk, a le depense de mese executours, mez jeo voile Swynyngthwayt soit un de les quater maisons, et q'il eit vj marcz de les dites xl. Item jeo devise a mon trescher nevew Monsieur Mils de Stapilton mes grandes paters noster de l'awmbre. Item jeo devise a mon frere Will' de Scheffeld demi duszeigne des esqils d'argent, et a taunt de sausers d'argent, et un de les hanaps endore, que Monsieur de Nevyll me doigey, et le meliour espei que y voet choser de mesmes. Item jeo devise Thomas Oke xl. d'esterlinges, et mon clothe furrore de bluw. Item jeo devise a Richard del Chambre xxs. Item jeo devyse a Paulyn Craddoke xiijs. iiijd. Item jeo devise a William Flascheby xiijs. iiijd. Item jeo devise a mez carettis et carucers de Wyghall xls. Item jeo devise a William Hunter xiijs. iiijd. ove un cutell que jeo soley porter pour le boys, ove j gowne de meyns, til come mez executour pleit a donner. Item jeo devise a John Fynche xxs. et a Robert Botteley xxs. ove un chevall de le valu de xls. Item jeo devise a William del cusyn xxs. ove un gowne de les meyns, al ordynaunce de mez executours. Item jeo devise a John Dex xiijs. iiijd., si y soit ovesque moi a ma discese. Item jeo devise a John Burdet xiijs. iiijd., si y soyt ovesque moi a mon dissce. Item jeo devise a William Froise xxs., ove un gowne de le meyns, al ordynaunce de mez executours. Item jeo devise a Richard son compaignone xxs. Item jeo devise a Monsieur Richard le Scrop hannape d'argent, de qoi jeo solay boier, q'est appelle horne. Item jeo devise a Dame Elizabeth de Stapilton, ma file, un table d'argent, endore et eneymelle, de la coronement de nostre Dame, si el sa port devers moy naturelment taunke a mon dissece, et oultre ceo jeo devise a mesme la Elisabeth un annull de le soyne propre, que jeo solay porter entour mon colle, ove un crosce d'argent endore, ove un floreigne de la ymage de nostre Dame comment q'el se port bien ou male. Item jeo devise a Elizabeth Nevyll ma file un farmayll d'ore, sur quoi est escript "soffre me convyent," ove j paire de paternosters d'ore eneymelles de bluw. Item jeo devise a Dame Elizabeth Marmyon un tabernacle d'ore esteaunt sur trois pees. Item jeo devise a ma nece, dame Aniste de Medilton, j bassyn rounde d'argent, ove un image de nostre Dame de alabauster, qui fust al ankerer de Hampoll. Item jeo devise a mon tres honore Sire de Salisbris j hanap d'argent endore et eney

Page 200

melle, en gysor de chalis, ove deux botels d'argent. Item jeo devise a ma tres honore Dame de Salisbris j hanap d'ore. Item jeo devise a Sire Johan de Hermesthorp j corne esteaunt sur deux pees. Item jeo devise a mon Sire Johan de Depden j espey de le meyns, ove annull d'ore q'est escript de deins drell lettres et auxi le dit annull est envolupe l'une part entour l'autre. Item jeo devise a William de Holme j nowche d'ore, ove j chein esteaunt en mylieu techelle. Item jeo devise a John de Holme mon clerc xxs., et a Henry Porter xiijs. iiijd., ove j gowne de le meyns. Item jeo devise a Alisceon de Tuxforth mes paternosters de l'awmbre, que jeo solay porter mesmes. Item jeo devise a Richard Kilkenny le meillour chevall que j'ay ove le meliour kotte de fair, q'il voet choser de menes, forps deux qui sount overt devaunt. Item jeo devise a Nicholaus mon frere un pece d'argent q'est appelle le dische. Item jeo devise a John de Barton j nowche d'ore eneymell bluw, ove j pellikane en mylieu. Item jeo devise a William Gelle xiijs. iiijd. ove un longe de le meyn et j court gowne,, ove deux pairs des chaustez, ove touz les lindraps que j'ay et solers, s'il demore ovesque moi taunque a mon dissece. Item jeo devise a William Evenwod mon gowne furfure de bever en quel drap que y soit. Item jeo devise a Monsieur Nicholl de Medilton j nowche enveronne de perill, ove mon corne que j'ay solay porter pour le cuspell. Item jeo devise a Johan Darell et Johan Clyfforth et a William Gardiner chescun xiijs. iiijd. Et a John Darell j gowne de lez meyns oue court ou longe al ordynaunce de mez executours. Item jeo devise a Johan d'Aske j espey de meyn le pomell covere d'argent, ove j hawberion de meyns. Item jeo devyse a Richard Otteley j jacke de le meyn ove j garnement all ordynaunce de mez executours. Item jeo devise a Mils mon fitz le benesceon de Dieu et le meyn, ove tout le residu de le petit bien que Dieu m'ad donne, en chargeaunt le dit Mils sur la benesceon Dieu et moy si j'ay rien oblie qui purra estre perill a m'alme de dette ou d'aschun aultre chose qui purra estre conuz pour droit, qui y face satisfaction a mes dettours a plutost q'il poet, si come il voet respondre devaunt Dieu a jour de soun jugement, et en cas que l'avauntdit Mils mon filtz devy vyvaunt mon tres cher frere William de Scheffeld son uncle, jeo voile et prit l'avauntdit William en oevre de charite que y voet prendre le avauntdit residu devers lui ove le charge devaunt escript. A cest ma volunte parfournir en la forme suis escript jeo ordeigne, en le nomme de Dieu, Mons Sire Richard le Scrop surveyour de mes executours, et mes executours les nounmes c'estassavoir Sire Johan de Hermesthorp, Monsire Depden, William de Scheffeld mon frere, mon filtz Mils, mon nevew William de Holme

Page 201

et Thomas Oke en chargeaunt a touz ceaux avauntnommes si come ils voilount respoundere devaunt Dieu le jour de jugement de bien et loialment parfourner ma volunte a tout l'ast q'ils poiount bonement. En tesmoignance de quels chos a cest mon testament j'ay mys mon seall, par y cestes tesmoignez Monsire Thomas Oghtrygth, Monsire Robert de Plompton, Mons sire Johan Sayvell, Monsire Nicholl de Medilton, et Ricard Basy. Escript a Wyghall le xvjme. jour de May l'an du regne le roy Richard Second puis le conquest xvijme.

x [x] Prob. xxvj Jun. mccclxxxxiiii.223

Page 223

[f.N135b]

CLXXIV. TESTAMENTUM ILLUSTRISSIMI PRINCIPIS JOHANNIS DE GAUNT DUCIS LANCASTRIÆ. 1 [1] This Will was printed by the late Mr. John Nichols, in that valuable and scarce volume, A Collection of all the Wills now known to be extant of the Kings and Queens of England, &c. 1780. The copy made use of by Mr. Nichols was obtained from the register of Henry Beaufort, Bishop of Lincoln, the son of the Testator, but upon comparing it with the transcript at York, it has been found so extremely defective, that it has been thought expedient to incorporate it in the present volume, in the series to which it equally belongs, and of which it will constitute so important a feature. The scarceness of Mr. Nichols's Collection might have justified this proceeding, if there had been no more powerful reason,–but when a few of the defects in Mr. Nichols's copy are pointed out, there will need no further apology. In the clause relative to his burial, the Testator, according to Mr. Nichols's copy, commands that his body should not be encered or embalmed for forty days, nulle encerement de mon corps. Our copy reads enterrement and removes the absurdity. Jeo devise entier pur ardre N. We have en ciere, the true reading. At least thirty mistakes of a similar nature might be pointed out, some of them of such a nature as to afford no clue to the real reading, and many of them so absurd that Mr. Nichols is compelled to pass them over in silence. We say nothing of the wrong date, and the omissions of words and portions of sentences, which are not unfrequent. After pointing out the defects in the copy which Mr. Nichols made use of, we scruple not to avail ourselves of most of the valuable historical notices which he has subjoined, and also such of those of Sir N. H. Nicolas, who has noticed this Will in his Testamenta Vetusta, from Mr. Nichols's Collection, as come within our plan.224


                   OLD JOHN OF GAUNT, TIME-HONOUR'D LANCASTER–
                   HIS TONGUE IS NOW A STRINGLESS INSTRUMENT;
                   WORDS, LIFE, AND ALL, OLD LANCASTER HATH SPENT.

En noun de Dieu le Pier, de Filz, et de Seint Esprit. Je Johan filz du Roy d'Engleterre Duc de Lancastre, 2 [2] Edward III., by his wife Philippa, had issue this John, their fourth son, born at Gaunt (Ghent), 1340. In two years after his birth he was created Earl of Richmond, and in 1361 Duke of Lancaster. In 1359 he married Blanch, younger daughter and co-heir of Henry, Duke of Lancaster, who dying ten years after (1369) Duchess of Lancaster, was buried in St. Paul's Cathedral; and in her right her husband obtained the three Earldoms of Derby, Lincoln, and Leicester. Peter the Cruel, King of Castile and Leon (whom Edward Prince of Wales had invested in his kingdoms) left at his death in 1367, two daughters; who, to avoid the usurper, their uncle, had taken refuge in Gascoigne. The Duke caused them to be brought to Bordeaux, and there married Constance, the elder, in 1372, assumed the title of King of Castile and Leon, and supported his claim by force of arms, but without success. On the death of the Prince of Wales he was appointed Regent of the Kingdom, in the declining age of his father, and during the minority of his nephew, Richard II. by whom he was created Duke of Aquitaine in 1389; and six years after he set up in Parliament his claim to the succession of the Crown of England; which his son (afterwards Henry IV.) obtained, and so brought the great Duchy of Lancaster to the crown. He took to his third wife, Catherine, daughter of Sir Payne Roet, and widow of Sir Otes Swynford, who had been his mistress in the life of Constance, and who survived him four years, and dying, 1403, was buried in Lincoln Minster, where her monument, robbed of its brasses, remains on the west side of the altar, while those of his former wives were destroyed at the Dissolution, and by the fire of London. The Duke departed this life at the Bishop of Ely's palace, in Holborn, about the Feast of the Purification of our Lady A.D. 1399, and was buried with his first wife in St. Paul's Cathedral. See their monument in Sandford, p. 256.
By his first wife, Blanch, he had issue, 1. Henry Duke of Hereford and Lancaster and Earl of Derby, afterwards King of England. 2. Philippa, married to John I., King of Portugal, 1386, died 1415, buried with her husband at the Abbey of Batalha, where Mr. Twisse (Travels, p. 43) describes the monument vith their effigies cumbent. 3. Elizabeth, married first to John Holland Earl of Exeter, beheaded at Cirencester 1. H. IV., and secondly to Sir John Cornwall, Lord Fanhop; she died 1426, and was buried at Burford, in Shropshire.
By Constance (who died in 1394, and was buried in the Collegiate Church of Leicester, where Leland saw her monument of marble before the high altar, with her image of brass like a Queen on it) he had an only daughter, Catherine, married to Henry, Prince of Asturias, son and heir to Henry Count of Trastamare, base brother and successor to Peter, King of Castile and Leon, to whose kingdom her husband succeeded by the name of Henry III., 1390, and their descendants were Kings of Spain till Charles II., who died 1700.
By Catharine Swynford he had 1. John Beaufort, created Earl of Somerset, 20 H. II., and next year Marquis of Dorset: he married Margaret Holland, daughter of Thomas Earl of Kent; and dying 1410, was buried at Canterbury. 2. Henry, Cardinal of St. Eusebius, Bishop of Lincoln 1398, and of Winchester from 1404 to 1447, where he was buried behind the high altar, having been twice Chancellor of England, and once at Jerusalem. 3. Thomas Beaufort Duke of Exeter, Admiral of England, Earl of Dorset: he married Mary, daughter of Sir Thomas Neville; died at East Greenwich 1426, and was buried at St. Edmundsbury, where his corpse was discovered 1772 (See Phil. Trans. lxii. 33. and Archæol. III. 311.) 4. Joan Beaufort, married first to Robert Ferrers, secondly to Ralph Neville, first Earl of Westmorland, by whom she was grandmother to the famous Earl of Warwick, the king-maker; and dying 1440, was buried at Lincoln, by her mother, where her brassless monument still remains. Nichols.
224
en bone

Page 224

memorie le tierz jour de Feverer l'an du grace mil trois centz quatre vintz dis et eyt, ay fait moun testament par manure que ensuyst. En primes je devise ma alme a Dieu, et a sa tre douce mere Sainte Marie a la joi du ciel, et mon corps a estre ensevelez en l'esglise Cathedrale de Saint Poal de Londres, pres de l'autier principals de mesme l'esglise, juxte ma treschere jadis compaigne Blanche illocques enterree. Item je devise a la esglise parochiele ou que je moerge tout ceo que mes executours y vueillent doner en noum de mon principall, quell par la loy y doit estre donez pour mortuaire; et en cas que je moerge hors de Londres, je vueille et devise que la primer nuyt que mon dit corps serra apportez a Loundres, que soit portez tout droit as freres Carmes en Flet Strete pour ycell nuyt, y avoir les exequies et lendemain la haut messe de Requiem, apres quel messe je vueille que soit mon corps remoevez et portez tout droit a la suisdite esglise de Seint Poul, pour y avoir ycell nuyt les i exequies et lendemain la haute Messe de

Page 225

Requiem et la sepulture, et en quel lieu que jeo moerge jeo vueille et devise que apres mon trespassement mon corps demoerge desur la terre nemy enterrez pour quarante jours, et donne en charge a mes executours que dedens yceulx quarante jours nulle enterrement de mon corps soit fait ni feynez priviment n'en apert. Item je vueille et devise que chescun jour des suisdit quarante jours soient pour m'alme donez as povers gens du pays cynquante marcs d'argent, et la veille de ma sepulture trois centz marc d'argent, et le jour de ma sepulture cynk cent marcs d'argent s'il semble a mes executours que ce pourra estre fait consideree la quantitee de mes biens et autres mes ordinaunces et devis; et si par ycelles ordinances et devys les ditz sommes ne purront de tout estre donez as povers come desus, adonques mes executours solom lour discrecion facent doner as povers, chescun des ditz quarantz jours, autielles sommes come faire pourrount, la quantitee de mes biens et mes autres ordinances et devys considerees. Item jeo devise en ciere pour arder entour mon corps le jour de ma sepulture, primerement dis grosses cierges, en nom des dis comandementz de nostre Seigneur Dieu, contre les quelx j'ay trop malement trespassez, suppliant a mesme nostre Seigneur Dieux que ceste ma devocion me puisse remedier de tout cela que encountre les ditz comandentz ay moult sovent et trop malement fait et forfait; et que desuis yceulx dis soient mys sept cierges grosses, en memoir de sept eovres de charite, es queulx j'ay este necgligent, et pour les sept mortiels peches; et dessus yceux sept je vueiulle que soient mys cynk cierges grosses en l'onur des v plaies principalx nostre Seigneur Jehsu, et pour mes cynk scens, les quelx j'ay moult negligemment despendu, dount jeo prie a Dieu de mercy, et tout amont yceulx cierges jeo voille que soient mys trois cyerges en l'onur de la Benoite Trinitee, a le quele je me rende de trestoutes les malx que fait ay, en suppliant de pardon et de mercy pour la mercie et pitee que de sa benigne grace il a fait pour la salvacion de moy et d'autres peechours. Et vueille bien que parentre les suis ditz cierges, soint mys entour mon corps morters de cire, tieulx et a tantz come a mes ditz executours ii plerra de y mettre. Item jeo vueille que mes executours facent prier mes cosins et amys d'estre a ma sepulture, pour prier pour m'alme, saunz faire de moun devis autre solempnitee ni fest, si ceo ne soit, as povers gentz a prier Dieu pour m'alme. Item jeo vuille ordinee et devise, que de trestoutes mes biens et chatieulx, mes executours apres ma mort devaunt trestoutes mes autres ordinances et devys, facent paier trestoute mes dettes que le jour de moun trespassement serront duz, savant que si nulle dette lors sera

Page 226

demande, la quele par negligence, nounchalance, povertee au temps, mal talent, ou autre defaute soit a deriers noun paie comme resonz demande et provi par evidence ou par bon conscience estre trovee que soit due a demandant, que mes executours la facent paier si avant come ils averont de quoi de mes biens et chatieux, except toutes voies que je ne vueille par nulle voie q'ils paient aucunz dettes pour l'arme ou voiage, que moun tresamee frere le duc de Everwyk devant ore fist en Portugale, dount jeo me tiens de toute quites devant Dieu et tout la mond; 1 [1] Edmund Plantagenet, Duke of York, fifth son of Edward III, was sent in 1381 with an army into Portugal, to support his brother, John of Gaunt, in his claim of the crowns of Castile and Leon, in right of his wife Constance, daughter of Philip the Cruel. They defeated his antagonist, John, King of Castile, with great slaughter, but the King of Portugal granting him peace, the English were conducted home with no small mortification. Nichols.227 mes de toutes mes autres dettes jeo vuoille que resonable gree soit fait; et aussy vuelle jeo ordenne et devise que si a aucun temps de ma vie, j'ay ehu aucuns terres tenementz rentz ou services or argent ou autres biens moebles de aucuns autres persone saunz juste et du title, ou a autri ai fait tort ou injurie, combien que de present ne cognoisse nulle en especiale, et nentmaines si en temps avenir il puisse estre duement provez, mes executours en facent plain restitucion et amende, si avant ils averont de quoy de mes biens et chateux, des queulx facent ils aussi costages covenables pour ma sepulture et entour mon corps del jour de moun trespassement, jusques au temps que mon enterrement serra accompli; et aussi paient a mes servitoures les regartz par moy ordenez; et autre ceo que mes executeurs preignent de mes biens en leur mains un tielle somme covenable de quel ils purront faire et accomplir toutz les chanteries et obitz, en cest mon testament ordenez pour m'alme et les almes de mes treschers jadis compaignes Blanche et Constance, que Dieux assoile; et de puis facent mez ditz executours accomplir mes devises de soubz expressees, si avant come de mes biens et chatieux ils averont de quoy, issint toutz voies que si apres les costages affaires entour mon corps apres ma mort et entour ma sepulture et enterrement plainment accompliz, et apres que trestoutz mez dettez serront paiez, et restitucions faitz des torz et injuries come desuis, et lez regartz par moi ordeignez de tout paiez a mes servitours, et pris et reservez es mains des executours la somme pour les Chaunteries et obitz suis ditz, mes biens et chatieulx lors remaignantz es mains de mes executours ne sufficent my pour en accomplir mes devyses desoutz expresses, que de mes ditz devys et de chescun de yceulx soit rebatement fait, solom la discrecion de mes

Page 227

executours, excepte toutes voies les choses desoutz limmitees a mon tresoverein Seigneur le Roy, les queulx je vueille que lui soient deliverez, come chose a lui donne en ma vie. Item jeo devise a le suisdit autier de Seint Poul mon grant lit de drap d'or, de champ piers poudres des roses d'or mises sur pipes d'or, et en chescun pipe deux plumes d'oustrich blankes, les curtins de taffata piers batuz de semable overage, xiij tapitz de tapiterie texez de la suite; et a mesme l'autier mon vestment de satyn blank, embroudez d'or, dont l'overage est un raille passant parmye corone d'or, lequele je achatay de Courceray Brouderer de Londres, et contient les vestiment deux frontiers pour l'autiere, et en chescun frontier trois grosses tabernacles d'or, et grossez ymages d'or embroudez en ycell, un chesible, ij tonicles, iij aubes, ij estoles, iij fanons, iij copes, et un coverture pour la letteron, un coperax, ij contins, ij toualles, pour l'autiers, l'un eiant petit frontier ensemble, et moun entier vestiment de camaca noir fait a deserver pour messe de Requiem, enbroude d'un crucifixe d'or, ovesque les trois copes et autres pieces a ycell vestiment appurtenances; et vueille toutz vois que trestoutz ces choses a la suisdit principall autier de Seint Poul devises, ovecque trestoutz lour appurtenaunces, demoergent a mesme l'autier a tous jour pour icelle autier, a honurer, et entour ma sepulture, saunz estre a nulle autre eops convertez, ne d'illoesques esloignes par nule voie; et vueille que mes executours de mes biens facent pourchaser en Londres ou dehors la ou plius profitablement faire ceo purront, atant de terre ou de rent appropriacion des esglises ou autres possessions, dont ils me purront faire avoir pour m'alme, et l'alme de ma dite nadgaires compaigne Blanche, pour toutz jours en la suisdit esglise de Seint Poul, deux obitz, c'estassavoir, pour m'alme un obit solempnement a celebrer chescun an le jour de mon trespassement, et pour l'alme de ma dicte nadgairs compaigne Blanche, et un autre obit solempnement a celebrer chescun an le xij jour de Septembre a toutz jours; et aussi vueille je ordenne et devise, que de mes biens et chateulx, mes executeurs facent ordenner et establir en l'avant dit esglise de Seint Poul un chanterie de deux chapellains, a celebrer devine service en ycell a toutz jours pour m'alme et l'alme de ma dite nadgairs compaigne Blanche, et que a ceo sustenir perpetuelement soient donez et amortizez certein terres et tenementz en Londres, des queulx la reversion est pourchasez a mon eops. Rendant en par an vint marcz a Dame Katerine del Staple a terme de sa vie; et vueille que durant sa vie ele en soit paie del issues del manoir del Bernolwyk en Counte d'Everwyk, des queles issues soit aussi sustenuz la dite Chanterie durant la vie de la dite Katherine. Item pour

Page 228

certain devotion que j'ay a la moustier de Seint Esmonde Bury, en Countee de Suff', jeo devise a la dit moustier mon riche vestiment de perill, c'estassavoir un chesible ovecque les parures d'un aube et d'une amitte, une estole et un fanon de rouge velvet enbroudez d'un frette d'or, et en chescun un mascle de la frette un aguell de peril, et en chescun autre mascle un escucheon de perill, fait des armes de Seint George, et a cela un touaill ovecque un petit frontier pour l'autier de velvet vert enbroude de perill, l'overages testes des xij apostres ensemble, et l'un des deux pieces de drap pour un autier enbroudez d'or queulx jeo achataz a Daimeaux faiz de nostre Seigneur Dieu et de sa tresdouce mier Seint Marie et des xij apostres, trestoutz mes draps d'aruis texez d'or par parcelles qui sount faiz de Dieu et de notre Dame, exceptz ceuxl, qui sount ailliours en mon testament devisez, et moun vestiment rouge de drap d'or, dont la champ satyn, et l'overage angils d'or, ovecque trestoutz parcells et pieces que a celle vestiment appartienent, en priant a l'abbe et Couvent d'icelle moustier, que pour cestes choses me facent avoir en ycelle moustier de Seint Esmond un obit perpetuel a tenir chescun an le jour de mon trespassement. Item jeo devise al moustier de nostre Dame de Nicole ma tierce calice d'or fait a Burdeux q'ad un crucifixe grave [desuis la pie, et en la patens un vernicle grave] et ma table d'or en ma chapile, la quele table je appelle Domesday achetez a Amienx, et mes plus grantz chandelers d'or faitz pour ma chapell, et mon novell vestiment de drap d'or le champ rouge overes des faucons d'or, contenant deux fronters et ij touailles pour l'autier, j chesible, deux tonicles, iij aubes, iij amittes, ij estoles, iij fanons, iij copes, un drap pour la letteron, et ij curteins pur l'autier de soy, et l'un piece pour un autier enbroudez d'or, le quele je achataz a Amienx, faiz de nostre Seigneur Dieu et de sa tresdouce mer Marie et des xij apostres. Item jeo devise a la novell esglise collegiale de Nostre Dame de Leycestre moun rouge vestiment de velvet enbroudez de solales d'or ovecque trestout l'apparail a ycelles vestiment appartenant, et a cella trestoutz mes messalx et autres livres de ma chapelle, qui sount del use et ordinal de la esglise Cathedrales de Sarum, et qui ne sont ne serront aillours en ma vie devisez. Item jeo devise a l'autier principal des Freres Carmes en Londres mon viel vestiment blank de drap d'or appelez Rakemas, ovecque tout ce qui a aycell vestiment appartient, et a cella xv marcs d'argent, en l'onur des xv joies de Nostre Dame. Item jeo devise as trois autres ordres des Freres en Londres, come as prechours, minours, et Augustyns, a chescun ordre x marcs d'argent, dont les v marcs en l'onur des v plaies principalx de Nostre Seigneur Jehsu, et les

Page 229

autres v marcs en l'onur de les v joies de Nostre Dame. Item jeo devise au Couvent de Minoresses pres la Tour de Loundres cent livres d'argent, a departir entre eulx. Item jeo devise a chescun povere heremite et recluse aiant maison en Londres, ou dedeinz v lieues environ en quel il demoert, trois nobles en l'oneur de la Benoit Trinitee. Item jeo devise a chescun maison de lepres deinz v lieues entour Londres charges de v malades, v nobles en l'onur des v plaies principalx de Nostre Seigneur, et a ceux qi sont meyns charges trois nobles en l'onour de la Benoit Trinitee. Item je devise a chescun maison des noneignes deinz Londres ou en les suburbe v marcs, en l'oneur des v joies de Nostre Dame, et a les noneignes de Clerkenwell vint livres d'argent. Item je devise a chescun maison de Chartehous en Engleterre vint livres. Item je devise a prisoners de Neugate et Ludgate en Londres cent marcs pour estre departe entre eulx par manere come mieulx leur pourra profiter, selom la discrecion de mes executours. Item je devise a ma treschere compaigne Katerine deux meliours nouchez que j'ay, apres le nouch quel j'ay devise a mon tresredoute Seigneur et neveu le Roy, et moun plus grant hanap d'or, le quel le Counte de Wiltes 1 [1] The Earl of Wiltshire was William Scrope, K.G., a younger son of Richard Lord Scrope, of Bolton, in Wensleydale.230 donna a Roy mon Seigneur, et il le donna a moy a mon alee en Gyuene darreinment devant la date du cestes, ensemble et toutz les hanaps d'or que elle mesmes m'ad donne devant ore, les quelx serront les mens le jour de mon trespassement, et ensemble ovecque trestoutz les fernicules anelx diamondes rubies et autres choses qui serront trovez en un petit coffre de cipresse que j'ay, dont je porte le clyef moy mesmes et aussi que apres ma mort serront trovez en ma bource, la quel porte moy mesmes desur moi, ensemble et mon vestiment entier de drap d'or, la lyt, et la sale de le suyte ovecque trestoutz les copes, tapitz pour la chambre, cuissiens, closet, oreillers, draps enbroudez pour la sepulture et toutz autres pieces de la suyte, de quel condiscion ou entaille que soient, quelles j'ay achatez de ma treschere cousine la duchesse de Norff', 2 [2] Margaret Plantagenet, grand-daughter of King Edward I.–Nicolas230 aussi entierment sanz rien ent enbeseillez come je les avoi de elle, dont la champ rouge frette d'une noir traille, et en chescune place ou que le frette se joynte, un rose d'or, en chescun une mascle de la frette un tiel lettre M. noier, en chescun autre mascle un leopard noir, et a cella ja la devise mon grant lit de noir velvet embroude d'un compasse de ferrures 3 [3] Fetterlocks, the badge of the House of Lancaster.–Id.230 et gratiers et un trourel en mylieu de les compasses ovecque tres

Page 230

toutz les tapitz de tapicerie et cuissiens a icel lit au chambre appertenantes, et a cela je devise que trestoutz mes autres litz faitz pour mon corps appelees en Engleterre trussynbeddes, ove les tapitz et autres appurtenances, et mon meillour cerf, ove la bon rubie, et mon meilliour coler, ovecque touts les diamondes ensemble, et mon second coverture d'ermyn et deux mes meliours mantils d'ermyn ovecque les robes de la suyte, et a cella je devise a ma dite compaigne trestoutz les biens et chateulx de quiconque nature ou condicion que soient les queulx ele avoit devant les espousailles entre moy et ele celebres,, oveque trestoutz les autres biens et joialx les quelx je luy ay donne depuis les espousailles susdites, et les quelx biens et joialx sont en la garde de ma dite compaigne nient expresses en l'inventarie de mes biens. Item je devise a mon tres redoute Seigneur et neveu le Roy le melliour nouche que je averay le jour de mon trespassement, et le mein meliour hanap d'or coverez, le quel moy donna ma treschere compaigne Katerine le jour de l'an renoef darrein passez, et mon saler d'or ovecque le gartir et le colir overez entour le saler un tourturel assis desus le covercle, et a cela xij draps d'or dont le champ rouge satyn, raye d'or, les quelx drapes j'avoy ordennez d'en faire un lit, lequel n'est uncore comencez, et un coverture d'ermyn le meillour que j'ay ovecque la coverchief de la suyte ensemble, et la piece d'arras la quele le duc de Bourgoygne me donna au darrein que j'estoy a Calays devaunt la date de cestes. Item jeo devise a mon trescher frere le duc d'Everwyk un hanap d'or coverez. Item jeo devise a mon trescher fitz Henri duc de Hertford Conte de Derby 1 [1] Afterwards, as above stated, King Henry IV.231 deux les meliours pieces de draps d'arras que j'ay, outre ceulx qu'en especiale j'ay en mon present testament devisez, dount l'un me donna mon tres redoute Seigneur et neveu le Roy, et mon tresame frere le Duc de Gloucestre 2 [2] Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester, who died a short time before. Nicolas.231 que Dieu assoile, l'autre au temps que je retourna darreinment d'Espaigne devaunt la date du cestes, et mon graunt lit de camaca escheice blank et rouge enbroude d'une arbre d'or et un tourturel assis dessus l'arbre ovecque xiiij tapitz de tapicerie, et a cella mon lit de drap d'or, le champ piers overez des arbres d'or, et juxte chescun arbre un alant blak liez a mesme l'arbre, ovesque le vestiment de la suyte et toutz les tapitz de tapicerie faites a icel, et en outre je luy devise trestoutz les armures, espeies, et dages, qui serront miens le jour de mon trespassement, exceptz ceulx que aillours serront devisez ou donnez, et plus outre je luy devise quatre chargeours, deux douzeins de escuilles, et sys saucers

Page 231

d'argent, et a cela je ly devise un fermail d'or del veil manere, et escript les nouns de Dieu en chescun part de icel fermail, la quel ma treshonore dame et miere la Roigne (que Dieux assoile) me donna en me commandant que je la gardasse ovecque la benison, et vueille q'il la garde ovecque la beneson de Dieu et la mien. Item je devise a ma treschere fille Philippe Roigne de Portugale mon second meillour cerf d'or et un hanap d'or coverez. Item je devise a ma tres chere file Katerin Roigne de Castell et de Leon un hanap d'or coverez. Item jeo devise a ma treschere fille Elizabeth Duchesse d'Excestre mon blank lit de soy, overez des egles bloies desplaies, les curtins del taffata blank batuz de la suyte xiiij tapitz de tapicerie, et mon meillour nouche quo j'ay apres ceulx qui sont devisez. Item je devise a mon trescher fitz Johan Beuford marquis de Dorsete deux dozein des escuilles et un dozein saucers et deux poites deux galoners d'argent pour le vin, un hanap d'argent endorrez, ij bacyns et deux eauers d'argent. Item je devise au reverent pier en Dieu et mon tresame filz l'evesque de Nicole 1 [1] The Bishop of Lincoln has been mentioned above. He died Bishop of Winchester in 1447, having been a bishop fifty years; the longest instance in England, says Godwin, except Archbishop Bourchier, in Henry the Sixth's time. Nichols. They are both surpassed by Bishop Barrington, late of Durham, who was a bishop during the long period of fifty-seven years.232 un douzein des escuilles et demi douzein saucers deux poites d'argent demi galoners pour le vin un hanap d'argent endorre ovec un bacyn et un eauer d'argent, et mon entier vestiment del velvet jaune ovecque les choses appurtenantes a ycel vestiment; et a cella mon messall et mon portheus qui furent a mon seigneur mon frere le prince de Gales qi Dieu assoille. Item je devise a mon trescher filz Thomas Beaufort leur frere un dousein des escuilles et un douzein saucers deuz pottes d'argent demy galloners pour le vin et sys tassez d'argent. Item je devise a ma treschere fille leur seur contesse de Westmerland et dame de Neville un lit de soy et un hanap d'or coverez ove un eauer. Item je devise a mon trescher filz Henry 2 [2] Henry, afterwards the Prince of Shakspeare and Falstaff, and eventually Henry V.232 filz aizne de mon trescher filz le Duc de Hereford un hanap d'or, et mon filz John 3 [3] Afterwards Earl of Kendal and Duke of Bedford.232 frere de dit Henry filz de mon dit filz un hanap d'or. Item jeo vueille et devise que si apres les coustages affaire entour mon corps apres ma mort et entour ma sepulture et enterrement pleinment accompliz, et apres que trestoutes mes dettes serront paiez, et plain restitucion faitz de tortz injuries par moy et mes ministres a mon eops faitz, et les coustages de mes executours en faisant execucion de cest mon testament, et

Page 232

aussint mes serviteurs regardez et leurs regartz a eulx paiez, et la somme gardez es maines des executours pour la fundacion des ditz chaunteries et obitz come desuz, adonques de les dettes que lors me serront duez, quant ils purront estre levez, soient par mes executours paiez a le suisdit moustier de Bury mil livres, et a ma suisdicte compaigne Katherine deux mil livres, a mon dit filz de Hereford mil livres, a mon dit filz marquis mil livres, a mon dit filtz Thomas Beaufort mil marcs, a mon trescher Batcheler monsieur Thomas Swynford 1 [1] Sir H. Nicolas conjectures that this was the Testator's son-in-law, his wife's son by her first husband, who was born in 1368.233 cent marcs, a monsieur Wautier Blount mon Chamberlayn cent marcs, a mon Sire Hugh Shirley cent marcs, a monsieur Richard Abburbury le filz cynquant marcs, a monsieur William Par cynquant marcs de mon devys, issint toutes voies, que si autant ne puisse lors estre leve de ditz dettes residues, adonques de cest mon devys soit rebatement a chescun person de l'afferant par l'ordinance et discrecion de mes executours. Item jeo vueille ordenne et devise que de mes biens et chatielx mes executours facent ordenez et establir en la novell esglise de Nostre Dame de Leycestre un chanterie de deux chapellains, a celebrere divine services en icelles as toutz jours pour moy et m'alme et l'ams de ma nadgairs tres ame compaigne Dame Constance, illoeques enterre, et pour tenir et faire tenir en la dite esglise un obit pour l'alme de madite nadgairs compaigne le xxiiij jour de Mars annuelment as toutz jours, et que a ce faire et sustenir perpetuelement mes ditz executours par l'avys de gens de loy de mes biens facent suffisantment endower la dite esglise pour la sustentacion de les chaunteries et obitz suisditz. Item come ensi soit que de l'annuyte ou empension annuel de quarante mil francs en la quele m'est tenu mon tresame filz le Roy de Castille et de Leon, certeins services sunt uncore a derierment paiez, n'en especiale ordennez d'estre paiez a moy ne a mes procures a mon eops, si vueille et devise que de toutz tielx sommes par mon dit fitz ensi a moy dues nient paiez ne uncore ordennez en especiale d'estre paiez a mon eops, mon tressoverein seigneur le Roy ait le tierz denier de ceo que par son soverein aide en serra recovorez par mes executours, et clierment receu outre les coustages et expenses. Item jeo devise et vueille ordenne que primerement et principalement des trestoutz mes biens et chatieulx, soient tres toutz mes dettes pleinment acquittez, et les extorcions tortz et injuries par moy et mes ministres a mon eops faitz, restorez, et amendez, selon la discrecion de mes executours, et les coustages resonablez entour mon corps del jour de mon trespassement,

Page 233

jusques a temps que ma sepulture, et la coustage de mon enterrement seront acomplez, de puis de la residue de mes biens soient mes serviteurs regardez, selon la discrecion de mes executours, et les suis ditz mes legatz accompliz et parfourni par les ditz mes executours, si avant come ils averont de quoy de mes biens, et la residue de mes biens et chateulx, si nulle y sera demorez, je veuille que par mes executours soit dispose pour m'alme, le plus profitablement q'ils en saveront diviser. Item comme de la somme des francs de annuel pension de quarant mil francs 1 [1] The Duke gave up his claim to the crown of Castile in consideration of ten thousand pounds (libre) yearly pension to him, and the same to his Duchess, Constance (Walsingham, p. 342,) and 200,000 nobles in hand. Sandf. p. 252. Rapin (iv. 420,) says, the King of Castile bound himself to pay down 600,000 livres, with a yearly pension of 40,000 during the lives of the Duke and Duchess. After quoting the various accounts of other authors on this subject, Mr. Nichols says, Such is the variation of historians, or the value of money in different nations.234 a moy et de clier memorie la suis dit Constance, quant el vivoit ma compaigne, fille et heir de cliere memoire Petre jadys Roy de Castille et de Leon a terme de ma vie, et de la vie de dit Constance lors ma compaigne, et de l'autre de nous survivant, grant constitute et solempnement promuss par la puissant prince Johan, jadys Roy de Castille et de Leon et du Portugale, par occasion d'aucunes accorde transaction et ameable composiceon sur les droiz des Roialmes de Castille et Leon, Tolete, Galicie, Sibilie, Cordube, Mercie, Gienny, d'Algarbe et Algiozire, et de les seigneuries de Lari Biscay et Moloyn, faitz parentre le dit John jadys Roi de Castille et de Leon et de Portugale, et moy et Constance lors ma compaigne suisdite, sicome pluis au plain est contenuz en lettres et instrumentz obligatairs sur les trauties composicions et transactions ent faitz, les quelx lettres et instrumentz je vueille ycy avoir pour insertees, plusours somes de francs a moy notoirement soient duez et remaignent nient paiez. Je voille ordenne et dispone que mes executours dissoubz escriptz quelconque somes de francs pour quelconques ans termes et temps a deriere esteantz, en toutz lieux et en quelconque lieu que ce soit, demandent exigent et levent de quelquonque persone et persones, de les quelles les dites sommes de francs doient estre demandez exigees ou levees, par toutes voie manere et forme meilliours, que purront iceulx mes executours, et leur serra avys que serra plus expedient de faire, solon toute force forme et effect de les lettres et instrumentz obligatoires, des queulx mension est fait dessuis. Et de cest mon testament et darrein voulente, a le execucion d'icelles bien et loialment faire, je face ordenne et constitut les reverentz piers en Dieu Richard Evesque de Sares

Page 234

burs, Johan evesque de Wircestre, 1 [1] Mr. Nichols has here a curious note relative to the succession of the Bishops of Worcester.235 mes tres chers et tresames Cousyn et Compaignons, Thomas Conte de Wyrcestre, Seneschall del Hostell de mon tres redoute seigneur le Roy, et William Conte de Wiltes, Tresorer d'Engleterre, mon tresame filz Rauf Conte de Westmerland, Monsieur Wautier Blount, Monsieur Johanne d'Abruggecourt, Monsieur William Par, Monsieur Hugh Watterton, Monsieur Thomas Skelton, et Johan Cokayn chief Seneschallx de mes terres et possessions, Sire Robert Whitby moun attorne general, Piers Melburn, William Keteryn, Robert Haitfeld Contieroullour de mon Houstiel, Sire Johan Legbourne mon Receivour general, et Thomas Longley 2 [2] Afterwards Dean of York, Bishop of Durham, and a Cardinal.235 Clerc, mes executours; donant a eulx et a chescun d'eulx plein povoir et autorite de tres touts mes biens et chateulx administier, et de tout ce faire et exercer, que as bons executours par quelconque voie resonable et justiciable il appartient; primerement et en speciale par manere come je leur ay devise dessus, et en outre come leur tresage discrecion et bonne conscience leur pourra sembler que mieux soit pour moi affaire, et pour le service de Dieu et sa tresdouce mier Marie, preignantz mes ditz executours de mes biens leur costages reasonables droit, come pour leur fait ils veuillent respondre devaunt Dieu le haut jour de justice. Item par ceo que ascun fois un des executours deputez al testatour qi mort est, nient sachant l'autres executours mes de toutz ignorantz, pour son singuler profit receivant des grantz soummes duez a son testatour certein perceive, et ascunfoitz la meindre partie apliant et convertant a son eops propre ad remys la residue de icelles soummes fraudelousement et contre bone conscience, en grant prejudice del testatour et de ses executours, et en grant peril d'alme de tiele fraudeleuse et de male ensample des pluseours: pour ceo pour eschuer tiele fraude, vueille je ordenne et dispone, et auxi charge mes ditz executours, que nulle de eulx sans consail voulente consent et aussi assent expresse del greindee partie des ditz executours, de et seur grandes et grosses sommes de monnoye ne face acquitances generals ne particulers, a nully ne acuny acquite delyvre ou absolve; mes des ditz mes executours ne facent la contrairie, je ademe et reserve toute et quelconque povoir en celle partie: Et pour surveoir et faire veir q'ils ensi ferront jusques a l'accomplissment de ses mes darreins voulentees je prie et a mon tresredoute seigneur le Roy tres humblement je supplie, come a mon Roy souverein seigneur terrien, en qui devaunt touts autres je me pluis affie, q'il de sa beninge grace et pour service de Dieu, et

Page 235

pour l'entier affiance j'ai en sa incomparable bonite, et en acomplisment de ses graciouses promesses, les queulx de sa noble seigneurie il m'ad fait en ce cas, luy plese me estre bon seigneur, et de cest mon testament souverein surveoir et commandour, que ne soit lesse ne change ce qui par amont j'ay devise, et apres luy son tres honurable estat et honeur toutz jours sauvez, Je face surveiours de mesme la fait mon trescher et tresreverent bienaimee frere Esmon Duc d'Everwyk, mon trescher et tresreverent bienaime neveu Edward Duc d'Aumarle, 1 [1] Edward Plantagenet, eldest son of Edmund de Langley, the testator's fifth brother. He was created Duke of Albemarle, 21 Rich. II., of which title he was deprived 1 H. IV. He was slain at Agincourt, and buried at Fotheringay.–Nichols.236 les tres reverentz piers en Dieu Rogier Ercevesque de Cantirbirs, Richard Ercevesque d'Everwyk, 2 [2] Archbishop Scrope beheaded in 1405.236 et le reverent pier en Dieu l'Evesque de Nicole, mon tresaime filtz; en priantz a mes ditz freres naturel et neveu, que de reson et de nature me duissent estre pluis procheins amys; et as ditz tresreverentz piers en Dieu et mon tresame fitz, come a mes propres esperituelx, qi de reson et d'esperitualte me deussent estre espirituelx amys, q'ils ovec mon tres redoute seigneur le Roy susdit (son honeur toutdis sauvez) me veuillent estre bons surveiors de mon dit testament; et s'il eu besoing pour le meillour de moy, en confort de mes executours susditz, commandent et ordenent coadjutours, et pour negligence non chaleur male talent n'autre defaute cestes mes suis ditz voulentez ordenances et darrein devys ne soient par voie de mound lessez, n'en autre manere que par dessus est escript changees ne tournees, come ils veuillent respoundre devaunt lui q'est Roys des toutz Roys, et ad la surveue de touts terriens faiz et pensees, pour quelx il rendra guerdon a chescun solon son desert. En foy et tesmoignance de trestoutes ces choses par dessus escriptes, come a cest mon testament, j'ai fait metter mon seel de mes armes, de quel seel pour greindre connissance et affirmance de mon propre fait, j'ai mesmes mys en la dorse mon signett, quel je porte toutz jours moy mesmes, le jour et an susditz, et les gentz desoubz escripts en ay requys de les tesmoigner, c'est assavoir Maistre Johan Kynyngham Doctour en Theologie, Sir Johanne Neuton parsone de la eglise ne Burbach, Sire Wautier Piers parsone del esglise de Wymondham, William Harpeden, et Robert Simeon, escuiers.

Et Ego Johannes de Dynbrok Presbiter Lincoln' dioceseos, publicus apostolicâ et imperali auctoritate Notarius, una cum reverendis et discretis viris fratre Johanne Kynyngham in theologiâ professore, dominis Johanne Neuton Rectore ecclesiæ

Page 236

parochialis de Burbach, et Waltero Piers rectore ecclesiæ parochialis de Wymondham, ac Willielmo Harpeden et Roberto Simeon armigeris, Norwicen', Lincoln', et Exonien' dioces', anno Domini mense et die supradictis, Indictione septimâ, Pontificatu sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Bonifacii divinâ providenciâ papæ noni, anno decimo, presens interfui ubi et quando illustrissimus Princeps et Dominus Dominus Johannes filius Regis Angliæ Lancastriæ Dux supradictus, in camerâ infra castrum suum Leycester situatum dictæ Lincoln dioceseos personaliter existens in manibus suis tenuit presentem scripturam prescriptam, et ipsam in testium superius descriptorum ad hæc specialiter vocatorum et rogatorum ac mei presenciâ, palam et publice fatebatur et expresse dixit suum esse testamentum, ac suam protunc ultimam continere voluntatem; quam quidem scripturam sive testamentum, una cum quodam codicillo eidem scripturæ tunc inferius annexo, voluit et vult juxta ipsorum tenorem et effectum fieri et compleri, eaque sic ut premittitur fieri vidi et audivi ac de mandato ejusdem domini Principis ac Ducis hic me subscribendo, ac signum meum hic apponendo consuetum, in hac publicâ formâ redegi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. Interlinear' vero illius dictionis "autres" supra undecimam lineam, ac rasuræ illius dictionis "ordre" in tricesimâ quartâ lineâ, et illarum dictionum "et les costages resonables entour mon corps del jour de mon trespassement jusques au temps que ma sepulture" in sexagesimâ quartâ lineâ presentis testamenti approbo Ego Johannes Notarius antedictus.

Codicillus.

Item la ou jeo Johan filz du Roy d'Engleterre, Duc de Lancastre, ay purchacez et fait purchacer a mon eops diverses seigneuries manoirs terres tenementz rentz services possessions reversions et advoesons des benefices de seint esglises, ove leur appurtenances, desqueux devant les espousalles d'entre moy et ma tresamee compaigne Katerine celebree, je luy ay fait douir acunes parcelles a avoir au terme de sa vie, et d'aucuns parcells j'ai fait enfeffer mon tresaimee filz Johan Beaufort, Marquis de Dorset, a avoir a luy et a ses heirs de son corps issantz, solon la contenue des feffementz sur ce faiz, et d'aucunes autres parcells sont de ma ordenance diverses persones enfeffez a fyn q'ils en doient as autres feaffement ou feffementz faire a ma volentee ordenance et devys, quant ils serront acertez et de par moi requis, si ay je fait faire cest cedule annexee a cest mon testament, contenant ma darrein et entier volente touchant les suisdites seigneuries manoirs terres tenementz rentz services possessions reversions avoesons ove leur appurtenances, la quele ma volente je vueille que soit a toutz conue,

Page 237

et effectuelment accomplee en toutz pointz, des quelx je ne ferra autre ordenance en ma vie. Et est tielle ma ordenance et devys. Primerement je vueille que toutz les seigneuries manoirs terrez tenementz rent services possessions reversions et avouesons, ove leurs appurtenances, par manere que desus purchasez, et come dessuz donnez et grauntez a ma dit compaigne, a avoir a terme de sa vie, remaignent a ele tout entierment, selon l'effeit et purport des donnes et grauntez a els fait, la reversion d'icelx que de ma ordenance son taillez par fyn ou autrement toutz fois remaignant a celui ou as ceulx a qui ou as queulx ils sont taillez. Et que la reversion des touz autres seigneuries manoirs terrez tenementz rentz services possessions reversions et avoesons ove leur appurtenances es queulx ma dit compaigne a estat a terme de sa vie, et des queulx ne soit de mes ordenances taillez, soit donne a mon trescher filz Thomas Beaufort, frere de devaunt Johan, ensemble et ovecque la reversion de toutz les seigneuries manoirs tenementz rentz services possessions reversions et avoesons, ove leur appurtenances, que feurent a Edward de Kendale, la quele reversion j'ay fait purchaser de Dame Elizabeth Croyser, et les quelx seigneuries manoirs terres tenementz rentz services possessions reversions et avoesons ove leur appurtenances dam Elizabeth Barry tient a terme de sa vie, d'avoir a dit Thomas et a ses heirs de son corps issantz; et par defaut d'issue du dit Thomas, la remaindre a l'avandit Johan, et as heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue du dit Johan, la remaindre a ma tresaimee file Johanne leur seur, countesse de Westmerland, et a ses heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue du dit Johanne, la remaindre a mes droiz heirs, qui serront heirs de l'heritage de Lancastre. Item je vueille que l'avant dit Johan Beaufort mon filz ait a lui, et sez heirs de son corps issantz, toutz les seigneuries manoires terres tenementz rentz services possessions reversions et avoesons, ove leurs appurtenances, que de ma porchace et de ma ordenance luy sont donnez, selon l'effet et propos de doun et graunt a luy en faiz. Item je voille que les certeins terres et tenementz en la Citee de Londres, a mon eops nadgairs purchacez d'une Dame Katerine del Staple, en rendant a ele vingt marcz par an a terme de sa vie, soient, par le counge de nostre tressoverein seigneur le Roy, donnez a une chanterie a estre fondue de deux chapellains a celebrer divine service en l'esglise Cathedrale de Seint Poul de Londres, pour les almes de moy, et de ma treschere nadgairs compaigne Blanche, que Dieux assoile, quel Chanterie je vueille que mes executours facent fondez en meilliour maniere des biens que serront les miens le jour de mon trepassement, si je ne la fece foundez et

Page 238

ordennez en ma vie. Item je vueille que mon trescher Batchelor Monsieur Robert Nevyll, William Gascoigne, mes treschers Esquiers Thomas de Radeclyff, et William Keteryng, et mon trescher clerk Thomas de Longley, qi de ma ordennance sont enfeffez en manoir de Bernolswyk en Counte d'Everwyk, facent annuelement paier a mes executours pour outre paier a l'avantdite dame Katherine del Staple les susditz vingt marcs par an a terme de sa vie, et outre ce facent les ditz enfeffez d'issues susdiz, a mes ditz executours, autres vingt marcs par an, a estre par eulx outre paiez a deux Chapelleins celebrantes divine services en la dite esglise Cathedrale de Saint Poul pour m'alme et l'alme de ma dite compaigne Blanche, a un autier juxte le lieu de nostre sepulture, tanque a temps que serra illocques fondue et endowe un Chaunterie perpetuell de deux Chapellains, a celebrer divine services pour les almes de moy et de ma dite nadgairs compaigne Blanche; et outre ceo paient les ditz enfeffez as ditz executours autielle somme par an, de la quele somme ils purront faire annuelement estre celebrez deux obitz en la dite esglise de Seint Poul, c'estassavoir un obit pour moi le jour de mon trespassement, et un autre obit pour ma dite nadgairs compaigne Blanche le duzsim jour de Septembre, d'an en an, a temps que terres tenementz rentz ou autre suffisant possession soit done et amortizee pour la perpetuele sustentacion des obitz suisditz; et vueille que la residue des ditz issues soit paiee a mes ditz executours, pour outre paier en partie de paiement de la sustenance de deux Chapelleins celebrantes divine en la novelle esglise Collegiale de Nostre Dame de Leycestre, pour m'alme et l'alme de ma treschere nadgairs compaigne Constance illeosques enterre, et pour un obit a celebrer illoesques pour l'alme de la dite ma nadgairs compaigne Constance, le vint et quart jour de Marz, d'an en an, tanque au temps q'en la susdite esglise Collegiale serront suffisantment fonduez et endowez un Chanterie perpetuelle de deux Chapelleins a celebrer divine services pour l'alme de moi et de ma dite nadgairs compaigne Constance illoesques enterre, et aussi un obit pour l'alme de elle a celebrer perpetuelment le jour de Marz suisdit, adonques soit estat fait du dit manoir a mon trezaime filz aizne Henry duc de Hereford et a ses heirs de son corps; et par defaute d'issue du ditz Henry, la remeindre a mez droiz heirs. Item touchant les wapentakes de Hangest Hangwest et Halikeld en Richemondeshir, les quelx j'ai devant ore fait granteer a mon tresaime filz en ley Rauf Conte de Westmerland et a ma tresamee file Johan sa compaigne, a avoir a terme leurs vies, je veuille q'ils les aient a eulx et leurs heirs malz de leur corps issantz, et defaute d'issue de heir mal de

Page 239

leur corps, la remeindre a l'avantdit Johan mon filz, et a ses heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue du dit Johan, la remeindre au dit Thomas et a ses heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue de dit Thomas, la remeindre a l'avantdit Johanne et a sez heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue de l'avantdite Johanne, la remeindre a mes droiz heirs de Lancastre. Item je vueille que toutz autres seigneuries manoirs terrez tenementz rentz services possessions reversions et avoesons, ove leurs appurtenances, a mon eops purchasez et remaignantz uncore es mains des enfeffez par moi a ce ordennez, soient apres ma mort (si je na face autre ordenance en ma vie) donnez a l'avantdit Thomas mon filz a avoir a lui et a ses heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue de son corps, la remeindre a l'avantdit Johan son frere et a sez heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue de dit Johan, la remeindre a la susdite Johanne leur seur et a ses heirs de son corps issantz; et par defaute d'issue de la dite Johanne, la remeindre a mez drois heirs qui serront heirs del heritage de Lancastre; veuillantz toutez voies que toutes icestes mes volentees ordenances et devys en cest cedule compris, soient tout accomplez par ceulx q'en averont l'estat et poveir, et par l'avys ordenance et conseil de gentz de loy, en le plus sure manere que en se purra ordenner.

Page 248

[f.N133]

CLXXXI. TESTAMENTUM DOMINI JOHANNIS ELYS MILITIS. 1 [1] The Ellises, of Kiddall, in the parish of Berwick in Elmet, were an antient Yorkshire family, of considerable rank and estate, which flourished here for upwards of three centuries after the date of the above Will. During the Parliamentary Usurpation, John Ellis, the head of the family in his day, was slain in his own house by the revolutionists, and his son, William Ellis, was slain in Ireland in 1647, fighting on the side of the King. Dr. Ellis, Bishop of Kildare, and the Right Hon. Welbore Ellis, were both immediately descended from this same family. There is a frank and affectionate earnestness about the above Will, which renders it peculiar, and seems to indicate that it was committed to writing in the very words of the Testator.249

En nom de Dieu, Amen. Moy Johan Elys Chivaler done mon testament en ceste forme. Primerement jeo recomande m'alme a tout puissant Dieu, et a sa benoit Mere Marie, et a touz les Saintz de paradyse; et vous requerre Johanne Elys ma feme, William Gascoigne, Thomas Schelley, Richard Gascoigne, Richard Roudon, et Robert Thorneff, sure le haute et

Page 249

entiere affiance que j'ay eu unqes avoye en vous d'estre mes executours. Et vous charge auxi estaraytment comme naturesses d'entier espusales, fraternitez de longe temps, et de byref entier et fyable alyance, tres bone et loiall servyse, et cosynage de sank demande, que ceulx chose de south escriptz acomplez ou faitz acompler de eux q'ont avoyent ou avoyer purront mes terres tenementz et mes biens queconque. En primes de mes biens et chateux, que toutz mez dettez soyent loialment paiez, et que mon chieff mees de Pountfreet, et toutz mes terres et tenementz de Medeley, soient vendez de payer et parforner tout ma volunte. Et que ceux queux sont enfeffez en mon manoir de Kydall ov les appurtenances, et en toutz mes terrez et tenementz de Pontefrete, except le chieff mees qui serra mys et vent, donent et grantent a ma request a Johanne Elys ma femme, a terme de sa vie. Et apres la disese, a Robert mon frere, et as ses heyres de son corps loyalment en matrimoigne engendres, et pur defaut d'issue de luy, a mez sourez et as heyres maleyz de mes treys soures, et pur defaut d'issue d'eux malez, as droitz deires de moy Johan Elys. Et touchand mon chief meez a Berwyk en Elmet, ov touz sez appurtenancez, soit donne et graunte come ma volente pleinment est a Robert Thomeff mon cosyn, sanz ascunee resistence, a cause que celle terre est de son droit d'eritage en la tayle; et touchant mez terrez et tenement q'est appellez Proctour Place ove les appurtenances, ovesque mes autres petitz purchasses en Berwyk, soient donez et grauntez a Richard Roudon, a ly et a ces heyres. Et touchant le rent charge le quele j'avoy de Nicoll Frank, soit donne a Johan ma femme, a terme de sa vie, et apres sa dissese a Robert mon frere, et ensi de heyre en heyre. Et touchant William Frank, jeo voile q'il soit paie de mez, apres mez dectez paiez, x marc. Et que Johanne ma femme paye a le dit William xls. chescune an durant sa vie. Et auxi que le dit William soit payez apres le dissesse de ma femme de Kyddall ou de Pontfreyt durant iij anz xls. Et auxi je voile que Johanne ma femme paie a Robert mon frere, chescun an durant sa vie, xls. Et touchant lez demaynez de Berwyk, les queux j'ay a moy et a mes heires, et toutz mes auteres terres a terme de sa vie ou a terme des anz, soyent ordeynez et disposez a Johanne ma femme a terme de sa vie; et a mon frere Robert apres sa vie par l'adviese et ordinance de mes executours, et especialment par l'advise de William Gascoigne et Richard Gascoigne. Et auxi touchand Richard Roudon q'il soit paie de mes biens, apres mez dettez paiez, pour son long et loial service xxl. Et auxi que chescune de mes autres servantz soient regardes, solonc l'ordenance et avise de mez executours, et nome

Page 250

ment de eux qui meuth sachent leurs bonez services. Et touchant ascuns autres de qyascunz bienz a moy vient sanz ma dissert soient regardez par l'avise de mez executours. Et que la reuilant de mez bienz soient disposez et ordeynez par l'avise de ma femme et de touz mes executours as Chaplayns de chant et prier pour m'alme, et touz cristienz: Et que tout ceo soit fait et perimplez en tout le hast que vous purrez. Et tresentere et loyall feme vous requere que mon pier ne failez, mes a ly facez come vous avez fait, et meuth si vous purres, come ma fiance et entier triste est vous. Escrit le Mardy le quinsigme jour d'October l'an nostre Seigneur le Roy Richard xxij et Anno Domini mcccxcviii.

x [x] Prob. vij Nov. mcccxcviii.311

TESTAMENTA EBORACENSIA VOL III

Page 311

DISPENSATIONS FOR MARRIAGE, MARRIAGE LICENCES, ETC.

Page 312

1375, Oct. 7. Votum castitatis Elienoræ de Langdale, relictæ Patricii de Langdale de Etton, in eccl. coll. S. Johannis Beverlaci.

Page 313

En la noun de Dieu, amen. Devant vous, reverent pier en Dieu, Alisaunder par la grace de Dieu ercevesque d'Everwyk, primat d'Engleterre, et legat de court de Rome, en l'onour de Dieu, et Sa douce meere la Virgine Marie, et tout la compaigne de ceel, et en amendement de ma vie, et salvacion de m'alme, jeo, Elianore de Langdale, veof, in voz sacres maynes, promet et avowe q' defor en avant gardera mon corps en chastite; et en teistmoigne de quele chose en ma mayn propre jeo face celle ensigne. +

Ibid. 54 a.

1383. The vow of chastity of Elizabeth Musgrave, widow.

En la noun de Dieu, amen. Jeo, Elizabet de Musgrave, veof, en l'onere de Dieu, et Sa douce mier la Virgine Marie, et toutz les Seintz de cele, promet et avowe a Dieu en voz sacrez maynes, reverent pier en Dieu, Alisandre par la grace de Dieu ercevesque d'Everwyk, primat d'Engletere, et legat de la court de Rome, q' mon corps en chastite gardera oue leide de Dieu, durant ma vie. En testmoignance de quel chose, jeo face oue mayn propre celle signe. +

Et memorandum, quod xvij die mensis Octobris, anno Domini mcccolxxxiijo, ind. vij, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Urbani papæ Sexti anno sexto, præfatus reverendus in Christo pater et dominus, dominus Alexander Dei gratia Ebor. archiepiscopus, etc., præfatam Elizabet benedixit, ac sibi clamite, velo, et annulo castitatis induebat et ornavit; ipsamque Elizabet suprascriptum votum in manibus + dicti reverendi patris solempniter emisit. Acta sunt hæc in capella infra manerium dicti reverendi patris de Rest, die Dominico, videlicet die xviij prædicto, dicto reverendo patre in pontificalibus altam missam solempniter celebrante, præsentibus fratre Johanne de Shyrburn abbate de Selby, magistris Ricardo de Conyngston officiali curiæ Ebor., Roberto Scampston, Johanne Herl, Roberto de Tanfeld, notariis publicis, et aliis in multitudine copiosa.

Reg. Neville, i. 43 b.

Page 9999

End

This is a digitised partial version of an original work in the public domain. See General Conditions of the Anglo-Norman On-Line Hub for rights information concerning this electronic version