We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
vivre2 (1121-25)

vivre2 (1121-25)

viver,  vivere,  viverre,  vivir  (viveore  Rot Parl1 ii 36 vivore  Sel Bills Eyre 29 );
ind.pr.1 vif,  vifs; 
ind.pr.2 vis; 
ind.pr.3 veske,  vist,  viist,  vit,  viit; 
ind.pr.6 vivent; 
ind.impf.3 viveit; 
pret.3 vesqui,  vesquid,  vesquist,  vesquit,  vesquitt; 
pret.5 vesquistes; 
pret.6 vesquirent,  vesquierent,  vesquirint,  vesquistrent; 
fut.1 vivrai,  viverai; 
fut.3 vivra,  vivrat,  vivera,  viverra; 
fut.4 viverum; 
fut.5 viverez; 
fut.6 viverunt,  vivrerunt; 
cond.1 vivereye; 
cond.3 vivereit; 
imper.5 vivez; 
sbj.pr.3 vie,  vive,  vige; 
sbj.pr.6 vigent; 
sbj.impf.1 vesquisoie; 
sbj.impf.3 veskesist,  vesqesist,  vesquesist,  vesquist,  vesquisist,  vesqisse; 
sbj.impf.5 vesquisez; 
sbj.impf.6 vesqesissent,  vesquissent,  vesquisissent; 
p.pr. veevaunt,  vivant,  vivaunt; 
p.p. vesqui,  vescu,  vescut,  vesqu  

v.intrans.

1to live, be alive
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Jo fui mort e ore vif  Apoc giffard 224
2to remain alive, go on living
( c.1230; MS: s.xiiiex )  U ci vivere u murir  Dermot1 685
( c.1235; MS: c.1235 )  Mes l'alme tuz jurs viit santz mortal[it]é  S Aub 360
3to live, lead one's life
( c.1230; MS: s.xiiim )  Vesqui avum mult malement De nostre enfance desqu'en present  S Modw 1795
( s.xiiim; MS: c.1300 )  Kant ly bon crestien desvie Ky a vesqui en bon vie  Dial Jul 878
4to dwell, reside
( c.1230; MS: s.xiiim )  Set anz vesqui en la gastine  S Modw 1133
( c.1285; MS: c.1312 )  Vous veez une gent qe unt terres e tenementz e ne sevent vivre  HENLEY2 308.c6

v.refl.

1to remain alive, go on living
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Li un se vivent, li altre sunt ocis  Rom rom 90
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais la char moert e vait enclin, E cil (= the spirit) soi vit toz tens  Dial Greg SATF 14504
2to lead one's life
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  Kar Diable est plus entur la gent Ki se vivent saintement  ADGAR3 307.82
( c.1230; MS: s.xiiim )  Qui chastement pur Deu se vit...  S Modw 1423
3to support oneself
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  la manne dunt Hebreu sunt vescu Enz el desert  Anc Test (B) 12935
( 1267; MS: c.1300 )  ces ki petit unt K'a peine de ceo se viverunt  Lum Lais ANTS 4004
( 1324 )  ele [...] ad esté soventefaiz destructe [...] par les enemys q'el ne se poet viver ne de nul part chevir ne ayder  Northumb 165
vus vivez!
long live!
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  Vus vivez e vayllez!  Turpin 46
vivre a
to live with
( 1302 )  l'enfaunt est marié a la file, e veske a sa femme a sa volunté  YBB 30-31 Ed I 193
(se) vivre de
to live off, support oneself by
( 1212; MS: 1212-13 )  Si se viveit de son mestier  Dial Greg SATF 17920
( 1332 )  il ne eyt dount vivre ne de quey meyntenir son estat s'il ne soit payez des ditz gages  Rot Parl2 217
( 1383-84 )  vivantz de l'almoigne Sir R.  Rot Parl1 iii 183
( 1406 )  lez poveres mestres artificiers [...] n'ont dount vivere ne mayntener lour symple estat  Blk Bk Ston i 98.9

sbst. inf.

1(human) life, existence
( 1212; MS: 1212-13 )  Qe sis vivre eroit Jhesu Crist E sis gaainz se il morist  Dial Greg SATF 4399
( c.1240; MS: c.1300 )  en trestute vostre vie Ne feistes mal ne vilainie, Mes vivre avez seintement  Mir N-D 73.241
( 1376 )  le dit R. se submist en la grace du Roy [...] requerrant al Roy de luy granter son vivre  Rot Parl1 ii 324
2lifetime
( a.1397; MS: s.xv1 )  jadis clerc del hostelle mon treshonurable [...] seignur en son vivre  Lett & Pet 268.195.3
3living, livelihood
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  et n'ose aler a large [...] pour gaigner son vivre et faire son prouffit  Lett & Pet 435.374.6
( 1406 )  n'ount de terre ne rent, n'autre vivre  Rot Parl1 iii 602
4subsistence, upkeep
( 1303 )  e sauva a luy viver e vesture a terme de sa vie  YBB 30-31 Ed I 309
( 1341 )  Le Roi manda par bref a l'abbé de S. q'il rescevereit J.T. a puture et vivre et vesture en l'abbé  YBB 15 Ed III 65
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  mon pere est domourant en celle abbey et illoeques ad son vivre a terme de sa vie  Lett & Pet 123.73.9
5food, victuals
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Quant veit que Deus si prestement vivere trovet e vestement  S Brend mup 956
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  N[e] ot autre vivere (var. (P: c.1310) vivre) la gent del pais: Ne usent char ne pain  Rom Chev ANTS 7098
6mode of living
( 1212; MS: 1212-13 )  Si moustrirai [...] Quels est de l'esperit li vivre  Dial Greg SATF 14172
7crops
( 1314-15 )  les Justices a les assises prendre de tut son temps sont venuz en le dite conté de lor office faire en Aust [...] quant les gentz deussent lor vivre sauver  Rot Parl1 i 308
( 1396-97 )  a grant meschief [...] du povre poeple du Roy, leur husbandré & de leur vivre  Stats II 94 v
8victuals
(s.xii3/4; MS: s.xiv2)  E face a l'oste mander pur lui e ses e[s]litz vivres e vitailles e autres biens garnis  Rom Chev ANTS 1254
(1312)  qe le dyt chastiel [...] ne soit [...] amenusé de vivres  Ann Lond 205.31
9live animals
( 1376 )  qe nully Engloys n'autre des lors prendroit aucuns vivres, vitailles, n'autre riens  Rot Parl1 ii 324
bien vivre
the good life, living well
( c.1240; MS: c.1300 )  Tant tint poi plai de sa vie Ke ben vivere tint a folie  Mir N-D 27.8
a, pur vivre e morir
for life and death, living or dead
( 1311 )  Nous vous dioms pur lei pur vivre et morir...  YBB Ed II ix 62
( 1327 )  et ce ne lessez pur vivre et morir si Deu vous ayd  Ann Lond 323.16
( c.1396; MS: s.xv1 )  pur icelle bien et loialment tenir [...] et maintenier pur touz jours a trestouz lour poers a viver et morir  Lett & Pet 13.xiv.59

See also:

vivant 
This is an AND1 entry © MHRA 1977-1992: reproduced with permission. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
vivre_2