We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
1303
)
e sauva a luy viver e vesture a terme de sa vie
YBB 30-31 Ed I 309
(
1341
)
Le Roi manda par bref a l'abbé de S. q'il rescevereit J.T. a puture et vivre et vesture en l'abbé
YBB 15 Ed III 65
(
1390-1412; MS: s.xv1
)
mon pere est domourant en celle abbey et illoeques ad son vivre a terme de sa vie
Lett & Pet 123.73.9
5food, victuals:
(
1121-25; MS: s.xiv1
)
Quant veit que Deus si prestement vivere trovet e vestement
S Brendmup 956
(
s.xii3/4; MS: s.xiv2
)
N[e] ot autre vivere (var. (P: c.1310) vivre) la gent del pais: Ne usent char ne pain
Rom ChevANTS 7098
6mode of living:
(
1212; MS: 1212-13
)
Si moustrirai [...] Quels est de l'esperit li vivreDial GregSATF 14172
7crops:
(
1314-15
)
les Justices a les assises prendre de tut son temps sont venuz en le dite conté de lor office faire en Aust [...] quant les gentz deussent lor vivre sauver
Rot Parl1 i 308
(
1396-97
)
a grant meschief [...] du povre poeple du Roy, leur husbandré & de leur vivreStats II 94 v
8victuals:
(s.xii3/4; MS: s.xiv2)
E face a l'oste mander pur lui e ses e[s]litz vivres e vitailles e autres biens garnis
Rom ChevANTS 1254
(1312)
qe le dyt chastiel [...] ne soit [...] amenusé de vivresAnn Lond 205.31
9live animals:
(
1376
)
qe nully Engloys n'autre des lors prendroit aucuns vivres, vitailles, n'autre riens
Rot Parl1 ii 324
bien vivre
the good life, living well:
(
c.1240; MS: c.1300
)
Tant tint poi plai de sa vie Ke ben vivere tint a folie
Mir N-D 27.8
a, pur vivre e morir
for life and death, living or dead:
(
1311
)
Nous vous dioms pur lei pur vivre et morir...
YBB Ed II ix 62
(
1327
)
et ce ne lessez pur vivre et morir si Deu vous ayd
Ann Lond 323.16
(
c.1396; MS: s.xv1
)
pur icelle bien et loialment tenir [...] et maintenier pur touz jours a trestouz lour poers a viver et morir
Lett & Pet 13.xiv.59