1to upset, overturn:
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Quant li batel esteit osté De la place u fud
versé
6098
2to tip (over):
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Tant chevals i ot mors, tante seele
versee
3110
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Forment l'ad feru du pé, Qe en la bowe est il
versé
997
3to fell, strike down, off:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
l'espaulle e li braz od l'escu sunt
versez
3187
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Tanz hommes mortz
verser e trebuche[r]
2224
4to pour:
(
1267;
MS: c.1300
)
E[st] cume veez de un baril afustez Quant bon vin leinz est
versez
2770
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
L'en deit en plaie
verser seel
316.23
1to be thrown down, felled:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
E font ces olifanz
verser e tresbucher
2039
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Qui [la] veist les uns
verser E l'un sur l'autre trebucher...
8297
2to overturn:
(
c.1185
)
Li venz.. A poi n'ad fait la nef
verser
380
3to spill:
(
c.1200;
MS: s.xivin
)
(of waves) to break: grant tempeste out en la mer, Horriblement la fist emfler, Jeter guages e
verser undes
861
(
MS: s.xiiim
)
Jeo m'en fis emplir un vessel d'ewe clere, E cum dui mangier,
versa, ne sai que dut
955
4to pour with rain:
(
1256;
MS: c.1300
)
Soventefeiz fest dereis, E de
verser et de pluver
1059